查看渭川田家的源代码
←
渭川田家
跳转至:
导航
、
搜索
因为以下原因,你没有权限编辑本页:
你刚才请求的操作只对属于该用户组的用户开放:
用户
您可以查看并复制此页面的源代码:
《[[唐诗三百首|唐诗三百首·全译新注]]》<br><br> <center><span style="font-size: 180%; color:red;">'''渭川田家'''</span><br><br> <span style="font-size: 110%;">[[王维]]</span><br><br> <span style="font-size: 140%; color:green;"> 斜阳照墟落,穷巷牛羊归。<br> 野老念牧童,倚杖候荆扉。<br> 雉雊麦苗秀,蚕眠桑叶稀。<br> 田夫荷锄至,相见语依依。<br> 即此羡闲逸,怅然吟式微。<br> </span></center> <span style="font-size: 110%; color:red;">逐句释义:</span><br> <span style="font-size: 110%; color:green;">斜阳照墟落,穷巷牛羊归:</span><span style="font-size: 110%; color:#00CD00;">夕阳照在村庄上,牛羊沿着深巷纷纷回归。</span><br> 斜阳:傍晚时西斜的太阳。一作“斜光”。(有的版本作:斜光照墟落)<br> 墟落:村落,村庄。<br> 穷巷:深巷,冷僻简陋的小巷。<br> <span style="font-size: 110%; color:green;">野老念牧童,倚杖候荆扉:</span><span style="font-size: 110%; color:#00CD00;">村中老人惦念着放牧的小儿,倚着拐杖在自家柴门边等候。</span><br> 野老:村野的老百姓,农夫。<br> 牧童:放牛、羊的孩子。<br> 倚杖:靠着拐杖。<br> 候:等候,等待。<br> 荆扉:用荆条做的门,柴门。<br> <span style="font-size: 110%; color:green;">雉雊麦苗秀,蚕眠桑叶稀:</span><span style="font-size: 110%; color:#00CD00;">雉鸡鸣叫麦儿即将抽穗,蚕儿成眠桑叶已经薄稀。</span><br> 雉雊(zhì gòu):野鸡鸣叫。<br> 秀:植物抽穗开花(多指庄稼)。<br> 蚕眠:蚕在生长过程中要蜕皮四次,每次蜕皮前都有一段时间不食不动,这种现象叫蚕眠。<br> <span style="font-size: 110%; color:green;">田夫荷锄至,相见语依依:</span><span style="font-size: 110%; color:#00CD00;">农夫们扛着锄头归来,碰在了一起谈天说地,依依不舍。</span><br> 田夫:农夫。<br> 荷(hè)锄:扛着锄头。<br> 依依:依恋不舍的样子。<br> <span style="font-size: 110%; color:green;">即此羡闲逸,怅然吟式微:</span><span style="font-size: 110%; color:#00CD00;">如此安逸怎不叫人羡慕?我不禁怅然地吟起《式微》。</span><br> 即此:指上面所说的情景。<br> 羡闲逸:羡慕清闲舒适(的生活)。<br> 怅(chàng)然:形容因不如意而不痛快的样子。<br> 吟:吟咏,有节奏有韵调地诵读(诗文)。<br> 式微:原为《诗经·邶风》篇名,其中有“式微,式微,胡不归”之句,表归隐之意。<br> <span style="font-size: 110%; color:red;">作者简介:</span> '''王维'''(约701~761或768),[[唐朝诗人]]、画家。字摩诘。祖籍太原府祁县(今[[山西]][[祁县]]东南),后随父徙家蒲州(治所在今山西永济西)。官终尚书右丞,世称“王右丞”。王维早慧,工诗擅画。玄宗[[开元]]九年(721),进士擢第,任大乐丞。同年秋,因太乐署中伶人舞黄狮子事受到牵累,贬为济州司仓参军。十四年(726)改官淇上,不久弃官在淇上隐居。约在十七年,回到[[长安]]闲居,并从荐福寺道光禅师学佛。二十三年(735)春,为宰相[[张九龄]]所擢拔,官右拾遗。二十五年,张九龄受到[[李林甫]]的排挤、打击,谪为荆州长史,王维对此很感沮丧,曾作《寄荆州张丞相》诗,抒发自己黯然思退的情绪。同年,赴河西节度使幕为监察御史兼节度判官。二十八年(740),以殿中侍御史知南选,赴桂州(今广西桂林)。翌年春北归后曾隐于[[终南山]]。[[天宝]]元年(742),为左补阙。四载,迁侍御史。后转库部员外郎、库部郎中。十四载(755),迁给事中。天宝时,李林甫、[[杨国忠]]相继专权,朝政日趋黑暗腐败,王维的进取之心和用世之志也日渐衰减。他身在朝廷,心存山野,在蓝田辋川购置了别业,经常在公余闲暇游憩其中,过着亦官亦隐的生活。十五载(756),安史叛军攻陷长安,王维扈从玄宗不及,被俘获。他服药取痢,“伪疾将遁”,结果被缚送洛阳囚禁。后被迫接受伪职。唐军收复两京后,王维得到[[唐肃宗]]的特别宽宥而复官,后累迁至给事中、尚书右丞。 王维诗今存376首。《[[全唐诗]]》收录其诗作351首。在中国诗歌史上,他以擅长描写山水田园等自然风景著称。他的山水田园诗多表达流连山水的闲情逸致和闲居生活中的萧散情趣,喜欢刻画宁静幽美的境界。如《[[山居秋暝]]》写秋日傍晚雨后的山村,极其恬静优美;《[[鸟鸣涧]]》以动写静,渲染出春天月夜溪山一角的幽境。同是描写幽静的景色,也呈现出缤纷多姿的面貌。有些田园诗把农家生活写得非常平和宁静,将田夫野老写成悠闲自得的隐士式的人物,表现了他对闲适生活的喜爱。也有的山水田园诗气象萧索,幽寂冷清,流露出离世绝俗的禅意。不过,大部分山水田园诗所流露出来的感情是安恬闲静,而不是幽冷空寂。如《[[竹里馆]]》,不仅流露了离尘绝世的思想情绪,还表现了诗人沉浸在寂静境界中的乐趣。王维山水田园诗所刻画的幽静之境捕捉自然之美,具有某种净化心灵的作用,千百年来,一直为人们所喜爱和欣赏。他还有些山水诗勾画出雄伟壮丽的景象,如《[[汉江临眺]]》、《终南山》等。 王维还有一些作品揭露豪门贵族把持仕途、才士坎坷不遇的不合理现象,抒发了诗人内心的愤慨不平,如《寓言二首》其一、《偶然作》其五等。王维的边塞、军旅诗,充满勇武、豪逸之气,境界雄浑、壮阔,如《从军行》、《燕支行》、《出塞作》、《使至塞上》、《观猎》等。写侠士的诗则表现了侠少的豪迈气概和爱国热忱,笔墨酣畅,如《少年行》四首等。 王维诗歌的语言清新明丽,简洁洗炼,精警自然。如“渡头余落日,墟里上孤烟”(《辋川闲居赠裴秀才迪》)、“惟有相思似春色,江南江北送君归”(《送沈子福归江东》)等,写景言情,都妙语天成,清淡自然而又韵味无穷。王维诸体诗(包括四言诗、六言绝句、骚体诗)都有佳制,并臻工妙,这在唐代诗人中是颇罕见的。他的七律或雄浑华丽,或澄净秀雅,为明七子所师法。七古《桃源行》、《老将行》、《同崔傅答贤弟》等,形式整饬而气势流荡,堪称盛唐七古中的佳篇。散文也有佳作。《山中与裴秀才迪书》清幽隽永,极富诗情画意,与其山水诗的风格相近。 王维诗在他生前以及后世都享有盛名。他是[[开元]]、[[天宝]]时代最有名望的诗人,当时[[李白]]、[[杜甫]]的名望均不及他,后来才超过他。他的创作对[[刘长卿]]、[[大历十才子]]以及[[姚合]]、[[贾岛]]人的诗歌,都有不同程度的影响。直到[[清代]],[[王士禛]]标举神韵,实际上也以王诗为宗尚。 [[Category:中文典籍文献]] [[Category:隋唐五代文学]] [[Category:文学]] [[Category:中国文学]] [[Category:中国文学史]] [[Category:诗词]] [[Category:唐诗]] [[Category:唐诗三百首]] [[Category:中文字典]] [[Category:S音词语]] [[Category:送]]
返回
渭川田家
。
导航菜单
个人工具
创建账户
登录
名字空间
页面
讨论
变种
查看
阅读
查看源代码
查看历史
操作
搜索
导航
首页
最近更改
随机页面
工具箱
链入页面
相关更改
特殊页面
页面信息
扫描二维码可以用手机浏览词条