“采菊东篱下,悠然见南山”的版本间的差异
(未显示1个用户的2个中间版本) | |||
第1行: | 第1行: | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
<span style="font-size: 120%; color:green;">采菊东篱下,悠然见南山</span> | <span style="font-size: 120%; color:green;">采菊东篱下,悠然见南山</span> | ||
+ | |||
<span style="font-size: 105%; color:red;">【译文】</span> | <span style="font-size: 105%; color:red;">【译文】</span> | ||
− | <span style="font-size: 105%; color:#00CD00;">在东篱之下采摘菊花,悠然间(无意)看见南山。 | + | |
+ | <span style="font-size: 105%; color:#00CD00;">在东篱之下采摘菊花,悠然间(无意)看见南山。 | ||
</span> | </span> | ||
+ | |||
<span style="font-size: 105%; color:red;">【注释】</span><br> | <span style="font-size: 105%; color:red;">【注释】</span><br> | ||
第18行: | 第15行: | ||
见:看见(读jiàn),动词。<br> | 见:看见(读jiàn),动词。<br> | ||
南山:泛指山峰,一说指庐山。<br> | 南山:泛指山峰,一说指庐山。<br> | ||
+ | |||
<span style="font-size: 105%; color:red;">【出处】</span> | <span style="font-size: 105%; color:red;">【出处】</span> | ||
− | + | ||
+ | 晋·[[陶渊明]]《[[饮酒 其五|饮酒·其五]]》,全诗:[[结庐在人境,而无车马喧]]。[[问君何能尔?心远地自偏]]。[[采菊东篱下,悠然见南山]]。[[山气日夕佳,飞鸟相与还]]。[[此中有真意,欲辨已忘言]]。 | ||
+ | |||
<span style="font-size: 105%; color:red;">【背景】</span> | <span style="font-size: 105%; color:red;">【背景】</span> | ||
《[[饮酒 其五|饮酒·其五]]》是[[晋代]]诗人[[陶渊明]]所作的《饮酒二十首》组诗中的第五首,体裁为[[五言古诗]]。主要表现隐居生活的情趣。 | 《[[饮酒 其五|饮酒·其五]]》是[[晋代]]诗人[[陶渊明]]所作的《饮酒二十首》组诗中的第五首,体裁为[[五言古诗]]。主要表现隐居生活的情趣。 | ||
+ | |||
<span style="font-size: 105%; color:red;">【赏析】</span><br> | <span style="font-size: 105%; color:red;">【赏析】</span><br> | ||
第39行: | 第40行: | ||
− | + | [[文件:17 采菊东篱下,悠然见南山-清代画家任薰作《采菊图》(局部).jpg|center|thumb|300px|采菊东篱下,悠然见南山。清代画家任薰作《采菊图》(局部)]] | |
− | + | [[文件:17 采菊东篱下,悠然见南山-清代画家石涛《陶渊明诗意图册》.jpg|center|thumb|300px|采菊东篱下,悠然见南山。清代画家石涛《陶渊明诗意图册》]] | |
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
2022年6月30日 (四) 03:08的最后版本
采菊东篱下,悠然见南山
【译文】
在东篱之下采摘菊花,悠然间(无意)看见南山。
【注释】
菊:菊花。在古代就含有“归隐”和“高洁”的意思。
篱:篱笆,房屋、场地等的围栏设施。一般用竹子、苇子、秫秸、荆条、树枝等编扎而成。
悠然:悠闲、安闲的样子。
见:看见(读jiàn),动词。
南山:泛指山峰,一说指庐山。
【出处】
晋·陶渊明《饮酒·其五》,全诗:结庐在人境,而无车马喧。问君何能尔?心远地自偏。采菊东篱下,悠然见南山。山气日夕佳,飞鸟相与还。此中有真意,欲辨已忘言。
【背景】
《饮酒·其五》是晋代诗人陶渊明所作的《饮酒二十首》组诗中的第五首,体裁为五言古诗。主要表现隐居生活的情趣。
【赏析】
《饮酒·其五》这首诗描写作者悠然自得的隐居生活。在平静的心境中,作者体悟着自然的乐趣和人生的真谛。这首诗的意境可分为两层,前四句为一层,写作者摆脱世俗烦恼后的感受。后六句为一层,写南山的美好晚景和作者从中获得的无限乐趣。表现了作者热爱田园生活的真情和高洁人格。
“结庐在人境,而无车马喧”,说作者自己虽然居住在人世间,但并无世俗的交往来打扰。为何处人境而无车马喧的烦恼(“问君何能尔”)?因为“心远地自偏”,只要内心能远远地摆脱世俗的束缚,那么即使处于喧闹的环境里,也如同居于僻静之地。作者早年满怀建功立业的理想,几度出仕是为了要实现匡时济世的抱负。但当他看到官场风波险恶,世俗伪诈污蚀,社会腐败黑暗,于是便选择了洁身自好、守道固穷的道路,隐居田园,躬耕自资。前四句,就是写作者精神上在摆脱了世俗环境的干扰之后所产生的感受。所谓“心远”,即心不念名利之场,情不系权贵之门,绝进弃世,超尘脱俗。
“采菊东篱下,悠然见南山。山气日夕佳,飞鸟相与还”,此四句叙写作者归隐之后精神世界和自然景物浑然契合的那种悠然自得的神态。东篱边随便采菊,偶然间抬头见到南山。傍晚时分南山景致甚佳,雾气峰间缭绕,飞鸟结伴而还。诗人从南山美景中联想到自己的归隐,从中悟出了返朴归真的哲理。
“此中有真意,欲辨已忘言”,诗末两句,作者说自己的从大自然的美景中领悟到了人生的意趣,表露了纯洁自然的恬淡心情。诗里的“此中”,我们可以理解为此时此地(秋夕篱边),也可理解为整个田园生活。所谓“忘言”,实是说恬美安闲的田园生活才是自己真正的人生,而这种人生的乐趣,只能意会,不可言传,也无需叙说。最后二句是全诗的总结:在这里可以领悟到生命的真谛,可是刚要把它说出来,却已经找不到合适的语言。
这首诗以平淡之语,写秋日晚景,叙归隐之乐。既富于情趣,又饶有理趣,达到了情、景、理的统一。诗中“采菊东篱下,悠然见南山”二句,历来被评为“静穆”、“淡远”,得到很高的称誉。