“问鼎”的版本间的差异

来自中文百科,文化平台
跳转至: 导航搜索
 
第13行: 第13行:
  
  
 
+
[[Category:典故]]
 
[[Category:中文词典]]
 
[[Category:中文词典]]
 
[[Category:中华大词典]]
 
[[Category:中华大词典]]

2019年1月13日 (日) 04:38的最后版本

【问鼎】  wèn dǐng  ❶原指图谋王位,后则泛指企图夺权。 ❷比喻在比赛或竞争中夺取第一名 【典故】左传·宣公三年》:“楚子伐陆浑之戎,遂至于雒,观兵于周疆。定王使王孙满劳楚子。楚子问鼎之大小轻重焉。对曰:‘在德不在鼎。昔夏之方有德也,远方图物,贡金九牧,铸鼎象物,百物而为之备,使民知神奸。故民入川泽山林,不逢不若。魑魅魍魉,莫能逢之。用能协于上下,以承天休。桀有昏德,鼎迁于商,载祀六百。商纣暴虐,鼎迁于周。德之休明,虽小,重也。其奸回昏乱,虽大,轻也。天祚明德,有所底止。成王定鼎于郏鄏,卜世三十,卜年七百,天所命也。周德虽衰,天命未改。鼎之轻重,未可问也。’” 〔解释〕公元前606年,楚庄王攻打陆浑之戎,到达雒水,在周天子辖区陈兵示威。周定王派王孙满慰劳楚王。楚王问起周王室镇国之宝九鼎的大小轻重。王孙满回答说,鼎的大小轻重在于德而不在于鼎本身。从前夏朝有德之时,把远方的东西绘成图象,让九州的长官贡献青铜,铸造了九鼎并将图象铸在鼎上,让百姓认识神物和恶物。所以百姓进入川泽山林,就不会碰上不利于己的东西。魑魅魍魉这些鬼怪都不会碰上。因而上下和协,以承受上天的保佑。夏桀昏乱,鼎迁于商,前后六百年。商纣暴虐,鼎又迁于周朝。德行如果美善光明,鼎虽然小,也是重的;如果奸邪昏乱,鼎虽然大,也是轻的。上天赐福给明德的人,是有一定期限的。成王把鼎固定在洛阳,占卜的结果是传三十代,享国七百年,这是上天的命令。周朝的德行虽然衰减,天命并未改变,鼎的轻重,是不能询问的。 【引例】 ①唐·房玄龄《晋书·王敦传》:既素有重名,又立大功于江左,专任阃外,手控强兵,群从贵显,威权莫贰,遂欲专制朝廷,有问鼎之心。帝畏而恶之。 ②唐·刘知几《史通·叙事》:论逆臣则呼为问鼎,称巨寇则目以长鲸。 ③明·屠隆《彩毫记·渔阳鼙鼓》:国号大燕,伪署文武官爵,敢肆问鼎之奸。