更改

和董传留别

添加209字节2020年3月21日 (六) 05:55
以下行是添加(+)和删除(-)的内容:
  <span style="font-size: 110%; color:green;">粗缯大布裹生涯,腹有诗书气自华:</span><span style="font-size: 110%; color:#00CD00;">国都沦陷只有山河依旧,春天来了城空人稀,草木茂密深沉。</span><br>  <span style="font-size: 110%; color:green;">粗缯大布裹生涯,腹有诗书气自华:</span><span style="font-size: 110%; color:#00CD00;">  国破:指国都长安被叛军占领。国:指国都,即长安(今陕西西安)。<br>生活当中身上包裹着粗衣劣布,胸中有学问气质自然光彩夺人。</span><br>  破:陷落。<br>  麤缯:粗制的丝织品。粗:一作“麤”(cū),同“粗”。<br>  山河在:旧日的山河仍然存在。<br>  大布:古指麻制粗布。<br>  城:指长安城。<br>  裹:包;缠绕。经历。<br>  草木深:指人烟稀少。<br>  生涯:人生;人生的境遇过程。<br>  腹有:胸中有。<br>  诗书:原指《诗经》和《尚书》。此泛指书籍。<br>  气:表于外的精神气色。<br>  自:自然。<br>  华:美丽而有光彩的;丰盈而实美。<br>  
355
个编辑