查看为有的源代码
←
为有
跳转至:
导航
、
搜索
因为以下原因,你没有权限编辑本页:
你刚才请求的操作只对属于该用户组的用户开放:
用户
您可以查看并复制此页面的源代码:
<center>[[学生古诗词经典读本]]:[[学生古诗词经典读本(1-3年级)|1-3年级]] [[学生古诗词经典读本(4-6年级)|4-6年级]] [[学生古诗词经典读本(7—12年级)|7-12年级]] [[小学生必背古诗词|小学生必背75首]] [[唐诗三百首目录|唐诗三百首]]<span style="font-size: 100%; color:red;"><sup>▲</sup></span> [[千家诗目录|千家诗]] [[全唐诗·目录|全唐诗]] [[诗词名句]] [[学生古诗词经典读本补充名篇|其他名篇]] </center> ---- <br> <center><span style="font-size: 150%; color:red;">'''为 有'''</span><br><br> <span style="font-size: 110%;">唐·[[李商隐]]</span><br><br> <span style="font-size: 128%; color:green;"> 为有云屏无限娇,凤城寒尽怕春宵。<br> 无端嫁得金龟婿,辜负香衾事早朝。<br> </span></center> <span style="font-size: 110%; color:red;">诗题与背景:</span> [[文件:学生经典古诗词APP-安卓苹果通用.png|right|thumb|128px|]] 《为有》是[[唐代诗人]][[李商隐]]所作的一首[[七言绝句]]。为有,旧诗中常有以首句首二字为题,实与内容无关。 此诗大约作于[[会昌]]六年(846年)至[[大中]]五年(851年)之间,即[[李德裕]]罢相以后,李商隐妻王氏去世之前。这段时间李商隐个人和家庭的处境都十分艰难。 <span style="font-size: 110%; color:red;">逐句释义:</span> <span style="font-size: 110%; color:green;">为有云屏无限娇,凤城寒尽怕春宵:</span><span style="font-size: 105%; color:#00CD00;"> 云母屏风内的美人(妻子)无比艳娇,京城寒冬已过,怕春夜短暂。 </span><br> 云屏:以云母石饰制的屏风,古代皇家或富贵人家所用。<br> 无限娇:指屏风后的“闺人”。<br> 凤城:指京城。参见沈佺期《独不见》注。<br> 怕春宵:怕春夜短。<br> [[文件:为有云屏无限娇,凤城寒尽怕春宵(《为有》).jpg|center|thumb|600px|为有云屏无限娇,凤城寒尽怕春宵(《为有》)]] <span style="font-size: 110%; color:green;">无端嫁得金龟婿,辜负香衾事早朝:</span><span style="font-size: 105%; color:#00CD00;"> 没想到嫁了个身佩金龟做高官的夫婿,天不亮就得去早朝,(辜负香衾)害得我独守闺房。 </span><br> 无端:不料,没来由。她没想到嫁了显贵的金龟婿,却偏是要去上早朝的。<br> 金龟婿:佩带金龟(即做官)的丈夫。《新唐书·车服志》:“天授二年,改佩鱼皆为龟,其后三品以上龟袋饰以金。”唐武则天时,三品以上官员得佩金饰的龟袋,称金龟。婿,古代妇女也称丈夫为婿。<br> 衾(qīn):被子。<br> [[文件:293为有.jpg|center|thumb|400px|《为有》题图]] <span style="font-size: 110%; color:red;">作品赏析:</span> 这首诗是描写官家少妇闺怨的,属闺怨诗类。首句点明官宦人家,云母屏风,人儿娇媚;二句写寒冬去尽,春风送暖,气候宜人,夫妇情深意笃,感觉春宵苦短;三、四句写因为丈夫在朝内为官,每日必须早起上朝,辜负了闺中风情。“无端嫁得金龟婿”,语浅意深,春情春怨,和盘托出,与王昌龄的“悔教夫婿觅封侯”有异曲同工之妙。 此诗将夫妻厮守与事早朝对立起来,以无情写多情,以多情怨无情,心理刻画极为细致,风格含蓄深沉。此诗面上写一官宦之家少妇的怨情,而内中却寄托了仕途坎坷的块垒之情。 “为有云屏无限娇,凤城寒尽怕春宵”,写这位少妇的娇贵柔媚以及她对丈夫的依恋之情。“云屏”,以云母装饰的屏风,是古代的一种贵重的卧室用品,李商隐的爱情诗中常以它来点出爱情的氛围,如《嫦娥》 的开头两句“云母屏风烛影深,长河渐落晓星沉。”“无限娇”,称代娇媚无比的少妇。下句说京城寒冬已过却怕春夜短暂。进一步描写两情依依,良宵苦短及这位少妇小鸟依人般的楚楚动人的情态。“凤城”,此指京都,传说秦穆公之女弄玉吹箫,凤凰飞临其城,因号丹凤城,后常称京城为凤城。 “无端嫁得金龟婿,辜负香衾事早朝”,通过少妇的口说出“怕春宵”的原因。冬寒已尽,衾枕香暖,两口子情意款洽,本应日晏方起,可是偏偏嫁了你这个身佩金龟的做官夫婿,天不亮就要起身去早朝,害得我一个人孤零零地守在闺房里。流露出类似“悔教夫婿觅封侯”那样一种痴情。“无端”二字活画出这位少妇娇嗔的口吻,表达了她对丈夫、对春宵爱恋的深情。其实,妻子的苦恼也是丈夫的苦恼。 “为有”“无端”两词用来令人莫名其妙,却为诗篇平添了一层梦幻般的温馨的诗意。这首诗的中心字眼是第二句里的“怕”,关于怕什么的问题,三、四两句的解答是“无端嫁得金龟婿,辜负香衾事早朝”。仅仅因为丈夫要早起上朝,就产生这么大的怨气,似乎有点不近情理。总之读完全诗,读者由“怕”字造成的悬念并未完全消除,诗有言外之还意,弦外之音。屈复的《玉溪生诗意》分析说:“玉溪以绝世香艳之才,终老幕职,晨入暮出,簿书无暇,与嫁贵婿、负香衾何异?其怨也宜。”李商隐一生长期沉沦幕府,落魄江湖,不是他没有才能,或有才能得不到赏识,而是不幸卷入牛李党争的漩涡之中,成了朋党之争的受害者。当他认识到这一点时,已为时太晚,不可自拔。“无端嫁得金龟婿”所表达的正是这样一种悔恨莫及的痛苦心情。 李商隐是中国诗史上罕见的善于表现女性和爱情的诗人。与那个时代士大夫中所流行的对女性的居高临下的玩味的态度不一样,李商隐常常对女性怀着很深的珍惜、尊重甚至于崇拜之情,因此,他在自己的爱情诗创作中,往往不是作为一个欣赏体味爱情的形象存在着,而是完全地把自己融化进去,处处从诗中女主人公的角度去体味爱情的甜酸苦辣,以至于诗中女性的一怒一嗔、举手投足之间,无不贯注着一片深情。故他以许多爱情诗,即使是与歌妓的宴乐酬答,读来亦常是愁肠三转,深回不已,异常地深挚动人。《为有》一诗可谓这种风格的一例。 '''名家点评:''' 《李义山诗集辑评》:何焯曰:此与“悔教夫婿觅封侯”同意,而用意较尖刻。 《李义山诗集笺注》:姚培谦曰:此作细意体贴之词。“无端”二字下得妙,其不言之意应如此。 《玉溪生诗意》:屈复:玉溪以绝世香艳之才,终老幕职,晨入昏出,簿书无暇,与嫁贵婿、负香衾者何异?其怨宜也。 《玉溪生诗集笺注》:言外有刺。 《唐绝诗钞注略》:程云:公《镜槛》诗云:“岂能”、“抛断”、“梦听鼓”、“事朝珂”,即“辜负”云云之意。按:据此,似大中六年,补太学博士作。 《诗境浅说续编》:正闺人满志之时,乃转怨金阙之晓钟,破锦帏之同梦:人生欲望,安有满足之期!以诗而论,绮思妙笔,固《香屑集》中佳选也。 [[文件:《唐诗三百首》古籍版本之一114.jpg|center|thumb|400px|《唐诗三百首》古籍版本之一114]] [[文件:《唐诗三百首》古籍版本之一115.jpg|center|thumb|400px|《唐诗三百首》古籍版本之一115]] <span style="font-size: 110%; color:red;">作者简介:</span> [[李商隐]](约811—约858年),唐朝诗人。字义山,号玉谿生、樊南生,怀州河内(今河南沁阳)人。开成进士,曾任县尉、秘书郎和东川节度使判官等职。因受牛李党争影响,被人排挤,潦倒终身。所作咏史诗多托古以讽;“无题”诗也有所寄寓,至其实际含义,诸家所释不一。擅长律、绝,富于文采,具有独特风格,然有用典太多、意旨隐晦之病。有《李义山诗集》。《全唐诗》收录其诗作555首。(新、旧《唐书》本传、《唐才子传》卷七) [[Category:中文典籍文献]] [[Category:隋唐五代文学]] [[Category:文学]] [[Category:中国文学]] [[Category:中国文学史]] [[Category:诗词]] [[Category:唐诗]] [[Category:唐诗三百首]] [[Category:中文字典]] [[Category:W音词语]] [[Category:为]]
返回
为有
。
导航菜单
个人工具
创建账户
登录
名字空间
页面
讨论
变种
查看
阅读
查看源代码
查看历史
操作
搜索
导航
首页
最近更改
随机页面
工具箱
链入页面
相关更改
特殊页面
页面信息
扫描二维码可以用手机浏览词条