“佳人”的版本间的差异

来自中文百科,文化平台
跳转至: 导航搜索
第59行: 第59行:
 
  旧人:佳人自称。<br>
 
  旧人:佳人自称。<br>
  
  <span style="font-size: 110%; color:green;">在山泉水清,出山泉水浊:</span><span style="font-size: 110%; color:#00CD00;">(丈夫)只看见新人欢笑,哪里听得到旧人哭泣?</span><br>
+
  <span style="font-size: 110%; color:green;">在山泉水清,出山泉水浊:</span><span style="font-size: 110%; color:#00CD00;">泉水在山里是清澈的,出山就浑浊了。</span><br>
  旧人:佳人自称。<br>
+
  鸳鸯(yuān yāng):鸟,外形像野鸭而较小,嘴扁,颈长,趾间有蹼,善于游泳,翅膀长,能飞。雄鸟有彩色羽毛,头后有铜赤、紫、绿等色的长冠毛,嘴红色。雌鸟羽毛苍褐色,嘴灰黑色。雌雄多成对生活在水边、池沼之上。文学作品中常用来比喻夫妻。<br>
+
  独宿:独眠;一人住宿。<br>
+
  
 +
  <span style="font-size: 110%; color:green;">侍婢卖珠回,牵萝补茅屋:</span><span style="font-size: 110%; color:#00CD00;">等待侍女变卖珍珠回来,牵起藤萝修补破漏茅屋。</span><br>
 +
  侍婢(shì bì):侍女;女婢。<br>
 +
  卖珠:因生活穷困而卖珠宝,以维持生计。<br>
 +
  萝(luó):指某些能爬蔓的植物。<br>
 +
  茅屋:屋顶用茅草、稻草等盖的房子,大多简陋矮小。<br>
  
 +
  <span style="font-size: 110%; color:green;">摘花不插发,采柏动盈掬:</span><span style="font-size: 110%; color:#00CD00;">摘下来的花不愿插在头上,(独喜爱柏枝)采折满把的柏枝。</span><br>
 +
  采柏(bǎi):采摘柏树叶。柏:柏树,常绿不凋。<br>
 +
  动:动辄,往往。<br>
 +
  盈掬(yíng jū):一满把。掬:两手捧(东西)。<br>
 +
  茅屋:屋顶用茅草、稻草等盖的房子,大多简陋矮小。<br>
  
 +
  <span style="font-size: 110%; color:green;">天寒翠袖薄,日暮倚修竹:</span><span style="font-size: 110%; color:#00CD00;">天气寒冷,却穿着单薄的衣衫;黄昏时分,独自倚靠在修长的竹子上。</span><br>
 +
  翠袖:青绿色衣袖。泛指女子的装束。<br>
 +
  倚:靠着。<br>
 +
  修竹:细长的竹子。<br>
 +
  茅屋:屋顶用茅草、稻草等盖的房子,大多简陋矮小。<br>
  
  

2019年10月14日 (一) 07:03的版本

唐诗三百首·全译新注

佳 人

杜甫

绝代有佳人,幽居在空谷。
自云良家子,零落依草木。
关中昔丧乱,兄弟遭杀戮。
官高何足论,不得收骨肉。
世情恶衰歇,万事随转烛。
夫婿轻薄儿,新人美如玉。
合昏尚知时,鸳鸯不独宿。
但见新人笑,那闻旧人哭。
在山泉水清,出山泉水浊。
侍婢卖珠回,牵萝补茅屋。
摘花不插发,采柏动盈掬。
天寒翠袖薄,日暮倚修竹。


逐句释义:
  绝代有佳人,幽居在空谷:有一个绝代佳人,隐居在僻静的深山野谷。
  绝代:冠绝当代,当代独一无二。
  佳人:貌美的女子。
  幽居:隐居,很少与外界往来。

  自云良家子,零落依草木:自称出身名门清白女子,飘零流落在荒山野林中与草木相依。
  自云:自己说。云:说。
  良家子:古代词语,指出身良家的子女或清白人家的女子。良家:好人家。
  零落:飘零,流落。
  依草木:住在山林中。

  关中昔丧乱,兄弟遭杀戮:当年长安战乱,自己的兄弟惨遭杀戮。
  关中:指函谷关以西的地区。这里指长安。
  昔:过去,当年。
  丧乱:战乱,死亡祸乱等事。这里指遭逢安史之乱。
  杀戮(shā lù):屠杀;杀害(多指大量地)。

  官高何足论,不得收骨肉:官高禄厚又有什么用处,自己兄弟的尸骨都无法收葬。
  官高:指娘家官阶高。
  收骨肉:指收葬兄弟的尸骨。骨肉:指遭难的兄弟。

  世情恶衰歇,万事随转烛:世俗人情都厌恶衰败(的人家),万事变迁像随风抖动的烛火。
  世情:世态人情。
  恶(wù):讨厌;憎恨。
  衰歇(shuāi xiē):衰落;由衰落而趋于终止。
  转烛(zhuǎn zhú):风摇烛火,烛光随风而转动,摇摆不定。用以比喻世事变幻莫测。

  夫婿轻薄儿,新人美如玉:(没想到)夫婿是个轻薄儿,又娶了美颜如玉的新妇。
  夫婿:旧时妻子称丈夫。
  轻薄儿:薄情郎。
  新人:指丈夫新娶的妻子。

  合昏尚知时,鸳鸯不独宿:合欢花尚且知道朝开夜合,鸳鸯鸟成双成对不独眠。
  合昏:夜合花,又叫合欢树,叶子朝开夜合。常用来比喻夫妻恩爱。
  鸳鸯(yuān yāng):鸟,外形像野鸭而较小,嘴扁,颈长,趾间有蹼,善于游泳,翅膀长,能飞。雄鸟有彩色羽毛,头后有铜赤、紫、绿等色的长冠毛,嘴红色。雌鸟羽毛苍褐色,嘴灰黑色。雌雄多成对生活在水边、池沼之上。文学作品中常用来比喻夫妻。
  独宿:独眠;一人住宿。

  但见新人笑,那闻旧人哭:(丈夫)只看见新人欢笑,哪里听得到旧人哭泣?
  旧人:佳人自称。

  在山泉水清,出山泉水浊:泉水在山里是清澈的,出山就浑浊了。

  侍婢卖珠回,牵萝补茅屋:等待侍女变卖珍珠回来,牵起藤萝修补破漏茅屋。
  侍婢(shì bì):侍女;女婢。
  卖珠:因生活穷困而卖珠宝,以维持生计。
  萝(luó):指某些能爬蔓的植物。
  茅屋:屋顶用茅草、稻草等盖的房子,大多简陋矮小。

  摘花不插发,采柏动盈掬:摘下来的花不愿插在头上,(独喜爱柏枝)采折满把的柏枝。
  采柏(bǎi):采摘柏树叶。柏:柏树,常绿不凋。
  动:动辄,往往。
  盈掬(yíng jū):一满把。掬:两手捧(东西)。
  茅屋:屋顶用茅草、稻草等盖的房子,大多简陋矮小。

  天寒翠袖薄,日暮倚修竹:天气寒冷,却穿着单薄的衣衫;黄昏时分,独自倚靠在修长的竹子上。
  翠袖:青绿色衣袖。泛指女子的装束。
  倚:靠着。
  修竹:细长的竹子。
  茅屋:屋顶用茅草、稻草等盖的房子,大多简陋矮小。