元日 王安石诗

来自中文百科,文化平台
跳转至: 导航搜索
元 日

宋·王安石

bào zhú shēng zhōng yī suì chú 
爆 竹 声 中 一 岁 除,

chūn fēng sòng nuǎn rù tú sū 
春 风 送 暖 入 屠 苏。

qiān mén wàn hù tóng tóng rì 
千 门 万 户 曈 曈 日,

zǒng bǎ xīn táo huàn jiù fú 
总 把 新 桃 换 旧 符。



诗题与背景:

  《元日》是北宋政治家、诗人王安石所作的一首七言绝句。元日:农历正月初一,即春节。《千家诗》收录此诗。

  此诗作于王安石初拜相而始行己之新政时。1067年宋神宗继位,起用王安石为江宁知府,旋即诏为翰林学士兼侍讲,为摆脱宋王朝所面临的政治、经济危机以及辽、西夏不断侵扰的困境,1068年,神宗召王安石“越次入对”,王安石即上书主张变法。次年任参知政事,主持变法。同年新年,王安石见家家忙着准备过春节,联想到变法伊始的新气象,有感创作了此诗。王相《增补重订千家诗》:“此诗自况其初拜相时的行君政,陈旧布新,顺始行己之政今也。”


逐句释义:

  爆竹声中一岁除,春风送暖入屠苏:爆竹声中旧的一年已经过去,春风把暖气吹进了屠苏酒。
  爆竹:炮仗,鞭炮。古人烧竹子时使竹子爆裂发出的响声,用来驱鬼避邪,后来演变成放鞭炮。
  一岁除:一年已尽。除:改变,变换。
  屠苏:指屠苏酒。饮屠苏酒是古代过年时的一种习俗,相传农历正月初一饮屠苏酒,可以避邪,不染瘟疫。


  千门万户曈曈日,总把新桃换旧符:初升的太阳照耀着千家万户,人们都忙着把旧的桃符取下换上新的桃符。
  千门万户:千家万户。
  曈曈:日出时光亮而温暖的样子。
  桃:桃符,古代一种风俗,农历正月初一时人们用桃木板写上神荼、郁垒两位神灵的名字,悬挂在门旁,用来压邪。后来在上面贴春联,因此借指春联。


《元日》插图:爆竹声中一岁除,春风送暖入屠苏。千门万户曈曈日,总把新桃换旧符。


作品赏析:

  这首诗描写春节除旧迎新的景象。阵阵爆竹声送走了旧的一年,迎来新年。春风把暖气吹进了屠苏酒。初升的太阳照耀着千家万户,家家门上的桃符都换成了新的。当时,作者王安石正出任宰相,推行新法,革除旧政,施行新政。通过这首诗抒发了他革新政治的思想感情,充满欢快及积极向上的奋发精神。

  作者通过对元日(春节)更新的习俗的描写,寄托自己的思想,表现得含而不露。作者敏感地摄取了老百姓过春节时的典型习俗:燃放爆竹(爆竹声中一岁除),饮屠苏酒(春风送暖入屠苏)和换桃符(总把新桃换旧符)表现出年节的欢乐气氛,富有浓厚的生活气息。有学者评述这首诗“既是句句写新年,也是句句写新法。两者结合得紧密桔切,天衣无缝,把元日的温暖光明景象,写得如火如荼,歌颂和肯定了实行新法的胜利和美好前途。”


《千家诗》上海文益书局1947年版扫描

《千家诗》上海文益书局1947年版


作者简介:

  王安石(1021—1086年),北宋宰相、政治家、文学家,“唐宋八大家”之一。字介甫,晚号半山,抚州临川(今江西抚州)人。庆历二年(1042年)进士嘉祐三年(1058年)上万言书,提出变法主张。神宗熙宁二年(1069年)任参知政事,行新法。次年拜同中书门下平章事。七年罢相,次年再相;九年再罢相,退居江宁(今江苏南京)半山园,封舒国公,旋改封荆,世称荆公。卒谥文。执政期间,曾与子雱及吕惠卿等注释《诗经》、《尚书》、《周官》,时称《三经新义》。其文雄健峭拔。诗遒劲清新。所著《字说》、《钟山日录》等,多已散佚。今存《王临川集》、《临川集拾遗》,后人辑有《周官新义》、《诗义钩沉》等。