利洲南渡

来自中文百科,文化平台
跳转至: 导航搜索
学生古诗词经典读本1-3年级 4-6年级 7-12年级 小学生必背75首 唐诗三百首 千家诗 全唐诗 诗词名句 其他名篇


利洲南渡

唐·温庭筠

澹然空水带斜晖,曲岛苍茫接翠微。
波上马嘶看棹去,柳边人歇待船归。
数丛沙草群鸥散,万顷江田一鹭飞。
谁解乘舟寻范蠡,五湖烟水独忘机。


诗题与背景:

学生经典古诗词APP-安卓苹果通用.png

  《利州南渡》是唐代诗人温庭筠所作的一首七言律诗。利州,唐代属山南西道,治所在今四川广元市利州区嘉陵江流经其西北面。南渡,指南渡嘉陵江。

  温庭筠一生政治上很失意,不仅屡次应试不中,而且因为语言多犯忌讳,开罪了皇帝和宰相(唐宣宗令狐绹),长被摈抑,只好到处流转,做一个落魄漂泊的才子。这首诗是温庭筠行旅于利州渡江时所作。


逐句释义:

  澹然空水带斜晖,曲岛苍茫接翠微: 夕阳斜照在空阔荡漾的水面上,弯曲的江岛暮色苍茫,连接着青翠的山气。
  澹然:水波动的样子。
  带:一作“对”。
  斜晖:傍晚的日光。
  苍茫:空阔辽远;没有边际。
  翠微:指青翠的山气。


  波上马嘶看棹去,柳边人歇待船归: 渡船正浮江而去(人渡马也渡),船上马儿嘶鸣,好像声音出于波浪之上;未渡的人歇息在岸边的柳荫下,等待着渡船从彼岸返回。
  波上:一作“坡上”。
  马嘶:马的叫声。
  棹(zhào):划船的一种工具,形状和桨差不多。也指船。
  柳边人歇待船归:指将渡的人,憩身柳荫,待渡船再来。


  数丛沙草群鸥散,万顷江田一鹭飞: 船经过沙滩,惊散了草丛中成群的鸥鸟,(回望岸上)江田万顷,一只白鹭在自由自在地飞翔。
  数丛沙草群鸥散:指船过草丛,惊散群鸥。
  鹭:鸟类。体形瘦削,喙直而尖,颈和足均长,尾短。其中以白鹭、苍鹭较为常见。


  谁解乘舟寻范蠡,五湖烟水独忘机: 谁能懂得乘一叶扁舟去追寻范蠡的足迹,逍遥于江湖烟水而忘机呢?
  范蠡:春秋楚人,曾助越灭吴,为上将军。后辞官乘舟而去,泛于五湖,莫知所终。
  五湖:也指太湖。
  忘机:旧谓鸥鹭忘机,这里有双关意,指心愿淡泊,与人无争。机,机心。


《利洲南渡》题图


作品赏析:

  这是一首行旅途中所作的写景抒情诗。写日暮时人马急欲渡江情状。慨叹大家这样奔忙,都是为名利所累,不懂得像范蠡那样去遨游江湖。诗的起句写渡口和时间,接着写江岸和江中景色,进而即景生情,点出题意,层次清晰,色彩明朗。为了每一句都扣住“水”,以致首尾两见“水”字。末句用范蠡辞官典故,其实范蠡倒是很有机心的人,他之辞官,就因越王句践难共安乐之故。


  首联“澹然空水对斜晖,曲岛苍茫接翠微”,写江景,交待了行程的地点和时间。日暮时嘉陵江畔渡口,开阔清澄的江面,波光粼粼而动,夕阳映照在水中。起伏弯曲的江岛和岸上青翠的山岚在斜晖的笼罩下,一片苍茫。


  颔联“波上马嘶看棹去,柳边人歇待船归”,写人马急欲渡江的情形。渡船正浮江而去,人渡马也渡,船到江心,马儿扬鬃长鸣,好像声音出于波浪之上。未渡的人(包括作者自己)歇息在岸边的柳荫下,等待着渡船从彼岸返回。


  以上两联所写景物,都是作者待渡时岸边所见,由远而近,由江中而岸上,由静而动,井然有序。


  颈联“数丛沙草群鸥散,万顷江田一鹭飞”,写渡江,船经过沙滩,惊散了草丛中成群的鸥鸟。回望岸上,江田万顷,一只白鹭在自由自在地飞翔。这一联巧用数量词,不但属对工稳,而且深化了诗境。群鸥栖息沙草之间,可见天时向晚,飞鸟归巢,所以万顷江田之上只有一鹭飞翔。这幅色彩鲜明的画面强烈地渲染了江边的清旷和寂静。后来李清照《如梦令》(常记溪亭日暮)中有“争渡,争渡,惊起一滩欧鹭”的词句,其境界正与此联上句所展示的画面相类似,而下句江田白鹭的空阔悠深和王维的“漠漠水田飞白鹭”(《积雨辋川庄作》)更是神韵同出。


  尾联“谁解乘舟寻范蠡,五湖烟水独忘机”,兴起了欲学范蠡急流勇退,放浪江湖的愿望。范蠡,字少伯,春秋时楚国人,为越大夫,从越王勾践二十余年,助勾践灭吴国后,辞官乘舟而去,泛于五湖,莫知所终。五湖,指太湖和它附近的几个湖,这里泛指江湖。忘机,旧谓鸥鹭忘机,这里有双关意,指心愿淡泊,与人无争。这两句是说:如今谁能懂得乘一叶扁舟去追寻范蠡的足迹,逍遥于江湖烟水而忘机呢?言外之意,自己便有淡泊遗世,忘却机心之志,也没有人能够理会。


  温庭筠一生政治上很失意,不仅屡次应试不中,而且因为语言多犯忌讳,开罪了皇帝和宰相(宣宗和令狐绹),长被摈抑,只好到处流转,做一个落泊才子。他的诗中曾有“自笑谩怀经济策,不将心事许烟霞”(《郊居秋日有怀一二知己》)的自负与自嘲,这里却浩然有归隐之志,实际上是失意后的无奈之语。“独忘机”,其实并不能忘机。这一点和范蠡也是共通的。范蠡是因越王勾践难共安乐才辞官隐遁的。所以,两个人都可谓是极有机心的人。

  这首诗描写行旅在利州南渡时的所见所感,景物描写江中,岸上交递着墨,层次分明,色彩清丽,静中有动,栩栩如生,特别是颈联,是被人们传诵的写景名句。最后触景兴感,自然真切。全诗八句,无不与“水”相关,但清隽而不堆砌。在章法上,此诗别具一格,不落俗套。按照律诗的一般规律,前后四联,起承转合,各有所归。此诗前三联却递相承接,景物描写得很充分,意境幽远淡雅。尾联由写景转而遐思,但仍从“舟”、“水”絻结,以致转中有合,脉络依然清晰完整。


名家点评:

  《贯华堂选批唐才子诗》:水带斜晖加“淡然”字,妙!分明画出落日帖水之时,不知其是水“淡然”,斜晖“淡然”也。再加“曲岛苍茫”字,妙!曲岛相去甚近,而其苍茫之色,遂与翠微不分,则一时之荒荒抵暮,真更不能顷刻也。三、四,“波上马嘶”、“柳边人歇”,妙,妙!写尽渡头劳人,情意迫促。自古至今,无日无处,无风无雨,而不如是,固不独利州南渡为然矣(首四句下)。日愈淡,则岛愈微;渡愈急,则人愈哗。于是而鸥至鹭飞,自所必至。我则独不晓其一一有何机事,纷纷直至此时,始复喧求归去耶?未以范蠡相讽,正如经云:如责蜣螂成妙香,佛固必无是理矣(末四句下)。

  《唐诗鼓吹笺注》:朱东岩曰:一二写是日南渡晚色,三四写渡头劳人,情意迫促,自古至今,无日无处而不然者,不独一利州为然也。五六即“鸥散”、“鹭飞”,以逼出八之“独忘机”三字耳。

  《山满楼笺注唐诗七言律》:“水带斜晖”以下十一字,只是写天色将暝,妙在“水”字上加一“空”字,而“空”字上又加“淡然”二字,以反挑下文之“棹去船归”,见得水本无机,一被有机之人纷纷扰乱,势必至于不能空、不能淡而后已,则甚矣机心之不可也。三四写日虽已晡,人马不堪并渡。五六写人方争渡,禽鸟为之不安。吾不知人生一世,有何机事,必不容己,碌碌皇皇,至于如此,真不足当范少伯之一哂也已!

  《古唐诗合解》:此联野渡如画(“波上马嘶”二句下)。“独”字与“一”字应,与“谁解”字相呼,言独有范蠡忘机,而世人不但不能学,且不能解也(末二句下)。前解写渡,后解因所渡之事而别以兴感也。

  《精选评注五朝诗学津梁》:高旷贞优之致,落落不群。


《唐诗三百首》古籍版本之一97


作者简介:

  温庭筠(?—866年),唐朝诗人、词人。原名岐,字飞卿,太原祁(今山西祁县)人。每入试,押官韵,八叉手而成八韵,时号温八叉。仕途不得意,官止国子助教。少负才名,然屡试不第。又好讥讽权贵,多犯忌讳,因而长期抑郁,终生不得志。精通音律,诗词兼工。其诗辞藻华丽。与李商隐齐名,号“温李”。其词艺术成就在晚唐诸词人之上,为“花间派”首要词人,对词的发展影响较大。在词史上,与韦庄齐名,并称“温韦”。原有集,已散佚,后人辑有《温庭筠诗集》、《金奁集》。存词70余首。《全唐诗》收录其诗作350首。(新、旧《唐书》本传、《唐才子传》卷八)