查看大风歌的源代码
←
大风歌
跳转至:
导航
、
搜索
因为以下原因,你没有权限编辑本页:
你刚才请求的操作只对属于该用户组的用户开放:
用户
您可以查看并复制此页面的源代码:
<center><span style="font-size: 150%; color:red;">大风歌</span><br><br> <span style="font-size: 110%;">汉·[[刘邦]]</span><br><br> <span style="font-size: 128%; color:green;"> 大风起兮云飞扬。 <br> 威加海内兮归故乡。<br> 安得猛士兮守四方!<br> </span></center> <span style="font-size: 110%; color:red;">诗题与背景:</span> 《大风歌》为[[汉朝]]皇帝[[刘邦]]所作。全诗共三句,由过去而现在而将来,浑然一体。语言质朴,风格雄劲。前二句写天下平定,后一句写渴望求得猛士守御四方。整首诗凝聚着作者对帝业和故土的感情,表达了刘邦既能创业又能守业的豪迈气慨。大风歌:又作“大风曲”、“大风诗”、“汉祖有歌”。 [[汉高祖]]十二年(前196年)十月,淮南王[[英布]]起兵反汉;由于其英勇善战,军势甚盛,刘邦不得不亲自出征。后他击败了英布,在得胜还军途中,刘邦顺路回了一次自己的故乡,把昔日的朋友、尊长召来,共同欢饮十数日。一天酒酣,刘邦一面击筑(一种打击乐器)、一面唱地即兴创作了这首《大风歌》。 <span style="font-size: 110%; color:red;">逐句释义:</span> <span style="font-size: 110%; color:green;">大风起兮云飞扬:</span><span style="font-size: 105%; color:#00CD00;">大风刮起来了啊云随着风奔涌飞扬。</span><br> 兮:文言助词,类似于现代汉语的“啊”或“呀”。<br> 飞扬:飞舞飘扬。扬:在空中飘动。<br> <span style="font-size: 110%; color:green;">威加海内兮归故乡:</span><span style="font-size: 105%; color:#00CD00;">(我)统一了天下啊衣锦还乡。</span><br> 威:威望,权威。<br> 加:施加,影响。<br> 海内:四海之内,即“天下”。古人认为天下是一片大陆,四周大海环绕。<br> <span style="font-size: 110%; color:green;">安得猛士兮守四方:</span><span style="font-size: 105%; color:#00CD00;">怎样才能得到勇士啊为国家镇守四方。</span><br> 安得:怎样能得到。安:哪里,怎样。<br> 猛士:勇敢有力的人;勇士。<br> 守:守护,保卫。<br> 四方:指代国家。<br> <span style="font-size: 110%; color:red;">作品赏析:</span> 这首诗共三句,由过去而现在而将来,浑然一体。语言质朴,风格雄劲。前二句写天下平定,后一句写渴望求得猛士守御四方。整首诗凝聚着作者对帝业和故土的感情,恰到好处地表现了他对家国兴亡的担忧,又不失王者风范。 “大风起兮云飞扬”,用大风、飞云开篇,令人拍案叫绝。作者没有直接描写他与他的麾下在恢宏的战场上是如何歼剿重创叛乱的敌军,而是非常高明巧妙地运用大风和飞扬狂卷的乌云来暗喻这场惊心动魄的战争画面。唐代李善曾解释说:“风起云飞,以喻群雄竞逐,而天下乱也。”(见汲古阁本李善注《文选》卷二十八)“群雄竞逐而天下乱”,显然是指秦末群雄纷起、争夺天下的情状。“群雄竞逐”的“雄”,《文选》的有些本子作“凶”。倘原文如此,则当指汉初英布等人的反乱。但一则这些反乱乃是陆续发动的,并非同时并起,不应说“群凶竞逐”;再则那都是局部地区的反乱,并未蔓延到全国,不应说“天下乱”。故当以作“雄”为是。 “威加海内兮归故乡”,则是说自己在这样的形势下夺得了帝位,因而能够衣锦荣归。所以,在这前两句中,刘邦无异坦率承认他之得以“威加海内”,首先有赖于“大风起兮云飞扬”的局面。一个“威”字生动贴切地阐明了各诸侯臣服于大汉天子刘邦的脚下,也直抒了刘邦的威风凛凛、所向披靡,天下无人能与之匹敌的那种巨无霸的冲天豪迈气概。 “安得猛士兮守四方”,既是希冀,又是疑问。他是希望做到这一点的,但真的做得到吗?他自己却无从回答。可以说,他对于是否找得到捍卫四方的猛士,也即自己的天下是否守得住,深感忧虑和不安。昔日的功臣一个个谋反,独留他在此老泪纵横。 刘邦在战胜项羽后,成了汉朝的开国皇帝。这当然使他兴奋、欢乐、踌躇满志,但在内心深处却隐藏着深刻的恐惧和悲哀。这首《大风歌》就生动地显示出他的矛盾的心情。 [[文件:汉高祖(刘邦)真像.jpeg|center|thumb|300px|汉高祖(刘邦)真像]] [[文件:大风歌题图.jpg|center|thumb|400px|大风歌 题图]] <span style="font-size: 110%; color:red;">试题精选:</span> 阅读项羽《垓下歌》,结合本诗,回答下面的问题: 垓下歌 作者:项羽 力拔山兮气盖世。时不利兮骓不逝。 骓不逝兮可奈何!虞兮虞兮奈若何! 1.对这两首诗的比较鉴赏,不正确的一项是( )(3分) A.这两首诗,都是即兴之作,“感于哀乐,缘事而发”是内心真情的流露。 B.项诗是一首英雄末路的悲歌,刘诗是英雄得志的凯歌。 C.项诗有“千载不平之余愤”,刘诗表达了他既能创业又能守业的豪迈气概。 D.两首诗的风格都豪放,只是在表达感情时用词上不同。 参考答案:D(D项错在后半句“在表达感情时用词不同”。恰恰相反,这两首诗在感情的用词上都用“兮”字来作停顿,语气舒展,感情充沛。) 2.这两首诗分别表达了诗人什么情感?请结合诗句加以分析。(6分) 参考答案: ①项羽诗表达了对美人和名驹的怜惜以及在汉军的重重包围之中那种充满怨愤和无可奈何的心情。首句运用夸张的手法描绘了自己的英雄形象,后三句直抒胸臆,认为失败是天时不利,战马不肯奋勇向前,以及对美人的怜惜。 ②刘邦诗表达了诗人忧虑国事渴望人才的情感。首句用象征手法,描绘平定黥布叛乱的大军凯旋时的自然环境,第二句叙述自己身登帝位,第三句抒情,表达了没有勇士守边的忧虑,有求贤之意。 <span style="font-size: 110%; color:red;">作者简介:</span> [[刘邦]](前256—前195年),字季,沛郡丰邑中阳里(今[[江苏]][[徐州]][[丰县]]中阳里街道)人。中国历史上杰出的政治家、战略家和军事指挥家,[[汉朝]]开国皇帝,汉民族和汉文化的伟大开拓者之一,对[[汉族]]的发展以及中国的统一有突出贡献。初仕[[秦朝]],授[[沛县]]泗水亭长。起兵反[[秦朝|秦]]时,称'''沛公''';秦亡后,被[[项羽]]封为'''汉王'''。[[楚汉战争]]打败西楚霸王项羽,统一天下,建立[[汉朝]]。公元前195年,讨伐英布叛乱时,伤重不起。制定“[[白马之盟]]”后,驾崩于长安,谥号高皇帝,庙号太祖,葬于长陵。 [[Category:中文典籍文献]] [[Category:文学]] [[Category:中国文学]] [[Category:中国文学史]] [[Category:诗词]] [[Category:宋诗]] [[Category:中华古诗词经典名句]] [[Category:中文字典]] [[Category:D音词语]] [[Category:大]]
返回
大风歌
。
导航菜单
个人工具
创建账户
登录
名字空间
页面
讨论
变种
查看
阅读
查看源代码
查看历史
操作
搜索
导航
首页
最近更改
随机页面
工具箱
链入页面
相关更改
特殊页面
页面信息
扫描二维码可以用手机浏览词条