无题(相见时难别亦难)

来自中文百科,文化平台
跳转至: 导航搜索
无 题

唐·李商隐

相见时难别亦难,东风无力百花残。
春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干。
晓镜但愁云鬓改,夜吟应觉月光寒。
蓬山此去无多路,青鸟殷勤为探看。


诗题与背景:

  《无题》是唐代诗人李商隐以男女离别为题材所作的一首爱情诗,为七言律诗。无题:唐代以来,有的诗人不愿意标出能够表示主题的题目时,常用“无题”作诗的标题。

  就诗而论,这是一首表示两情至死不渝的爱情诗。然而历来颇多认为或许有人事关系上的隐托。

  有分析认为,这首《无题》诗写于唐宣宗大中五年(851年)。李商隐原在徐州武宁军节度使卢弘止幕府任判官。大中五年春,卢弘止病死,李商隐便从徐州回长安。这时,牛僧孺一派当权,令狐楚之子令狐绹宰相兼礼部尚书。李商隐年轻时曾和令狐绹一起向他父亲学习讲究对偶铺陈词藻的骈文,开成二年(837年)上京应考承令狐绹力荐而中进士第,李商隐和令狐绹之间的感情是很深的,后来因为李商隐到了王茂元幕府并成了他的女婿,被认为是李德裕党人而致硫远,仕途坎坷,特别是到了晚期,更是过着游幕生活。在卢弘止幕府从事不久,卢便死去,李商隐又失去倚附,所以回京后便向令狐绹请求推荐,写了几首《无题》诗陈情。此诗就是其中之一。

  有人认为,这是一首是写失恋后的绵绵情思的诗。这一说法也有道理,因为统篇是从一方思念另一方的爱情着眼。但从全诗看,是女方对男方的思念,因此这不是写诗人自己过去的失恋之事。再从当时的心境看,他刚刚失去工作,急需谋求一个新的职务,所以也少有写人家失恋的兴致。因此,有人不同意“失恋”说,而认为是向令狐绹陈情。

  这首诗所以命为《无题》,其中有的可能别有寄寓,也可能有恋爱本事以为依托。虽有不少学者对此进行考索,但是在没有确凿的证据以证明确有寄托或确依何事之前,主要应该以诗歌形象所构成的意境为依据,把它作为一般爱情诗对待。


逐句释义:

  相见时难别亦难,东风无力百花残: 相见很难,离别更难,何况是在这东风无力、百花凋谢的暮春时节(更加使人伤感)。
  东风:春风。
  残:凋零。


  春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干: 春蚕到死才停止吐丝,蜡烛烧尽时才停止流泪。比喻男女之间的爱情至死不渝,后用来赞美对某种事业或信仰的执着追求时“鞠躬尽瘁、死而后已”的无私奉献精神。
  蚕:能吐丝结茧的昆虫。
  丝方尽:丝方吐尽。“丝”与“思”谐音,“丝方尽”意思是除非死了,思念才会结束。
  蜡炬:蜡烛。
  泪:指燃烧时的蜡烛油,这里取双关义,指相思的眼泪。


  晓镜但愁云鬓改,夜吟应觉月光寒: 早晨梳妆照镜,只担忧如云的鬓发改变颜色(变白),容颜不再。长夜独自吟诗(不寐),必然感到冷月寒气侵人。
  晓镜:早晨梳妆照镜子。镜,用作动词,照镜子的意思。
  云鬓:女子多而美的头发,这里比喻青春年华。鬓(bìn):鬓角,面颊两边靠近耳朵前面的地方;指这个部位所长的头发。
  改:改变颜色。
  吟:指吟诗。
  应觉:设想之词。
  月光寒:指夜渐深。


晓镜但愁云鬓改,夜吟应觉月光寒(无题(相见时难别亦难))


  蓬山此去无多路,青鸟殷勤为探看: (对方的住处就在不远的)蓬莱山却无路可通(可望而不可及)。希望有青鸟一样的使者殷勤地为我去探看(来往传递消息)。
  蓬山:蓬莱山,传说中海上仙山,比喻被怀念者住的地方。
  青鸟:神话中为西王母传递音讯的信使。这里是盼望对方多寄信来或常来探望的意思。
  探看(kān):探望。


  【注】“春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干”,为习近平主席在讲话中所引用,讲话原文是:在全面建成小康社会进程中,广大知识分子要肩负起自己的使命,立足岗位、不断学习、学以致用,做好本职工作。当老师,就要心无旁骛,甘守三尺讲台,“春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干”。做研究,就要甘于寂寞,或是皓首穷经,或是扎根实验室,“板凳要坐十年冷,文章不写一句空”。——习近平在知识分子、劳动模范、青年代表座谈会上的讲话(2016年4月26日)


《无题(相见时难别亦难)》题图
晓镜但愁云鬓改。《妆靓仕女图》(团扇,绢本),宋代画家苏汉臣作
《无题(相见时难别亦难)》瓷画,钟福洪绘


作品赏析:

  这是一首以男女相思、离别为题材的爱情诗。整首诗的内容围绕着第一句“相见时难别亦难”,尤其是“别亦难”三字展开。描写了一对情人离别的痛苦和别后的思念,抒发了无比真挚的相思离别之情。


  首联“相见时难别亦难,东风无力百花残”,是说相见很难,离别更难,何况是在这东风无力、百花凋谢的暮春时节,更加使人伤感。人各东西,不易相见,就说“相见时难”;由于爱之深,情之甚,不忍离别,因此说“别也难”。两个“难”字,第一个指相会困难,第二个是痛苦难堪的意思。首句字字写“我”对对方的钟情。次句,既是写离别的季节,也是以当时景物表现“我”对离别的伤感,连东风(春风)也显得无力,五彩缤纷的鲜花都为之凋谢,可见“我”的伤心的程度。特定的暮春环境,渲染了情别的颓丧情绪,是对“别亦难”进一步作心理描写。次句与首句衔接自然,看似信手拈来而有匠心独具。


  颔联“春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干”,写离别后对对方的深情怀念。自己对于对方的思念,如同春蚕吐丝,到死方休。蜡烛全部烧完了才没有流淌的烛泪。前句写“我”的情丝绵绵不断,到死才竭,“丝”与“思”谐音,重在说明“思”之深,后句写“我”一直流着悲伤的眼泪,只要活着总是淌个不绝,主要表现“悲”之甚。这两句相辅相成,都是写“我”在离别后的一片深情,是首联的深化。这一联,后人常用来赞美对某种事业或信仰的执着追求时“鞠躬尽瘁、死而后已”的无私奉献精神。


  颈联“晓镜但愁云鬓改,夜吟应觉月光寒”,围绕一片深情继续运笔。前句说早晨对镜梳妆只是为鬓发由黑变白而担心,这是说“我”,“女为悦己者容”也为悦己者愁,害怕自己衰老,失去对方的宠爱,既反映了古代妇女所处的依附地位,更表现了“我”对对方的爱。后句是“我”对“他”的关心与嘱咐,夜里寒冷,吟诗不要太久,还是早点歌息吧,故言“应觉”,体贴关怀之情溢于字里行间,语婉而心长。两句都是写爱之深,情之切,从说自己想对方着墨更显得亲切感人。比之上联,所用的手法和所取的角度不同,都是写别后相思却又富有变化。


  尾联“蓬山此去无多路,青鸟殷勤为探看”,不知“他”究意怎样,实在不能放心。“蓬山”,即蓬莱山。这里是指“他”的住处,虽然不远,但是不能相会,有可望而不可及之意,暗示被冷待,然而“我”却一往情深,如果真有“青鸟”那样的殷勤、忠实使者的话,那末一定会经常派去代为探望,传递“我”的情思。“青鸟”,《山海经·大荒西经》:“沃之野有三青鸟,赤首黑目,一名曰大鵹,一名曰少鵹,一名曰青鸟。”“皆西王母所使也。”“我”以西王母自比,与女方身份十分贴切。朱东润《作品选》“题解”说是“失恋”。正因为这样,颔联才用“春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干”之语,前后呼应,浑然一体。统观全篇,情真意切,确实是一首描写“失恋悲哀的诗”。但是,如前所述,联系李商隐令狐楚父子的关系,后来的被猜疑冷待和大中五年春诗人又去京请求推荐,而那时的令弧位高名重,深居朝廷,尽管都在京城,相去“无多路”,哪能轻易相见?再细细品味该诗,这些内容似乎都隐约于诗中,而又何其相似乃尔!因此,它又是一首以失恋的爱情诗为躯壳的陈情诗,是为诗人向令狐编传递情怀和信息的一只“青鸟”。不论从整体或局部看,都体现了“魏晋以降多工赋体,义山犹存比兴”(吴乔《围炉诗话》)的特点。


  这首诗,从头至尾都融铸着痛苦、失望而又缠绵、执着的感情,诗中每一联都是这种感情状态的反映,但是各联的具体意境又彼此有别。它们从不同的方面反复表现着融贯全诗的复杂感情,同时又以彼此之间的密切衔接而纵向地反映以这种复杂感情为内容的心理过程。这样的抒情,联绵往复,细微精深,成功地再现了心底的绵邈(久远)深情。


名家点评:

  宋代葛立方《韵语阳秋》:李义山《无题诗》云:“春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干。”此又是一格。今效此体为俚语小词传于世者甚多,不足道也。

  明代谢榛《四溟诗话》:“春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干。”……措词流丽,酷似六朝。

  清代陆次云《五朝诗善鸣集》:诗中比意从汉魏乐府中得来,遂为《无题》诸篇之冠。

  清代陆昆曾《李义山诗解》:八句中真是千回万转。

  清代程梦星《重订李义山诗集笺注》:程梦星曰:此诗似邂逅有力者,望其援引入朝,故不便明言,而属之无题也。起句言缱绻多情,次句言流光易去,三四言心情难已于仕进,五六言颜状亦觉其可怜,七八望其为王母青禽,庶得入蓬山之路也。

  清代赵臣瑗《山满楼笺注唐诗七言律》:泛读首句,疑是未别时语,及玩通首,皆是作别后追思语,乃知此句是倒文……呜呼!言情至此,真可以惊天地而泣鬼神,《玉台》、《香奁》,其犹粪土哉!镂心刻骨之言(“春蚕到死”二句下)。

  清代张谦宜《茧斋诗谈》:情太浓,便不能自摄,入于淫纵,只看李义山“春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干”之句便知。

  清代叶矫然《龙性堂诗话初集》:李义山慧业高人,敖陶孙谓其诗“绮密瑰妍,要非适用”,此皮相耳。义山《无题》云:“春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干。”又“神女生涯原是梦,小姑居处本无郎。”其指点情痴处,拈花棒喝,殆兼有之。

  清代黄书灿《唐诗笺注》:首句七字屈曲,唯其相见难,故别更难。

  清代王渔洋《唐贤小三昧集续集》:玉溪《无题》诸作,深情丽藻,千古无双,读之但觉魂摇心死,亦不能名言其所以佳也。

  清代纪昀《玉溪生诗说》:感遇之作,易为激语。此云“蓬山此去无多路,青鸟殷勤为探看”,不为绝望之词,固诗人忠厚之旨也。但三四太纤近鄙,不足存耳。

  清代孙洙《唐诗三百首》:一息尚存,志不少懈,可以言情,可以喻道。

  清代无名氏《澹山诗话》:义山“春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干”,道出一生工夫学问,后人再四摹仿,绝无此奇句。


试题精选:

  1.“丝方尽”中的“丝”在文中谐音“_______”,属双关语,暗指__________。

  参考答案:(1)思;(2)对情人的思念。


  2.试分析“春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干”的含义及艺术特色。

  参考答案:以春蚕吐丝、蜡炬成灰来喻对爱人至死不渝的忠贞情感。运用对偶、比喻、双关修辞表现感情,形象生动,贴切感人。


  3.“春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干”一句在今天现实生活中有何延伸意义?

  参考答案:用以歌颂奉献精神。


  4.对《无题》(李商隐)理解不正确的一项是:( )

  A.“相见时难别也难,东风无几百花残”,以抒情开篇,再用景物作烘托,显得摇曳多姿。这一联好就好在先以“见难”加重“别难”的分量,后以花比喻美好年华之将逝,极力渲染了“黯然销魂者,唯别而已”的悲凉气氛。

  B.“春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干”。诗人借春蚕的执著精神,寄托了对情人的思念之情。而今人多用这两句来表达人们那种无私奉献的精神。因而古今之间并无内在的联系,故此种引用属于断章取义。

  C.“晓镜但愁云鬓改,夜吟应觉月光寒”,诗人以高超的技巧为我们展示了两幅生动画面,把一对真挚相爱的情人分别后的痛苦情状表现得何等真切,读后可使人为他们落下同情之泪。

  D.最后一联“蓬山此去无多路,青鸟殷勤为探看”,这是男主人公对女主人公的寄语。也是男主人公的自慰之词。全联的大意是:双方住地相距不远,今后虽难相见,但总可以互通音问。

  参考答案:B


  5.下列对这首诗的理解和分析,不正确的一项是( )

  A. 首联融情入景。两个“难”概括万千内容,渲染了凄婉忧伤的离别氛围。

  B. 颔联两个比喻新颖贴切,意义双关,形象鲜明,感人至深,表明相思之切,爱情之深。

  C. 末联连用典故寄托宽慰和希望:两人一别,近在咫尺,沟通信息的机会多得很。

  D. “云鬓改”摹容貌,“月光寒”写心境,全从对方虚拟设想。笔法曲折,设想奇丽。

  参考答案:C


  6.下列分析不恰当的一项是( )

  A. 首句的“别”字,不是说当下正在话别,而是指既成的被迫分离。两个“难”字,第一个指相会困难,第二个是痛苦难堪的意思。

  B. 颔联借助意象“春蚕”“蜡烛”,既有失望的悲伤与痛苦,也有缠绵、灼热的执着与追求。追求是无望的,无望中仍要追求,因此这追求也着有悲观色彩。

  C. “云鬓改”,是说自己因为痛苦的折磨,夜晚辗转不能成眠,以至于鬓发脱落,容颜憔悴。“应觉月光寒”是借生理上冷的感觉反映心理上的凄凉之感。

  D. 青鸟是一位女性仙人观音娘娘的使者,蓬山是神话、传说中的一座仙山,所以这里即以蓬山用为对方居处的象征,而以青鸟作为抒情主人公的使者出现。

  参考答案:D


  7.本诗从描写的内容看,应是一首:____________

  参考答案:伤感离别的爱情诗。


  8.用一句话概括这首诗的主题:

  参考答案:这是一首伤感离别的爱情诗,表现诗人与相爱的人分别时难舍难分,分别后心中充满不尽的相思之情。


  9.如果把此诗当爱情诗来读,那么,蓬山在诗中喻指什么?

  参考答案:蓬山,本来是指传说中的海上仙山蓬莱,这里用来借指恋人住处玉阳山西山灵都观。


  10.为什么说相见时难别亦难,两个难连用有何深刻含义?

  参考答案:乐聚根别,人之常情。一对忠贞不二的情侣,久久分隔天涯,一朝得以相见,这是多么动人的场面啊!真可谓:相见时难。然而好景不长,马上又要天各一方。这分别之际不是比相见更令人愁肠寸断吗?所以说别亦难。两个难字表面似同,义实有别,而其艺术效果却着重加强了别难的沉重力量。


  11.东风无力百花残的妙处?

  参考答案:无力和残紧扣暮春时节的景物特点,渲染离别的气氛。情景交融,使人有凄楚的感觉。


  12.理解“晓镜但愁云鬓改,夜吟应觉月光寒”的妙处。

  参考答案:设想对方伤感久别的种种情景。但愁云鬓改是对青春年华的逝去表示忧虑。改字,见出别离之久,相思之苦。应觉月光寒忖度对方的感受,一往情深。


  13.尾联蓬山此去无多路,青鸟殷勤为探看将对方住处比作蓬山有何深意?

  参考答案:将对方住处比作蓬山,含有可望不可即之意。其间必有难以逾越的障碍。


  14.说说“相见时难别亦难”一句中两个“难”字的表达效果。

  参考答案:第一个难是指相会困难,第二个难则含有痛苦的意思。两个难字的使用使相思之苦和离别之痛显得分外深沉绵远。


  15.请简析本诗的抒情特点。

  参考答案:本诗运用借景抒情的手法,用春蚕和蜡炬一对最具表现力的比喻来抒写强烈的相思和至死不渝的爱情。


《唐诗三百首》古籍版本之一95
《唐诗三百首》古籍版本之一96


作者简介:

  李商隐(约811—约858年),唐朝诗人。字义山,号玉谿生、樊南生,怀州河内(今河南沁阳)人。开成进士,曾任县尉、秘书郎和东川节度使判官等职。因受牛李党争影响,被人排挤,潦倒终身。所作咏史诗多托古以讽;“无题”诗也有所寄寓,至其实际含义,诸家所释不一。擅长律、绝,富于文采,具有独特风格,然有用典太多、意旨隐晦之病。有《李义山诗集》。《全唐诗》收录其诗作555首。(新、旧《唐书》本传、《唐才子传》卷七)