更改

晚次鄂州

添加2,002字节2020年9月14日 (一) 07:11
以下行是添加(+)和删除(-)的内容:
  <span style="font-size: 110%; color:green;">云开远见汉阳城,犹是孤帆一日程:</span><span style="font-size: 105%; color:#00CD00;">眼前的浓雾渐渐散开,似乎能远远的望见汉阳城,还要独自漂泊一日就要回到家乡了。汉阳城虽已在望,但估计行程,尚须一天。</span><br>  汉阳城:在汉水南面,今武汉市蔡甸区一带。<br>  一日程:指一天的水路。<br>[[文件:万里归心对月明(《晚次鄂州》).jpg|center|thumb|600px|万里归心对月明(《晚次鄂州》)]]  <span style="font-size: 110%; color:green;">估客昼眠知浪静,舟人夜语觉潮生:</span><span style="font-size: 105%; color:#00CD00;">船上的一些商贾白天睡足了觉,只觉得外面风平浪静,晚上船夫与他谈话时,方听到阵阵潮声,而我,今夜注定无眠。</span><br>  估客:商人。<br>  舟人夜语觉潮生:因为潮生,故而船家相呼,众声杂作。舟人,船夫。夜语,晚上说话。<br>  <span style="font-size: 110%; color:green;">三湘愁鬓逢秋色,万里归心对月明:</span><span style="font-size: 105%; color:#00CD00;">秋意正浓,我的鬓发也渐渐斑白。内心急切的思归之情,只有对着明月默默倾诉。</span><br>  三湘:漓湘、潇湘、蒸湘的总称。在今湖南境内。由鄂州上去即三湘地。<br>  愁鬓逢秋色:是说愁鬓承受着秋色。这里的鬓发实已衰白,故也与秋意相应。愁鬓,一作“衰鬓”。<br>  万里归心:作者原籍是蒲州(今山西永济市)。<br>[[文件:万里归心对月明(《晚次鄂州》).jpg|center|thumb|600px|万里归心对月明(《晚次鄂州》)]]  <span style="font-size: 110%; color:green;">旧业已随征战尽,更堪江上鼓鼙声:</span><span style="font-size: 105%; color:#00CD00;">曾经家乡的旧业已随着连年战火烟消云散,耳边似乎还听到江边振振战鼓声。</span><br>  旧业:原有的产业、家业。业,指家产。<br>  更堪:更难堪,犹岂能再听。<br>  鼓鼙(pí):本指军中所用大鼓与小鼓,后也用以指战事。<br>
82
个编辑