查看杂诗 其七 陶渊明诗的源代码
←
杂诗 其七 陶渊明诗
跳转至:
导航
、
搜索
因为以下原因,你没有权限编辑本页:
你刚才请求的操作只对属于该用户组的用户开放:
用户
您可以查看并复制此页面的源代码:
<center><span style="font-size: 150%; color:red;">杂诗·其七</span><br><br> <span style="font-size: 110%;">晋·[[陶渊明]]</span><br><br> <span style="font-size: 128%; color:green;"> 日月不肯迟,四时相催迫。<br> 寒风拂枯条,落叶掩长陌。<br> 弱质与运颓,玄鬓早已白。<br> 素标插人头,前涂渐就窄。<br> 家为逆旅舍,我如当去客。<br> 去去欲何之?南山有旧宅。<br> </span></center> <span style="font-size: 110%; color:red;">诗题与背景:</span> 这首诗是[[东晋]]诗人[[陶渊明]]所作《杂诗十二首》中的第七首,体裁为[[五言古诗]]。 陶渊明是东晋末期[[南朝宋]]初期诗人、文学家、辞赋家、散文家。东晋安帝[[义熙]]元年(405年),陶渊明在江西彭泽做县令,不过八十多天,便挂印回家,从此隐居,终老田园。田园生活是陶渊明诗的主要题材,相关作品有《饮酒》、《归园田居》、《桃花源记》、《五柳先生传》、《归去来兮辞》等。 《杂诗十二首》是陶渊明的组诗作品。这是一组咏怀诗,多叹息旅途行役之苦,咏家贫年衰及力图自勉之意,表现了作者归隐后有志难骋的政治苦闷,抒发了自己不与世俗同流合污的高洁人格。全诗语言质朴,文体省净,而内涵丰富,包蕴深远,体现了陶诗的基本特色。前八首“辞气一贯”,内容多叹息家贫年衰,及力图自勉之意,当作于同一年内,约作于陶渊明54岁时,即为晋安帝[[义熙]]十四年(418年),后四首约作于晋安帝[[隆安]]五年(401年),陶渊明37岁时。 这组杂诗,实即“不拘流例,遇物即言”(《文选》李善注)的杂感诗。可以说,慨叹人生之无常,感喟生命之短暂,是《杂诗十二首》的基调。这种关于“人生无常”“生命短暂”的叹喟,是在《诗经》《楚辞》中即已能听到的,但只是到了汉末魏晋时代,这种悲伤才在更深更广的程度上扩展开来,从《古诗十九首》到三曹,从竹林七贤到二陆,从刘琨到陶渊明,这种叹喟变得越发凄凉悲怆,越发深厚沉重,以至成为整个时代的典型音调。这种音调,在今天看来不无消极悲观的意味,但在当时特定的社会条件下,却反映了人的觉醒,是时代的进步。 <span style="font-size: 110%; color:red;">逐句释义:</span> <span style="font-size: 110%; color:green;">日月不肯迟,四时相催迫:</span><span style="font-size: 105%; color:#00CD00;">日月不肯等待(一刻不停地交替、运转),四个季节相互催促(迅速更替)。</span><br> 迟:缓行,放慢速度。<br> 四时:四季。<br> 催迫:催促逼迫。<br> <span style="font-size: 100%; color:green;">【注】“日月不肯迟,四时相催迫”一句,为习近平主席在讲话时所引用,讲话原文是:</span><span style="font-size: 100%; color:red;">日月不肯迟,四时相催迫。今天,我们欢聚一堂,畅叙友情,辞旧迎新,心情格外高兴!——习近平在全国政协新年茶话会上的讲话(2018年12月29日)</span> <span style="font-size: 110%; color:green;">寒风拂枯条,落叶掩长陌:</span><span style="font-size: 105%; color:#00CD00;">寒风吹动枯树枝条,落叶铺满长长的路面。</span><br> 掩:遮盖。<br> 陌(mò):田间东西方向的小路。泛指道路。<br> <span style="font-size: 110%; color:green;">弱质与运颓,玄鬓早已白:</span><span style="font-size: 105%; color:#00CD00;">柔弱的身体与时运都在衰退,黑发早白已变成白发。</span><br> 弱质:虚弱的体质,作者自指。<br> 运:时运。<br> 颓(tuí):衰败。<br> 玄鬓(xuán bìn):黑色的鬓发。<br> <span style="font-size: 110%; color:green;">素标插人头,前涂渐就窄:</span><span style="font-size: 105%; color:#00CD00;">白色标记(白发)在头上,前途渐渐趋于狭窄(来日无多)。</span><br> 素标:白色的标记,指白发。<br> 涂:同“途”。<br> 就:趋于,归于。<br> <span style="font-size: 110%; color:green;">家为逆旅舍,我如当去客:</span><span style="font-size: 105%; color:#00CD00;">家似迎宾的旅店,我就像一位过客将行离去。</span><br> 逆旅舍:接待客人的旅店。逆,迎。<br> <span style="font-size: 110%; color:green;">去去欲何之?南山有旧宅:</span><span style="font-size: 105%; color:#00CD00;">离去将要去何方?南山有先人的坟墓。</span><br> 南山:泛指南面的山。或指庐山。<br> 旧宅:指先人的茔墓。<br> [[文件:杂诗·其七题图.jpg|center|thumb|400px|杂诗·其七 题图]] [[文件:陶渊明像.jpg|center|thumb|400px|《陶渊明像》,明·王仲玉绘]] <span style="font-size: 110%; color:red;">作品赏析:</span> 这首诗的主旨是感叹人生易老,前途无望。人生在世,有否作为,既有赖于客观因素,也有赖于主观因素。陶渊明的郁郁不得志,是由当时的客观因素所致。 全诗语言平易自然,如说家常,其间也不失有形象化的描绘,而寄寓了深刻的人生哲理,读来颇觉淡而有味。这首诗自叹衰老。行将就木,然而诗人却能以视死如归的态度对待人生,表现出其“不喜亦不惧”的达观精神。 全诗的大意是:寒风吹动枯树枝条,落叶铺满长长的路面。我柔弱的身体与时运都在衰退,黑发早白已变成白发。前途渐渐趋于狭窄,来日无多了。家就像迎客的旅店,我就像一位过客将行离去。离去将要去何方?南山有我先人的坟墓。 此诗写时已入冬,由草木萧落联想到渐进衰老、死亡。作者一方面感叹岁月飞逝,不知不觉中就已经鬓发斑白,步入了“前途渐就窄”的晚年,另一方面又以平静的心态来对待衰老甚至死亡。作者继承了《古诗十九首·人生忽如寄》中以人生为寄于世上的信条,从而坚信有来必有去,“南山有旧宅”,作者坦然的心态就好像把人生当作了一次旅行,对待死亡就如同回家般平静自然。 诗的前四句“日月不肯迟,四时相催迫。寒风拂枯条,落叶掩长陌”,写时光易逝。日月是不肯等待的,在一刻不停地运转。一年中的四个季节不断迅速更替,似乎在相互催促逼迫一样。春夏已经过尽,秋冬时节的寒风吹拂着枯萎的树条,落叶铺满了通向远方的道路。“不肯迟”即不肯等待。诗一开头就点明了“岁月不待人”这一深刻哲理。催迫,催促逼迫。这一词语的运用,更使人感到时光流逝的迅速,对“岁月不待人”的哲理,作了进一步的强调。 “寒风拂枯条,落叶掩长陌”,是通过对自然现象的描绘,形象化地说明“岁月不待人”的哲理,同时也有比喻作者自己年岁老大的意思在内。 开头四句诗是起兴,以下八句便是这首诗的正意。 诗的中间四句“弱质与运颓,玄鬓早已白。素标插人头,前涂渐就窄”,感叹人生易老,感到前程愈来愈小。自己本来就很虚弱的身体,随着坎坷的命运,变得愈来愈衰颓。原来的满头黑发,早已斑白。这白发犹如插在头上的白色标记,前途已渐渐变得愈来愈窄小了。素标,白色的标记,指头上的白发。《论语》记载孔子说过,少年人是可敬畏的,如果到了四、五十岁还没有什么成就的话,就不足以敬畏了,因为不会有什么大成就了。在这四句诗中,作者对自己的年岁老大,充满着无限感慨。 诗的最后四句“家为逆旅舍,我如当去客。去去欲何之?南山有旧宅”,是顺着“前涂渐就窄”的进一步联想。家中不过如旅馆一般,而我现在犹如即将离开之客。离开之后,到何处去呢?是到南山的坟墓里去。逆,即迎。“逆旅舍”即迎接旅客的客舍。古人认为,人生在世,犹如到世上作客一般,作客完了,就离开世上,所以作者说“家为逆旅舍,我如当去客”。旧宅,此指坟墓。人死亡,又称回老家,所以这么说。作者六十三岁时作的《自祭文》中说:“陶子将辞逆旅之馆,永归于本宅。”本宅,即“旧宅”。这四句诗,是作者感叹自己不久将亡。 <span style="font-size: 110%; color:red;">拓展阅读:</span><br> <center><span style="font-size: 140%; color:red;">《杂诗十二首》</span><br><br> <span style="font-size: 100%;">[[陶渊明]]</span><br><br> <span style="font-size: 110%;"> 其 一</span><br><br> <span style="font-size: 120%; color:#008B8B;"> 人生无根蒂,飘如陌上尘。<br> 分散逐风转,此已非常身。<br> 落地为兄弟,何必骨肉亲!<br> 得欢当作乐,斗酒聚比邻。<br> 盛年不重来,一日难再晨。<br> 及时当勉励,岁月不待人。<br> </span><br> <span style="font-size: 110%;"> 其 二</span><br><br> <span style="font-size: 120%; color:#008B8B;"> 白日沦西河,素月出东岭。<br> 遥遥万里辉,荡荡空中景。<br> 风来入房户,夜中枕席冷。<br> 气变悟时易,不眠知夕永。<br> 欲言无予和,挥杯劝孤影。<br> 日月掷人去,有志不获骋。<br> 念此怀悲凄,终晓不能静。<br> </span><br> <span style="font-size: 110%;"> 其 三</span><br><br> <span style="font-size: 120%; color:#008B8B;"> 荣华难久居,盛衰不可量。<br> 昔为叁春蕖,今作秋莲房。<br> 严霜结野草,枯悴未遽央。<br> 日月还复周,我去不再阳。<br> 眷眷往昔时,忆此断人肠。<br> </span><br> <span style="font-size: 110%;"> 其 四</span><br><br> <span style="font-size: 120%; color:#008B8B;"> 丈夫志四海,我愿不知老。<br> 亲戚共一处,子孙还相保。<br> 觞弦肆朝日,樽中酒不燥。<br> 缓带尽欢娱,起晚眠常早。<br> 孰若当世时,冰炭满怀抱。<br> 百年归丘垄,用此空名道!<br> </span><br> <span style="font-size: 110%;"> 其 五</span><br><br> <span style="font-size: 120%; color:#008B8B;"> 忆我少壮时,无乐自欣豫。<br> 猛志逸四海,骞翮思远翥。<br> 荏苒岁月颓,此心稍已去。<br> 值欢无复娱,每每多忧虑。<br> 气力渐衰损,转觉日不如。<br> 壑舟无须臾,引我不得住。<br> 前涂当几许,未知止泊处。<br> 古人惜寸阴,念此使人惧。<br> </span><br> <span style="font-size: 110%;"> 其 六</span><br><br> <span style="font-size: 120%; color:#008B8B;"> 昔闻长者言,掩耳每不喜。<br> 奈何五十年,忽已亲此事。<br> 求我盛年欢,一毫无复意。<br> 去去转欲速,此生岂再值。<br> 倾家持作乐,竟此岁月驶。<br> 有子不留金,何用身後置!<br> </span><br> <span style="font-size: 110%;"> 其 七</span><br><br> <span style="font-size: 120%; color:#008B8B;"> 日月不肯迟,四时相催迫。<br> 寒风拂枯条,落叶掩长陌。<br> 弱质与运颓,玄发早已白。<br> 素标插人头,前涂渐就窄。<br> 家为逆旅舍,我如当去客。<br> 去去欲何之?南山有旧宅。<br> </span><br> <span style="font-size: 110%;"> 其 八</span><br><br> <span style="font-size: 120%; color:#008B8B;"> 代耕本非望,所业在田桑。<br> 躬亲未曾替,寒馁常糟糠。<br> 岂期过满腹,但愿饱粳粮。<br> 御冬足大布,粗絺以应阳。<br> 正尔不能得,哀哉亦可伤!<br> 人皆尽获宜,拙生失其方。<br> 理也可奈何!且为陶一觞。<br> </span><br> <span style="font-size: 110%;"> 其 九</span><br><br> <span style="font-size: 120%; color:#008B8B;"> 遥遥从羁役,一心处两端。<br> 掩泪汛东逝,顺流追时迁。<br> 日没星与昴,势翳西山颠。<br> 萧条隔天涯,惆怅念常餐。<br> 慷慨思南归,路遐无由缘。<br> 关梁难亏替,绝音寄斯篇。<br> </span><br> <span style="font-size: 110%;"> 其 十</span><br><br> <span style="font-size: 120%; color:#008B8B;"> 闲居执荡志,时驶不可稽。<br> 驱役无停息,轩裳逝东崖。<br> 沈阴拟薰麝,寒气激我怀。<br> 岁月有常御,我来淹已弥。<br> 慷慨忆绸缪,此情久已离。<br> 荏苒经十载,暂为人所羁。<br> 庭宇翳馀木,倏忽日月亏。<br> </span><br> <span style="font-size: 110%;"> 其十一</span><br><br> <span style="font-size: 120%; color:#008B8B;"> 我行未云远,回顾惨风凉。<br> 春燕应节起,高飞拂尘梁。<br> 边雁悲无所,代谢归北乡。<br> 离昆鸣清池,涉暑经秋霜。<br> 愁人难为辞,遥遥春夜长。<br> </span><br> <span style="font-size: 110%;"> 其十二</span><br><br> <span style="font-size: 120%; color:#008B8B;"> 嫋嫋松标崖,婉娈柔童子。<br> 年始叁五间,乔柯何可倚。<br> 养色含精气,粲然有心理。<br> </span><br> </center> <span style="font-size: 110%; color:red;">作者简介:</span><br> [[陶渊明]](365~427年),[[东晋]]末[[南朝宋]]初诗人、辞赋家。名潜,字渊明。或说一名渊明,字元亮。自号五柳先生。私谥靖节,世称靖节先生。浔阳柴桑(今[[江西]][[九江]]附近)人。东晋大司马[[陶侃]]曾孙。曾任江州祭酒、建威参军、镇军参军、彭泽县令等职,最末一次出仕为彭泽县令,八十多天便弃职而去,从此归隐田园。他是中国第一位田园诗人,被称为“古今隐逸诗人之宗”。他的思想也较复杂,有的说他是[[儒家]],有的说是[[道家]],也有的说他有佛学思想,都是从其诗中摘些片段以为依据。在处理人与外物间的关系上,陶渊明完全采取纯任自然的态度。有《陶渊明集》。 [[Category:中文典籍文献]] [[Category:文学]] [[Category:中国文学]] [[Category:中国文学史]] [[Category:诗词]] [[Category:中华古诗词经典名句]] [[Category:中文字典]] [[Category:Z音词语]] [[Category:杂]]
返回
杂诗 其七 陶渊明诗
。
导航菜单
个人工具
创建账户
登录
名字空间
页面
讨论
变种
查看
阅读
查看源代码
查看历史
操作
搜索
导航
首页
最近更改
随机页面
工具箱
链入页面
相关更改
特殊页面
页面信息
扫描二维码可以用手机浏览词条