查看清明 杜牧诗的源代码
←
清明 杜牧诗
跳转至:
导航
、
搜索
因为以下原因,你没有权限编辑本页:
你刚才请求的操作只对属于该用户组的用户开放:
用户
您可以查看并复制此页面的源代码:
<center><span style="font-size: 180%; color:red;">清 明</span><br><br> <span style="font-size: 110%;">唐·[[杜牧]]</span><br><br> <span style="font-size: 120%; color:#B8860B;"> qīng míng shí jié yǔ fēn fēn </span><br> <span style="font-size: 170%; color:green;"> 清 明 时 节 雨 纷 纷, </span><br><br> <span style="font-size: 120%; color:#B8860B;"> lù shàng xíng rén yù duàn hún </span><br> <span style="font-size: 170%; color:green;"> 路 上 行 人 欲 断 魂。 </span><br><br> <span style="font-size: 120%; color:#B8860B;"> jiè wèn jiǔ jiā hé chù yǒu </span><br> <span style="font-size: 170%; color:green;"> 借 问 酒 家 何 处 有, </span><br><br> <span style="font-size: 120%; color:#B8860B;"> mù tóng yáo zhǐ xìng huā cūn </span><br> <span style="font-size: 170%; color:green;"> 牧 童 遥 指 杏 花 村。 </span></center><br> <span style="font-size: 110%; color:red;">诗题与背景:</span> 《清明》为[[唐代]]文学家、诗人[[杜牧]]所作的一首[[七言绝句]]。清明:[[二十四节气]]之一,在阳历四月五日前后。旧俗当天有扫墓、踏青、插柳等活动。《[[千家诗]]》收录此诗。 这首诗首见于[[南宋]]初年《锦绣万花谷》注明出唐诗,后依次见于《分门纂类唐宋时贤千家诗选》、明托名[[谢枋得]]《[[千家诗]]》、清[[康熙]]《御选唐诗》。《江南通志》载:杜牧任池州刺史时,曾经过金陵杏花村饮酒,诗中杏花村指此。 <span style="font-size: 110%; color:red;">逐句释义:</span> <span style="font-size: 110%; color:green;">清明时节雨纷纷,路上行人欲断魂:</span><span style="font-size: 105%; color:#00CD00;">清明时节细雨纷纷,(如此天气,如此节日)路上行人情绪低落、神情悲伤。</span><br> 雨纷纷:指细雨纷纷。旧俗寒食节禁火,其时所下的雨叫“泼火雨”,也叫“清明雨”,一般都是细雨。<br> 欲断魂:形容伤感极深,好像灵魂要与身体分开一样。断魂:形容哀伤,愁苦。<br> <span style="font-size: 110%; color:green;">借问酒家何处有?牧童遥指杏花村:</span><span style="font-size: 105%; color:#00CD00;">借问哪里有酒家?牧童(笑而不答)遥指杏花山村。</span><br> 借问:请问。向人打听情况时的客气话。<br> 杏花村:杏花深处的村庄。受此诗影响,后人多用“杏花村”作酒店名。<br> <span style="font-size: 110%; color:red;">作品赏析:</span><br> 这首诗描写清明春雨中情景,色彩清淡,心境凄冷,历来广为传诵。第一句交代环境、气氛;第二句写出人物,显示了人物的凄迷纷乱的心境;第三句提出了如何摆脱这种心境的办法;第四句写答话带行动,是整篇的精彩所在。 清明节,在古代风俗中,有家人团聚,与亲友结伴踏青、祭祖扫墓的习俗。可是诗中的“行人”却独自在他乡的旅途上,心中的感受是很孤独、凄凉的,再加上细雨纷纷,更增添了“行人”莫名的烦乱和惆怅,情绪低落到似乎不可支持。然而“行人”不甘沉湎在孤苦忧愁之中,赶快打听哪儿有喝酒的地方。于是,牧童便指点出那远处的一片杏花林。诗的结句使人感到悠远而诗意又显得非常清新、明快。 诗只写到“遥指杏花村”就戛然而止,再不多费一句话。剩下的,行人怎样的闻讯而喜,怎样兴奋地找着了酒店,怎样欣慰地获得了避雨、消愁的满足和快意……,这些,诗人就“不管”了。他把这些都付与读者的想象,为读者开拓了一处远比诗篇语文字句所显示的更为广阔得多的想象余地。这就是艺术的“有余不尽”。 [[文件:清明 插图-2.jpg|center|thumb|400px|《清明》插图:借问酒家何处有?牧童遥指杏花村。]] [[文件:《清明》,华三川(1930—2004)作.jpg|center|thumb|400px|《清明》,华三川(1930—2004)作]] [[文件:《清明》瓷画,钟福洪绘.jpg|center|thumb|400px|《清明》瓷画,钟福洪绘]] <center><span style="font-size: 110%; color:red;">《千家诗》上海文益书局1947年版扫描</span></center><br> [[文件:千家诗027-2-600.jpg|center|thumb|400px|《千家诗》上海文益书局1947年版]] [[文件:千家诗028-1-600.jpg|center|thumb|400px|《千家诗》上海文益书局1947年版]] <span style="font-size: 110%; color:red;">作者简介:</span><br> [[杜牧]](803~约852年),[[唐朝诗人]]。字牧之,号樊川居士,京兆万年(今[[陕西]][[西安]])人。[[杜佑]]孙。[[大和]]二年[[进士]],曾为江西观察使、宣歙观察使[[沈传师]]和淮南节度使[[牛僧孺]]的幕僚,历任监察御史,黄、池、睦诸州刺史,后入为司勋员外郎,官终中书舍人。以济世之才自负。诗文中多指陈时政之作。写景抒情的小诗,多清丽生动。其诗在晚唐成就颇高,后人称[[杜甫]]为“老杜”,称其为“小杜”。又与[[李商隐]]并称“小李杜”。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”。有《樊川文集》二十卷传世,其中诗四卷。又有宋人补编的《樊川外集》和《樊川别集》各一卷。《[[全唐诗]]》收杜牧诗八卷。(新、旧《唐书》本传、《唐才子传》卷六) == 参考 == *[[中华经典诵读工程实施方案]] *[[唐诗三百首]] *[[《小学生诵读 唐诗一百首》学习软件|《小学生诵读 唐诗一百首》目录]] *[[小学生必背古诗词]] *[[中华古诗词经典名句]] [[Category:中文典籍文献]] [[Category:隋唐五代文学]] [[Category:文学]] [[Category:中国文学]] [[Category:中国文学史]] [[Category:诗词]] [[Category:唐诗]] [[Category:中华古诗词经典名句]] [[Category:唐诗一百首]] [[Category:中文字典]] [[Category:Q音词语]] [[Category:清]]
返回
清明 杜牧诗
。
导航菜单
个人工具
创建账户
登录
名字空间
页面
讨论
变种
查看
阅读
查看源代码
查看历史
操作
搜索
导航
首页
最近更改
随机页面
工具箱
链入页面
相关更改
特殊页面
页面信息
扫描二维码可以用手机浏览词条