答武陵太守
唐·王昌龄
仗剑行千里,微躯敢一言。
曾为大梁客,不负信陵恩。
诗题与背景:
《答武陵太守》是唐代诗人王昌龄所作的一首五言绝句。诗题一作《答武陵田太守》。《千家诗》收录此诗。王昌龄离开武陵舂(今湖南省常德)将返金陵,武陵太守设筵相送。作者以诗相谢。
此诗是一首酬赠诗,主要写作者受到武陵太守的礼遇,表达了对武陵太守的感恩之情。
逐句释义:
仗剑行千里,微躯敢一言:
(我就要)持剑远行千里了,微贱的我冒昧地向您说一句话。
仗剑:持剑。
微躯:指微贱的身躯。作者自谦之词。
曾为大梁客,不负信陵恩:
(战国时)曾在大梁做过门客的人,都没有辜负信陵君。(意思是:我在武陵受到太守您的恩惠,也决不会辜负您。)
大梁客:指信陵君的门客,此处代指作者自己。大梁:战国时魏国都城(今河南开封)。
信陵恩:指信陵君礼贤下士,此处代指武陵太守对作者的恩惠。信陵君:即魏无忌(?—前243年),战国时期魏国公子。公元前276年,被封于信陵(河南省商丘市宁陵县),所以后世皆称其为信陵君。信陵君延揽食客,养士数千人,以礼贤下士闻名于世。
作品赏析:
这是一首酬赠诗。诗中将武陵太守比作信陵君,而将作者自己比作信陵君的门客。自己深受太守的知遇之恩,得以出入其幕下为客,日后也必将报答太守的厚恩。
首句“仗剑行千里”是告辞,说明自己的去向。次句“微躯敢一言”表达对太守的谢意和尊敬。
后两句“曾为大梁客,不负信陵恩”,借用信陵君的典故,表露作者的心意。大梁,战国时魏国的都城。魏国出了一位名垂千古的信陵君,他既是有才能的霸主,又是广纳贤才的爱才之君,因此门客们都很愿意为信陵君效力。“大梁客”是作者用来比喻自己的,“信陵恩”比得是田太守对他的恩德。
诗中包含着感激、承诺,也有一种远大志向在其中。此是壮士临行,出语豪壮,侠肝义胆,吐露衷肠。至真至诚,发自肺腑。
作者简介:
王昌龄(698—约756/757年),唐朝诗人。字少伯,河东晋阳(今山西太原)人,一说京兆长安(今陕西西安)人。开元进士,授校书郎,改汜水尉,再迁江宁丞。晚年贬龙标尉。因世乱还乡,由贬所赴江宁,为亳州刺史闾丘晓所杀。其诗擅长七绝,边塞诗气势雄浑,格调高昂。也有愤慨时政及刻画官怨之作。原有集,已散佚,明人辑有《王昌龄集》。《全唐诗》编录其诗四卷,收录其诗作170首。(新、旧《唐书》本传、《唐才子传》卷二)