更改

送人东游

添加8,723字节2021年6月20日 (日) 07:59
以下行是添加(+)和删除(-)的内容:
《[[唐诗三百首|唐诗三百首·全译新注]]》<br><br><center>[[学生古诗词经典读本]]:[[学生古诗词经典读本(1-3年级)|1-3年级]] [[学生古诗词经典读本(4-6年级)|4-6年级]] [[学生古诗词经典读本(7—12年级)|7-12年级]] [[小学生必背古诗词|小学生必背75首]] [[唐诗三百首目录|唐诗三百首]]<span style="font-size: 100%; color:red;"><sup>▲</sup></span> [[千家诗目录|千家诗]] [[全唐诗·目录|全唐诗]] [[诗词名句]] [[学生古诗词经典读本补充名篇|其他名篇]]<center><span style="font-size: 180%; color:red;">'''送人东游'''</span><br><br></center><span style="font-size: 110%;">[[温庭筠]]</span><br><br>----<span style="font-size: 140%; color:green;"><br><center><span style="font-size: 150%; color:red;">'''送人东游'''</span><br><br><span style="font-size: 110%;">唐·[[温庭筠]]</span><br><br><span style="font-size: 128%; color:green;">何当重相见,尊酒慰离颜。<br>何当重相见,樽酒慰离颜。<br><span style="font-size: 110%; color:red;">诗题与背景:</span>[[文件:学生经典古诗词APP-安卓苹果通用.png|right|thumb|128px|]]  《送人东游》是[[唐代诗人]][[温庭筠]]所作的一首[[五言律诗]]。东游,一作“东归”。诗题为“送人东游”,所送何人不详。看诗中地名都在今[[湖北省]],可知是温庭筠于[[唐宣宗]][[大中]]十三年(859年)贬随县尉之后,[[唐懿宗]][[咸通]]三年(862年)离江陵东下之前的作品,很可能作于江陵,作者时年五十左右。  <span style="font-size: 110%; color:green;">荒戍落黄叶,浩然离故关:</span><span style="font-size: 110%; color:#00CD00;">荒弃的营垒上黄叶飘落,(你)心怀浩气远志告别故关而去。</span><br>  荒戍:荒废的防地营垒。<br>  浩然:正大刚直。这里指远游之志甚坚。《孟子·公孙丑下》:“予然后浩然有归志。”旧注:“心浩浩有远志也。”<br>  故关:故塞,即上句的“荒戍”。<br>  <span style="font-size: 110%; color:green;">高风汉阳渡,初日郢门山:</span><span style="font-size: 110%; color:#00CD00;">高秋之风正好挂帆送你到汉阳渡,初升的太阳会迎你在郢门山。</span>帆挂高风而去,至日初出时便到郢门山了。<br>  高风:指高秋之风。<br>  汉阳渡:在今湖北武汉市蔡甸区。<br>  初日:旭日,初升起的太阳。<br>  郢门山:即荆门山,位于今湖北宜都市西北长江南岸。<br>  <span style="font-size: 110%; color:green;">江上几人在,天涯孤棹还:</span><span style="font-size: 110%; color:#00CD00;">在汉阳那边还有几个友人?等候着你的孤舟从天涯回还。</span><br>  江上几人在:意谓你到了那里时还剩下几个故人呢。江上,泛指长江下游的家乡。<br>  天涯:天际。<br>  棹(zhào):船桨,也指船。<br>  <span style="font-size: 110%; color:green;">何当重相见,樽酒慰离颜:</span><span style="font-size: 110%; color:#00CD00;">什么时候我们才能再次相见,还是多饮几杯暂慰别离愁颜。</span><br>  何当:何时。<br>  樽酒:杯酒。樽,酒器。<br>  离颜:离别的愁颜。<br>[[文件:154送人东游.jpg|center|thumb|400px|《送人东游》题图]]<span style="font-size: 110%; color:red;">作品赏析:</span>  这是一首送别诗。作者在秋风中送别友人,倍感凄凉,对友人流露出关切,表现了两人深厚的友谊。“浩然离故关”一句确立了诗的基调,由于离人意气昂扬,就使得黄叶飘零、天涯孤棹等景色显得悲凉而不低沉,因而慷慨动人。诗的最后一句透露出依依惜别的情怀,虽是在秋季送别,却无悲秋的凄楚。全诗意境悲凉雄壮,情真意切,质朴动人。  首联“荒戍落黄叶,浩然离故关”,点明了送别的时间和地点,地傍荒凉古垒(荒戍),时值萧瑟金秋(落黄叶),而作者于此地此时送友远行,别绪离愁,将何以堪?“浩然”,写出了友人远行,心怀浩气而有远志,毅然东游的坚定决心。  颔联“高风汉阳渡,初日郢门山”,两句为互文。汉阳渡,在今湖北武汉市;郢门山,位于湖北宜都市西北长江南岸。两地一东一西,相距数百里,不会同时出现在视野之内,这里统指荆山楚水,从而展示辽阔雄奇的境界,并以巍巍高山、浩浩大江、飒飒秋风、杲杲旭日,为友人壮行色。  颈联“江上几人在,天涯孤棹还”,前句表达了作者对友人远去之后的前程深表关怀,后句中的一个“孤”字和一个“还”字寄托了诗人对友人的怀念。作者一面目送归舟孤零零地消失在天际,一面想象归客将遇见哪些故人,受到怎样的接待,是对友人此后境遇的关切。  尾联“何当重相见,樽酒慰离颜”,写当此送行之际,开怀畅饮,设想他日重逢,更见惜别之情。  这首诗逢秋而不悲秋,送别而不伤别。如此离别,在友人,在作者,都不曾引起更深的愁苦。从此诗的艺术特点上来看,颔联运用互文的手法,想象大胆奇特,展示了辽阔雄奇的境界,也展现了人物的高旷胸怀,给人开阔之感。'''名家点评:'''  王士禛:律诗贵工于发端,承接二句尤贵得势,如懒残履衡岳之石,旋转而下,此非有伯昏无人之气者不能也。如“万壑树参天,千山响杜鹃”,下即云“山中一夜雨,树杪百重泉”……“古戍落黄叶,浩然离故关”,下云“高风汉阳渡,初日郢门山”……此皆转石万仞手也。(《带经堂诗话》)  沈德潜:贾长江“秋风吹渭水,落叶满长安”,温飞卿“占戍落黄叶,浩然离故关”,卑靡时乃有此格。后唯马戴亦间有之。(《说诗晬语》)又曰:起调最高。(《唐诗别裁》)  黄叔灿:首联领起,通篇有势,中四语结撰亦称。如此写离情,直觉有浩然之气。(《唐诗笺注》)  宋宗元:中晚罕此起笔,竟体亦极浑脱(首四句下)。(《网师园唐诗笺》)  周咏棠:高朗明健,居然盛唐格调。晚唐五言似此者,亿不得一。(《唐贤小三昧集续集》)  纪昀:苍苍莽莽,高调入云。温、李有此笔力,故能熔铸一切浓艳之词,无堆排之迹。(《删正二冯先生评阅才调集》)  蘅塘退士:直逼初、盛。(《唐诗三百首》)  管世铭:温庭筠“古戍落黄叶”,刘绮庄“桂楫木兰舟”,韦庄“清瑟怨遥夜”,便觉开、宝去人不远。可见文章虽限于时代,豪杰之士终不为风气所囿也。(《读雪山房唐诗序例》)[[文件:《唐诗三百首》古籍版本之一78.jpg|center|thumb|400px|《唐诗三百首》古籍版本之一78]]<span style="font-size: 110%; color:red;">试题精选:</span>  1.下列对本诗的理解和赏析,不正确的一项是(3分)  A.首联点明送别之地及时节,荒凉的古垒边,黄叶飘零,强烈渲染了此时此刻远行友人的别绪离愁。  B.颔联两句互文,意即:“初日高风汉阳渡,高风初日郢山门。”统指荆山楚水,展示辽阔雄奇境界。  C.“江上几人在”句想象归客一个人归还将遇见哪些故人,这是对友人此后境遇的关切及对故交的情意。  D.诗的最后一句透露出依依惜别的情怀,当此送别之际,设想他日重逢,开怀畅饮,更见惜别之情。  参考答案:A  2.有人说这首送别诗,“逢秋而不悲秋,送别而不伤别”。请结合具体诗句谈谈你的看法。(4分)  参考答案:①景象辽阔深远(2分)结合具体诗句(2分)②友人豪情出游,并不伤别(2分),分别之时遐想日后的重逢,开怀畅饮(2分)。也可从“天涯孤棹还”想象友人孤独回来,作者离别之情跃然纸上角度答。(言之有理,意思对即可)<span style="font-size: 110%; color:red;">作者简介:</span>  [[温庭筠]](?—866年),[[唐朝诗人]]、词人。原名岐,字飞卿,太原祁(今[[山西]][[祁县]])人。每入试,押官韵,八叉手而成八韵,时号温八叉。仕途不得意,官止国子助教。少负才名,然屡试不第。又好讥讽权贵,多犯忌讳,因而长期抑郁,终生不得志。精通音律,诗词兼工。其诗辞藻华丽。与[[李商隐]]齐名,号“温李”。其词艺术成就在晚唐诸词人之上,为“花间派”首要词人,对词的发展影响较大。在词史上,与[[韦庄]]齐名,并称“温韦”。原有集,已散佚,后人辑有《温庭筠诗集》、《金奁集》。存词70余首。《[[全唐诗]]》收录其诗作350首。(新、旧《唐书》本传、《唐才子传》卷八)
8,965
个编辑