“逢雪宿芙蓉山主人”的版本间的差异

来自中文百科,文化平台
跳转至: 导航搜索
第49行: 第49行:
 
  夜归人:夜间回来的人。<br>
 
  夜归人:夜间回来的人。<br>
  
[[文件:柴门闻犬吠,风雪夜归人.jpg|center|thumb|400px|'''逢雪宿芙蓉山主人''':柴门闻犬吠,风雪夜归人。(临时用图)|link=逢雪宿芙蓉山主人]]
+
[[文件:柴门闻犬吠,风雪夜归人.jpeg|center|thumb|400px|'''逢雪宿芙蓉山主人''':柴门闻犬吠,风雪夜归人。(临时用图)|link=逢雪宿芙蓉山主人]]
  
 
<span style="font-size: 110%; color:red;">作品赏析:</span>
 
<span style="font-size: 110%; color:red;">作品赏析:</span>

2019年11月28日 (四) 12:18的版本

小学生必背古诗词+扩展80首》、《学生诵读古诗词300首(1-3年级)

逢雪宿芙蓉山主人

唐·刘长卿

rì mù cāng shān yuǎn 
日 暮 苍 山 远,

tiān hán bái wū pín 
天 寒 白 屋 贫。

chái mén wén quǎn fèi 
柴 门 闻 犬 吠,

fēng xuě yè guī rén 
风 雪 夜 归 人。



诗题与背景:

  《逢雪宿芙蓉山主人》是唐代诗人刘长卿所作的一首五言绝句。逢:遇上。宿:投宿,借宿。芙蓉山,各地以芙蓉命山名者甚多,这里大约是指湖南桂阳或宁乡的芙蓉山。主人:即指留诗人借宿者。这首诗通过雪夜借宿山村的情形,巧妙地写出山村景象与农家生活。

  大约在唐代宗大历八年(773)至十二年(777)间的一个秋天,刘长卿受鄂岳观察使吴仲儒的诬陷获罪,因监察御史苗丕明镜高悬,才从轻发落,贬为睦州司马。《逢雪宿芙蓉山主人》写的是严冬,应在遭贬之后。


逐句释义:

  日暮苍山远,天寒白屋贫:当暮色降临的时候就觉得山遥路远,天气越寒冷茅草屋就显得更加贫穷。
  日暮:傍晚的时候。
  苍山远:青山在暮色中影影绰绰显得很远。苍:青色。
  白屋:指未加修饰、露出本材的房屋。也指以白茅覆盖的房屋,为古代平民所居。

  柴门闻犬吠,风雪夜归人:柴门外忽然传来狗叫声,原来是宿家的家人夜间冒着风雪回来了。
  柴门:用散碎木材、树枝等做成的简陋的门。用来比喻贫苦人家。
  犬吠:狗叫。
  夜归人:夜间回来的人。

逢雪宿芙蓉山主人:柴门闻犬吠,风雪夜归人。(临时用图)

作品赏析:

  这首诗描绘的是一幅以暮夜投宿、山家风雪夜归人为素材的寒山夜宿图。全诗语言朴实浅显,写景如画。叙事虽然简朴,含意却十分深刻。

  首句写日落时分在山路上行进时所感,次句写到达投宿人家时所见。后两句写入夜后在投宿人家所闻。每句诗都构成一个独立的画面,而又彼此连属。诗中有画,画外见情。

  诗的开端,以“日暮苍山远”勾画出一个暮色苍茫、山路漫长的画面。诗句中并没有明写人物,直抒情思,但其人呼之欲出,其情浮现纸上。“天寒白屋贫”是对投宿的这户人家的写照。一个“贫”字,应当是从望见茅屋到叩门入屋后形成的印象。上句在“苍山远”前先写“日暮”,这句则在“白屋贫”前先写“天寒”,都是增多诗句层次、加重诗句分量的写法。漫长的山路,本来已经使人感到行程遥远,又眼看日暮,就更觉得遥远。简陋的茅屋,本来已经让人感到境况贫穷,再时逢严寒,就更显出贫穷。

  后两句诗“柴门闻犬吠,风雪夜归人”,写的是投宿山家以后的事。在用字上,“柴门”上承“白屋”,“风雪”遥承“天寒”,而“夜”则与“日暮”衔接。这样,从整首诗来说,虽然下半首另外开辟了一个诗境,却又与上半首紧紧相扣。但这里,在承接中又有跳越。看来,“闻犬吠”既在夜间,山行劳累的旅人多半已经就寝;而从暮色苍茫到黑夜来临,从寒气侵人到风雪交作,从进入茅屋到安顿就寝,中间有一段时间,也应当有一些可以描写的事物,可是诗笔跳过了这段时间,略去了一些情节,既使诗篇显得格外精炼,也使承接显得更加紧凑。


作者简介:

  刘长卿(709~789年),唐朝诗人。字文房,宣城(今安徽宣州)人后迁居洛阳,河间(今属河北)为其郡望。唐玄宗天宝年间进士。肃宗至德中官监察御史,苏州长洲县尉,代宗大历中任转运使判官,知淮西、鄂岳转运留后,又被诬再贬睦州司马。因刚而犯上,两度迁谪。唐德宗建中年间,官终随州刺史,世称刘随州。刘长卿工于诗,长于五言,自称“五言长城”。刘长卿的名作《逢雪宿芙蓉山主人》入选中国全日制学校教材。《新唐书·艺文志》著录其集十卷。较流行的是明翻宋本《唐刘随州诗集》(十卷诗,一卷文),《全唐诗》编其诗五卷,收录其诗作508首。


参考