更改

阁夜

添加2,256字节2020年9月10日 (四) 05:20
以下行是添加(+)和删除(-)的内容:
  <span style="font-size: 110%; color:green;">岁暮阴阳催短景,天涯霜雪霁寒宵:</span><span style="font-size: 105%; color:#00CD00;">年中白日的光阴逐渐缩短,寒夜霜雪笼罩着荒远天涯。</span><br>  岁暮:一年快完的时候。<br>  阴阳:指日月。<br>  短景:指冬季日短。景,通“影”,日光。<br>  天涯:这里指相对于故乡的他乡。<br>  霜雪霁寒宵:霜雪初霁之寒宵。霁(jì),雪停。<br>  <span style="font-size: 110%; color:green;">五更鼓角声悲壮,三峡星河影动摇:</span><span style="font-size: 105%; color:#00CD00;">破晓时军营中鼓角的悲壮,星河的影子在三峡上荡漾。</span><br>  五更:旧时从黄昏到拂晓一夜间分为五更,这里指第五更,天快亮时。<br>  鼓角:更鼓和号角,二者相互起伏。<br>  三峡:指瞿塘峡、巫峡,西陵峡。瞿塘峡在夔州东。<br>  星河:星辰与银河。<br>  <span style="font-size: 110%; color:green;">野哭几家闻战伐,夷歌数处起渔樵:</span><span style="font-size: 105%; color:#00CD00;">荒野中的人家为战争痛哭,远处传来渔夫悲凄的歌声。</span><br>  野哭几家闻战伐:意谓从几家野哭中听到战争的声音。几家,一作“千家”。战伐,征战,战争。<br>  夷歌数处起渔樵:意谓渔人樵夫都唱着夷歌,见夔州之僻远。夷,指当地少数民族。<br>  <span style="font-size: 110%; color:green;">卧龙跃马终黄土,人事音书漫寂寥:</span><span style="font-size: 105%; color:#00CD00;">英雄的业绩最终成了黄土,我何必介意书信音讯即少。</span>诸葛亮和公孙述在夔州都有祠庙。前句是贤愚同尽之意。<br>  卧龙:指诸葛亮。《蜀书·诸葛亮传》:“徐庶……谓先主曰:‘诸葛孔明者,卧龙也。’”<br>  跃马:指公孙述。述在西汉末曾乘乱据蜀,自称白帝。这里用晋左思《蜀都赋》“公孙跃马而称帝”意。<br>  人事音书漫寂寥:意谓既然贤愚同尽,则自己的遭遇与远地的音讯,也聊且任它寂寥了。<br>
182
个编辑