更改

静夜思 李白诗

删除346字节2022年6月29日 (三) 10:07
以下行是添加(+)和删除(-)的内容:
<center>[[学生古诗词经典读本]]: [[学生古诗词经典读本(1-3年级)|(1-3年级)]] <span style="font-size: 100%; color:red;"><sup>▲</sup></span> [[学生古诗词经典读本(4-6年级)|(4-6年级)]] [[学生古诗词经典读本(7—12年级)|(7-12年级)]] [[学生古诗词名句|经典名句]] [[唐诗三百首目录|唐诗三百首]] <span style="font-size: 100%; color:red;"><sup>▲</sup></span> [[千家诗目录|千家诗]] <span style="font-size: 100%; color:red;"><sup>▲</sup></span> </center><center><span style="font-size: 180%; color:red;">静夜思</span><br><br>----<br><center><span style="font-size: 180%; color:red;">'''静夜思'''</span><br><br>  《静夜思》是[[唐代诗人]][[李白]]所作的一首[[五言绝句]]。《[[唐诗三百首]]》和《[[千家诗]]》皆收录此诗。静夜思:意思是安静的夜晚产生的思绪。  《静夜思》是[[唐代诗人]][[李白]]所作的一首[[五言绝句]]。诗题一作《夜思》。《[[唐诗三百首]]》和《[[千家诗]]》皆收录此诗。静夜思,意思是安静的夜晚产生的思绪。  <span style="font-size: 110%; color:green;">床前明月光,疑是地上霜:</span><span style="font-size: 110%; color:red;">一般译作:</span><span style="font-size: 110%; color:#00CD00;">明亮的月光洒在床前的窗户纸上,好像地上泛起了一层白霜。</span><span style="font-size: 110%; color:red;">现在有学者认为:</span><span style="font-size: 110%; color:#00CD00;">李白所说的床并非寝具,而是说的水井边的一圈栏杆。</span><br>  <span style="font-size: 110%; color:green;">床前明月光,疑是地上霜:</span><span style="font-size: 105%; color:#00CD00;">  疑:好像,类似。床前洒满皎洁的月光,疑心是降在地上的白霜。</span><br>  床:现在有学者认为,这里所说的床并非寝具,而是水井边的一圈栏杆。还有其他几种说法,一说指井台。另一说“床”即“窗”的通假字。第三,取本义,即坐卧的器具。<br>  明月光:明亮的月光。一作“看月光”。<br>  疑:好像,类似。<br>  <span style="font-size: 110%; color:green;">举头望明月,低头思故乡:</span><span style="font-size: 110%; color:#00CD00;">抬头遥望天上明月,低头思念自己的故乡。</span><br>  <span style="font-size: 110%; color:green;">举头望明月,低头思故乡:</span><span style="font-size: 105%; color:#00CD00;">抬头遥望天上明月,低头思念自己的故乡。</span><br>  举头:抬头。  举头:抬头。<br>  望明月:一作“望山月”。<br>[[文件:《唐诗三百首》古籍版本之一100.jpg|center|thumb|400px|《唐诗三百首》古籍版本之一100]]
51,095
个编辑