丹青引

来自中文百科,文化平台
跳转至: 导航搜索
学生古诗词经典读本1-3年级 4-6年级 7-12年级 小学生必背75首 唐诗三百首 千家诗 全唐诗 诗词名句 其他名篇


丹青引 赠曹将军霸

唐·杜甫

将军魏武之子孙,于今为庶为清门。
英雄割据虽已矣,文彩风流今尚存。
学书初学卫夫人,但恨无过王右军。
丹青不知老将至,富贵于我如浮云。
开元之中常引见,承恩数上南熏殿。
凌烟功臣少颜色,将军下笔开生面。
良相头上进贤冠,猛将腰间大羽箭。
褒公鄂公毛发动,英姿飒爽来酣战。
先帝天马玉花骢,画工如山貌不同。
是日牵来赤墀下,迥立阊阖生长风。
诏谓将军拂绢素,意匠惨澹经营中。
斯须九重真龙出,一洗万古凡马空。
玉花却在御榻上,榻上庭前屹相向。
至尊含笑催赐金,圉人太仆皆惆怅。
弟子韩幹早入室,亦能画马穷殊相。
幹惟画肉不画骨,忍使骅骝气凋丧。
将军画善盖有神,必逢佳士亦写真。
即今漂泊干戈际,屡貌寻常行路人。
途穷反遭俗眼白,世上未有如公贫。
但看古来盛名下,终日坎壈缠其身。


诗题与背景:

学生经典古诗词APP-安卓苹果通用.png

  《丹青引》是唐代诗人杜甫所作的一首七言古诗。题下曾自注:“赠曹将军霸。”丹青引,意即绘画歌。丹,丹砂,青,青雘,本指绘画的颜料,后为绘画的代称。引,诗体名称,相等于“歌”。曹将军霸,即曹霸(约704—约770年),唐代画家,谯县(今安徽亳州市)人,三国高贵公曹髦后裔(也就是魏武帝曹操的后人),擅画马,尤精鞍马人物。据《历代名画记》载:“每诏写御马及功臣,官至左武卫将军。”成名于唐玄宗开元年间。天宝年间曾画“御马”,笔墨沉着,神采生动。“安史之乱”后,潦倒漂泊。唐代宗广德二年(764年),杜甫和曹霸在成都相识,十分同情曹霸的遭遇,写下了这首诗。

  这首诗实际也是曹霸的小传。从前后的遭遇上,反映出当时人情的势利,因而也自然地引起人们对这位名画家后期的漂泊生涯的同情。其次,杜诗中的马,往往真马假马,写马写人,写画家写自己,难以分辨,曲尽错综变化之能事。

  诗作于广德二年,这时作者已经五十三岁了,在生活上饱经忧患,在艺术上也更加苍劲了。清代翁方纲曾称为气势充盛,“古今七言诗第一压卷之作。”(《王文简古诗平仄论》)苏轼曾有《韩幹马》诗:“少陵翰墨无形画,韩干丹青不语诗。此画此诗今已矣,人间驽骥漫争驰。”也就是把杜诗韩画看作双绝。


逐句释义:

  将军魏武之子孙,于今为庶为清门: 曹将军是魏武帝曹操后代子孙,而今却沦为平民百姓成为清贫之家。
  将军:即曹将军,曹霸。
  魏武:曹丕建魏国后,追尊其父曹操为太祖武皇帝,后世称为魏武帝。
  为庶为清门:唐玄宗末年,曹霸因罪贬为庶民,也就成为寒门了。庶(shù),平民;百姓。清门,寒素之家。


  英雄割据虽已矣,文彩风流今尚存: 英雄割据的时代虽然已经过去了,而(曹氏)文章丰采还留存(在你身上)。
  英雄割据:指曹操与刘备、孙权三分天下。《汉书序传》:割据山河,保此怀民。申涵光曰:公于照烈、武侯,皆极推尊,此于魏武,只以割据已矣一语轻述,便见正闰低昂。
  虽:一作“皆”。
  文彩风流今尚存:指曹氏的文章风度还能影响曹霸。文彩,同“文采”。今,一作“犹”。


  学书初学卫夫人,但恨无过王右军: 当初为了学书法你拜卫夫人为师,只恨得没有超过王羲之右将军。
  书:指书法。
  卫夫人:东晋女书法家,名铄,字茂漪,晋汝阴太守李矩妻,工隶书,王羲之曾从她学习书法。
  但恨:只恨。
  王右军,即东晋书法家王羲之,曾任右军将军。右军,魏晋南北朝时官名,但非实际领兵之官。


  丹青不知老将至,富贵于我如浮云: 你一生专心于绘画不知老之将至,你把功名富贵看得如天上浮云一般淡薄。
  丹青:指绘画。
  不知老将至:曹霸以毕生精力专心于绘事,竟不知老之将至。《论语·述而》:“不知老之将至云尔。”


  开元之中常引见,承恩数上南熏殿: 开元年间你常常被唐玄宗召见,皇帝的恩宠让你曾多次登上南薰殿。
  开元:唐玄宗的年号(713—741年)。
  中:一作“年”。
  引见:由内臣引领以应皇帝的召见。
  承恩:获得皇帝的恩宠。
  数(shuò)上:屡上。
  南熏殿:唐代宫殿名,在南内兴庆宫内。南熏殿,取古歌“南风之薰兮。”《长安志》:南内兴庆宫内正殿曰兴庆殿,前有瀛洲门,内有南熏殿,北有龙池。


  凌烟功臣少颜色,将军下笔开生面: 凌烟阁的功臣画像年久褪色,曹将军你下笔重画让它别开生面。
  凌烟功臣:贞观十七年二月,诏命画功臣像于凌烟阁。开元时,唐玄宗命曹霸重画一次。
  少颜色:指旧画颜色已暗淡。
  开生面:又有了新面目。


  良相头上进贤冠,猛将腰间大羽箭: (画中)良相们的头上戴上了进贤冠,猛将们的腰间佩带着大羽箭。
  进贤冠:黑布做的帽子,本为古代儒者所戴,唐时百官上朝戴之。《后汉·舆服志》:进贤冠,古缁布冠也,文儒者之服。《唐书》:百官朝服,皆进贤冠。
  大羽箭:大杆羽箭。旧注曾引《酉阳杂俎》中“太宗好用四羽大笴(箭杆)长箭”典。


良相头上进贤冠,猛将腰间大羽箭(《丹青引》)


  褒公鄂公毛发动,英姿飒爽来酣战: (画上)褒公鄂公的毛发似乎都在抖动,他们英姿飒爽好像是正在酣战。
  褒公:褒忠壮公段志玄,唐代开国名将,凌烟阁功臣图中的人物。《旧书》:凌烟功臣李靖等二十四人,开府仪同三司、鄂国公尉迟敬德第七,故辅国大将军、扬州都督、褒国忠壮公段志元第十。
  鄂公:鄂国公尉迟敬德。唐代开国名将,凌烟阁功臣图中的人物。
  英姿:英勇威武的姿态。
  飒(sā)爽:豪迈矫健。爽,一作“飒”(sà)。
  来:一作“犹”。
  酣(hān)战:激烈战斗。


  先帝天马玉花骢,画工如山貌不同: 先帝(唐玄宗)的御马名叫玉花骢,多少画家画出的都与原貌不同。 后句,意谓画工虽多,还是画得不能同于真马。
  先帝:指唐玄宗。先,对死者的尊称。
  天马:一作“御马”。
  玉花骢(cōng):唐玄宗所乘骏马名。骢,马青白色。
  画工:指绘画的技法;也指画家。
  山:众多的意思。
  貌不同:画得不—样,即画得不像。貌,这里是描绘的意思。


  是日牵来赤墀下,迥立阊阖生长风: 当日玉花骢被牵到宫中红色台阶下,它昂首屹立宫门前更增添它的威风。
  是日:此日,这一天。
  赤墀(chí):宫内涂红漆的台阶。墀,台阶上面的空地;台阶。
  迥(jiǒng)立:昂头屹立。
  阊阖(chāng hé):本是神话中的天门,这里指宫门。《文选注》:“紫微宫门,名曰阊阖。”
  生长风:形容马昂立耸鬣时给人的感觉。


  诏谓将军拂绢素,意匠惨澹经营中: 皇帝命曹将军拂拭绢素准备绘画,(曹将军)匠心独运,审慎酝酿,胸有全局而后落笔作画。
  诏:皇帝的命令。
  拂:拭。
  绢素:书画用的白绢;未曾染色的白绢。
  意匠:本指行文作画,心意如匠人的设计,后用作构思。这里指画家的立意和构思。意,一作“法”。
  惨澹(dàn)经营:煞费苦心的意思。《历代画品》:画有六法,五曰经营位置。古乐府:“不知理何事,浅立经营中。”


  斯须九重真龙出,一洗万古凡马空: 片刻间九天真龙(马)就在绢上显现,一下子万代凡马像是不存在似的。
  斯须:须臾,一会儿。
  九重:旧说天有九重,这里指皇帝所居。《楚辞·九辩》:“君之门以九重。”注:“天子有九门,谓关门、远郊门、近郊门、城门、皋门、雉门、应门、库门、路门也。”
  真龙:古代对八尺以上的马,为了表示神奇,也叫做龙。
  一洗万古凡马空:真龙一出,历来平凡的马像是不存在似的。一,加强语气的助词。


  玉花却在御榻上,榻上庭前屹相向: 玉花骢图如真马反而在皇帝榻上,榻上马图和阶前屹立真马相同。
  玉花却在御榻上:张相先生《诗词曲语辞汇释》卷一云:“榻上之玉花骢,画中假马也;庭前之玉花骢,真马也。然以画马逼真,故玉花反在御榻上,与庭前之真马对峙而不可辨矣。”原诗之意当如此。玉花,指画中的马。却在:反倒在。
  榻:这里指坐具。


  至尊含笑催赐金,圉人太仆皆惆怅: 皇上含笑催促左右赏赐金钱,养马的和掌管车马的官员个个都赞叹。
  至尊:指皇帝。
  圉(yǔ)人:养马的官员。《周礼》:圉人,掌养马刍牧之事,以役目师。
  太仆:掌管皇帝车马的官。《汉书·百官表》:太仆,秦官,掌舆马。
  惆怅:这里是赞叹的意思。杜甫的《画马赞》中也有“良工惆怅,落笔雄才”语。申涵光曰:“圉人太仆皆惆怅”,讶其画之似真耳,非妒其赐金也。


  弟子韩幹早入室,亦能画马穷殊相: (曹将军的门生)韩幹画技早学上手,(他)也能画马且有许多不凡形象。
  韩幹,唐玄宗时官太府寺丞,初以曹霸为师,后自成一派。对宫中及王府的良马,都曾写生过。
  入室:指最得师传的学生。
  穷殊相:极尽各种不同的形姿变化。殊相,不凡的形态。相,一作“状”。


  幹惟画肉不画骨,忍使骅骝气凋丧: 韩幹只画马的外表画而没有画出内在精神,常使骅骝好马(画得)失去了精气神。
  幹惟画肉不画骨:意思是嫌韩幹把马画得太肥了,但韩幹却是据实画的。唐·张彦远《历代名画记》即说“玄宗好大马”。当时御厩中的马,多是“胡种”,由于专人饲养,也不可能不肥,宋·张耒在《萧朝散惠石本韩幹马图马亡后足》中即说:“韩生丹青写天厩,磊落万龙无一瘦”(《柯山集》卷十三)。杜甫自己在《画马赞》中,也称韩马为“毫端有神”。大抵画家只从马的真实形态来画,尤其是“御马”,作者则从马的筋骨上别具寄托,后来的李贺也有“向前敲瘦骨,犹自作铜声”的话。本诗这样说,实是借韩以特重曹。
  骅骝:古骏马名,周穆王八骏之一。
  气凋丧,意指没有精气。凋丧,丧失;失落。


韩幹《牧马图》


  将军画善盖有神,必逢佳士亦写真: 将军的画精美有神韵,偶逢品行或才学优良的人士才肯为他动笔写真。
  善:精美。
  有神:有精神。
  必:一作“偶”。
  佳士:品行或才学优良的人。
  写真:指画肖像。


  即今漂泊干戈际,屡貌寻常行路人: 而今你漂泊在战乱之际,沦为时常给平常的行路人作画。
  即今:今天;现在。
  漂泊:比喻生活不固定,居无定所,犹如在水上漂流。
  干戈:干和戈都是古代常用兵器,后用来泛指武器,比喻战争或动武。这里指安史之乱。
  屡:屡次;多次。
  貌:描绘的意思。
  寻常:平常。


  途穷反遭俗眼白,世上未有如公贫: 处境困窘你反而遭受世俗的白眼,人世间还没有人像你这般赤贫。
  途穷:比喻走投无路或处境困窘。
  俗眼白:遭到世俗的轻视。
  公:指曹霸。


途穷反遭俗眼白,世上未有如公贫(《丹青引》)


  但看古来盛名下,终日坎壈缠其身: 只要看看历来那些负有盛名的人,有谁不是以穷愁终其身。 历来负有盛名的人,往往以穷愁终其身。杜甫作这首诗时,已是晚年,所以这里面也隐寓自己的感慨。
  但看:只看。
  盛名:很大的名望。
  坎壈(kǎn lǎn):穷困不得志。


《丹青引》题图
曹霸骏马图


作品赏析:

  这是一首写画马的诗,并直接送给画家曹霸。它着重写了画家的身世、经历,类似一首小叙事诗。全诗以画家承皇帝的宠爱命再绘凌烟阁功臣像和玉花骢马为中心,极状了曹霸当时画名的显赫,因而更衬出晚景的凄凉。这时候作者也是饱经沧桑,生活贫困,在感情上更能和曹霸互相理解。全诗写得错综多变,叙事抒情,跌宕有致,在艺术上很成功。此诗当与《韦讽录事宅观曹将军画马图》并看,互为补充。

  诗的开头四句统摄全篇。接着写曹霸在书画上的师承渊源,进取精神,刻苦态度和高尚情操。“开元”以下八句,转入主题,高度赞扬曹霸在人物画上的辉煌成就。“先帝”以下八句,细腻地描写了画玉花骢的过程。“玉花”以下八句,进而形容画马的艺术魅力。最后八句,又以苍凉的笔调描写曹霸流入民间的落泊境况。作者以诗摹写画意,评画论画,诗画结合,富有浓郁的诗情画意,把深邃的现实主义画论和诗传体的特写融为一炉,具有独特的美学意义。清代翁方纲曾称此诗为气势充盛,“古今七言诗第一压卷之作”。


  开头四句“将军魏武之子孙,于今为庶为清门。英雄割据虽已矣,文彩风流今尚存”,统摄全篇。起笔洗炼,苍凉。先说曹霸是魏武帝曹操之后,如今削籍,沦为寻常百姓。然后宕开一笔,颂扬曹霸祖先,曹操称雄中原的业绩虽成往史;但其诗歌的艺术造诣高超,辞采美妙,流风余韵,至今犹存。清诗人王士禛十分赞赏,称为“工于发端”(《渔洋诗话》卷中)。


  “学书初学卫夫人,但恨无过王右军。丹青不知老将至,富贵于我如浮云”,接着写曹霸在书画上的师承渊源,进取精神,刻苦态度和高尚情操。曹霸最初学东晋卫夫人的书法,写得一手好字,只恨不能超过王羲之。他一生沉浸在绘画艺术之中而不知老之将至,情操高尚,不慕荣利,把功名富贵看得如天上浮云一般淡薄。“学书”二句只是陪笔,故意一放;“丹青”二句点题,才是正意所在,写得主次分明,抑扬顿挫,错落有致。


  “开元”以下八句,转入主题,高度赞扬曹霸在人物画上的辉煌成就。开元年间,曹霸应诏去见唐玄宗,有幸屡次登上南薰殿。凌烟阁上的功臣像,因年久褪色,曹霸奉命重绘。他以生花妙笔画得栩栩如生。文臣头戴朝冠,武将腰插大竿长箭。褒国公段志玄、鄂国公尉迟敬德,毛发飞动,神采奕奕,仿佛呼之欲出,要奔赴沙场鏖战一番似的。曹霸的肖像画,形神兼备,气韵生动,表现了高超的技艺。


  “先帝”以下八句,细腻地描写了画玉花骢的过程。玄宗的御马玉花骢,众多画师都描摹过,各各不同,无一肖似逼真。有一天,玉花骢牵至阊阖宫的赤色台阶前,扬首卓立,神气轩昂。唐玄宗即命曹霸展开白绢当场写生。作画前曹霸先巧妙运思,然后淋漓尽致地落笔挥洒,须臾之间,一气呵成。那画马神奇雄峻,好象从宫门腾跃而出的飞龙,一切凡马在此马前都不免相形失色。先用“生长风”形容真马的雄骏神气,作为画马的有力陪衬,再用众画工的凡马来烘托画师的“真龙”,着意描摹曹霸画马的神妙,这一段文字倾注了热烈赞美之情,笔墨酣畅,精彩之极。


  “玉花”以下八句,进而形容画马的艺术魅力。榻上放着画马玉花骢,乍一看,似和殿前真马两两相对,昂首屹立。作者把画马与真马合写,实在高妙,不着一“肖”字,却极为生动地写出了画马的逼真传神,令人真假莫辨。玄宗看到画马神态轩昂,十分高兴,含笑催促侍从,赶快赐金奖赏。掌管朝廷车马的官员和养马人都不胜感慨。随后又用他的弟子、也以画马有名的韩幹来作反衬。作者用前后对比的手法,以浓墨彩笔铺叙曹霸过去在宫廷作画的盛况。


  最后八句,又以苍凉的笔调描写曹霸如今流入民间的落泊境况。“将军善画盖有神”句,总收上文,点明曹霸画艺的精湛绝伦。他不轻易为人画像。可是,在战乱的动荡岁月里,一代画马宗师,流落飘泊,竟不得不靠卖画为生,甚至屡屡为寻常过路行人画像了。曹霸走投无路,遭到流俗的轻视,生活如此穷苦,世上没有比他更贫困的了。画家的辛酸境遇和杜甫的坎坷蹭蹬又何其相似。内心不禁引起共鸣,感慨万分:自古负有盛名、成就杰出的艺术家,往往时运不济,困顿缠身,郁郁不得志。诗的结句,推开一层讲,以此宽解曹霸,同时也聊以自慰,饱含对封建社会世态炎凉的愤慨。


  这首诗在章法上错综绝妙,诗中宾主分明,对比强烈。如学书与学画,画人与画马,真马与画马,凡马与“真龙”,画工与曹霸,韩幹与曹霸,昔日之盛与今日之衰等等。前者为宾,是绿叶,后者为主,是红花。绿叶扶红花,烘托映衬,红花见得更为突出而鲜明。在诗情发展上,抑扬起伏,波澜层出。前四句写曹霸的身世,包含两层抑扬,摇曳多姿。“至尊含笑催赐金”句,将全诗推向高潮,一起后紧跟着一跌,与末段“途穷反遭俗眼白”,又形成尖锐的对比。诗的结构,一抑一扬地波浪式展开,最后以抑的沉郁调子结束,显得错综变化而又多样统一。在结构上,前后呼应,首尾相连。诗的开头“于今为庶为清门”与结尾“世上未有如公贫”,一脉贯通,构成一种悲慨的主调与苍凉的气氛。中间三段,写曹霸画人画马的盛况,与首段“文彩风流今尚存”句相照应。


名家点评:

  《彦周诗话》:老杜作《曹将军丹青引》云:“一洗万古凡马空。”东坡《观吴道子画壁诗》云:“笔所未到气已吞。”吾不得见其画矣。此二句,二公之诗各可以当之。东坡作《妙善师写御容诗》,美则美矣,然不若《丹青引》云“将军下笔开生面”,又云“褒公鄂公毛发动,英姿飒爽来酣战”。后说画玉花骢马,而曰:“至尊含笑催赐金,圉人太仆皆惆怅。”此诗微而显,《春秋》法也。

  《诚斋诗话》:七言长韵古诗,如杜少陵《丹青引曹将军画马》《奉先县刘少府山水障歌》等篇,皆雄伟宏放,不可捕捉。学诗者于李、杜、苏、黄诗中,求此等类,诵读沈酣,深得其意味,则落笔自绝矣。

  《韵语阳秋》:杜子美《曹将军丹青引》云:“将军魏武之子孙,干今为庶为清门。”元微之《去杭州》诗亦云:“房杜王魏之子孙,虽及百代为清门。”则知老杜于当时已为诗人所钦服如此。残膏剩馥,沾丐后代,宜哉!

  《吴礼部诗话》:又凡作诗,难用经句,老杜则不然,“丹青不知老将至,富贵于我如浮云”,若自己出。

  《唐诗品汇》:刘云:起语激昂慷慨,少有及此(“于今为庶”句下)。 刘云:突兀四语,能事志意,毕竟往复浩荡,只在里许(“学书初学”四句下)。又云:自是笔意至此,非思致所及。谢无勉云:此自然不做底语到及至处者也(“富贵于我”句下)。刘云:“迥立”,意从容(“迥立阊阖”句下)。 刘云:首尾悲壮动荡,皆名言。

  《唐诗援》:申凫盟谓此首:首尾振荡,句句作意。

  《唐诗归》:钟云:此语作负真癖人不知(“丹青不知”句下)。钟云:“意匠惨淡经营中”,此入想光景,无处告诉,只“颠狂此技成光景”上句俦众中有之,下句幽独中有之,苦心作诗文人知此二语之妙(“意匠惨淡”句下)。钟云:五字说出帝王鉴赏风趣在目(“至尊含笑”句下)。钟云:骂尽凡手(“干惟画肉”句下)。谭云:骨气挺然语,古今豪杰停读。钟云:韩干名手,老杜说得如此,是何等胆识!然今人犹知有韩干马而不闻曹霸,安知负千古盛名,非以画肉之战乎(“忍使骅骝”句下)。钟云:写即有品(“必逢佳士”句下)。钟云:可怜(“即今漂泊”二句下)。

  《唐诗选脉会通评林》:顾璘曰:直语,亦是有生动处。陆时雍曰:“斯须九重”二语是杰句,“干惟画肉”二语,此便是画家妙诀,不类泛常题诗。周珽曰:选语妙合处如龙行空中,鳞爪皆化为烟云。

  《唐风定》:沉雄顿挫,妙境别开,气骨过王、李,风韵亦逊之,谓诗歌之变体,自非虚语。

  《唐风怀》:南村曰:叙事历落,如生龙活虎,真诗中马迁,而“画肉”、“画骨”一语,尤感慨深长。

  《唐诗快》:此又是一起法,笔力俱足千钧(首二句下)。笔趣横流(“丹青不知”二句下)。闪烁怕人,“子璋髑髅”之句可以辟疟,何不用此句乎(“英姿飒爽”句下)?使观者亦复惨淡(“意匠惨淡”句下)。忽然眼张心动(“斯须九重”二句下)。骅骝丧气乎?英雄丧气乎(“忍使骅骝”句下)?俗眼青且不可,何况于白!然不白不成其俗(“途穷反遭”句下)。

  《杜诗说》:就家势起,起法从容;不即入画、先赞其书,更从容。“弟子”四句,乃抑彼扬此法,插此四句,更觉气局排荡。

  《而庵说唐诗》:此歌起处,写将军之当时,极其巃嵷;结处写将军之今日,极其慷慨;中间叙其丹青之思遇,以画马为主;马之前后,又将功臣、佳士来衬,起头之上,更有起头,结尾之下,又有结尾。气厚力大,沉酣夭矫。看其局势,如百万雄兵团团围住,独马单枪杀进去又杀出来,非同小可,子美,歌行中大将,此首尤为旗鼓。可见行兵、行文、作诗、作画,无异法也。

  《杜诗解》:(此诗)波澜叠出,分外争奇,却一气混成,真乃匠心独运之笔。

  《原诗》:杜甫七言长篇,变化神妙,极惨淡经营之奇。就《赠曹将军丹青引》一篇论之:起手“将军魏武之子孙”四句,如天半奇峰,拔地陡起;他人于此下便欲接丹青等语,用转韵矣。忽接“学书”二句,又接“老至”“浮云”二句,却不转韵,诵之殊觉缓时无谓;然一起奇峰高插,使又连一峰,将来如何撒手?故即跌下陂陀,沙泺石确,使人蹇裳委步,无可盘桓,故作画蛇添足,拖沓迤逦,是遥望中峰地步。接“开元引见”二句,方转入曹将军正而。……接“凌烟”“下笔”二句,盖将军丹青是主,先以学书作宾;转韵画马是主,又先以画功臣作宾,章法经营,极奇而整。……按“良相”“猛士”四句,宾中之宾,益觉无谓;不知其层次养局,故纡折其途,以渐升极高极峻处,令人目前忽划然天开也。至此方入画马正面,一韵八句,连峰互映,万笏凌霄,是中峰绝顶处。转韵接“玉花”“御榻”四句,峰势稍平,蜿蟺游衍出之,忽接“弟子韩干”四句。他人于此必转韵。更将韩干作排场,仍不转韵,以韩干作找足语,盖此处不当更以宾作排场,重复掩主,便失体段;然后咏叹将军画,包罗收拾,以感慨系之篇终焉。章法如此,极森严,极整暇。

  《义门读书记》:《类本》云:此等,太史公《列传》也。多少事,多少议论,多少气魄!

  《茧斋诗谈》:《丹青引》与《画马图》一祥做法,细按之,彼如神龙在天,此如狮子跳踯,有平涉、飞腾之分;此在手法上论。所以古人文章贵于超忽变化也。“褒公鄂公毛发动,英姿飒爽来酣战”,人是活的、马是活的可想。映衬双透,只用“玉花宛在御榻上”二句已足,此是何等手法!

  《唐宋诗醇》:起笔老横,“开元之中”以下,叙昔日之遇,正为末段反照;丹青之妙,见赠言之义明矣。通篇浏漓顿挫,节奏之妙于斯为极。

  《唐诗别裁》:不以正统与之,诗中史笔(“英雄割据”二句下)。神来纸上,如堆阜突出(“一洗万古”三句下),反衬霸之尽善,非必贬干也(“干惟画肉”二句下)。推开作结(“但看古来”二句下)。画人画马,宾主相形,纵横跌宕,此得之于心,应之于手,有化工而无人力,观止矣。

  《读杜心解》:“佳士”句,补笔引下。须知将军画不止前二项,故以写佳士补之。其前只铺排奉诏所作者,正与此处“屡貌寻常”相照耀。见今昔异时,喧寂顿判:此则赠曹感遇本旨也。结联又推开作解譬语,而寄慨转探。

  《杜诗镜铨》:神来之笔。申曰:与“堂上不合生枫树”同一落想,而出语更奇(“斯须九重”二句下)。张惕庵曰:此太史公列传也。多少事实,多少议论,多少顿挫,俱在尺幅中。章法跌宕纵横,如神龙在霄,变化不可方物。

  《岘佣说诗》:《丹青引》画人是宾,画马是主。却从善书引起善画,从画人引起画马,又用韩干之画肉,垫将军之画骨,末后搭到画人,章法错综绝妙。……唯收处悲飒,不可学。

  《昭昧詹言》:起势飘忽,似从天外来。第三句宕势,此是加倍色法。四句合,乃不直率。“学书”一衬,就势一放,不致短促。……“开元”句笔势纵横。“凌烟”句,又衬。褒公”二句与下“斯须”句、“至尊”句,皆是起棱,皆是汁浆。于他人极忙之处,却偏能闲雅从容,真大手笔也。古今惟此老一人而已,所谓放之中,要句字留住,不尔便伤直率。“先帝”句又衬,又出波澜。叙事未了,忽入议论,牵扯之妙,太史公文法。“迥立”句夹写夹叙。“诏谓”以下,磊落跌宕,有文外远致。……此诗处处皆有开合,通身用衬,一大法门。

  《唐宋诗举要》:前人有谓作诗戒用经语,恐其陈腐也。此二句令人忘其为经者,全在笔妙(“丹青不知”二句下)。二句真马、画马合写,何等精灵(“榻上庭前”句下)。方曰:此与《曹将军画马图》有起有讫,波澜明画,轨度可寻,而其妙处在神来气来,纸上起棱,凡诗文之妙者无不起棱,有浆汁,有兴象。不然,非神品也。


试题精选:

  1.为了突出曹霸的高超画技,诗人作了哪些铺垫?请简要分析。(6分)

  参考答案:诗人先说众画工对唐玄宗的御马玉花骢都都描摹过,但各各不同,无一肖似逼真;又用“生长风”形容真马的雄骏神气,作为画马的铺垫;再用来烘托画师的“真龙”,着意描摹曹霸画马的神妙,可谓层层铺垫。

  试题分析:题干问的是“为了突出曹霸的高超画技,诗人作了哪些铺垫?请简要分析”这是考查表达技巧,但题中已经指出是“铺垫”,所以难度就降低很多,学生只要能够读懂诗歌,正确理解诗歌内容就能够写出答案。

  考点:鉴赏文学作品的表达技巧。能力层级为鉴赏评价D。


  2.如何理解曹霸画的马“一洗万古凡马空”?曹霸是怎样做到的?请简要分析。(5分)

  参考答案:诗人用“生长风”形容真马的雄骏神气,作为画马的铺垫,然后写曹霸画的马神奇雄峻,好像从宫门腾跃而出的飞龙,一切凡马在此马前都显得相形失色。曹霸作画前先巧妙运思,然后淋漓尽致地落笔挥洒,须臾之间,一气呵成。

  试题分析:本题考查鉴赏文学作品形象的能力。本题为两问,第一问是“如何理解曹霸画的马‘一洗万古凡马空’”,在诗中找出描写马的特征的词语即可。第二问“曹霸是怎样做到的”考查人物形象,到诗中找出作画的准备,及作画时的状态。

  考点:鉴赏文学作品的形象。能力层级为鉴赏评价D。


《唐诗三百首》古籍版本之一27
《唐诗三百首》古籍版本之一28


作者简介:

  杜甫(712~770年),唐朝诗人。字子美,祖籍襄阳(今湖北襄阳),出生于河南巩县。自称“杜陵布衣”、“杜陵野客”、“少陵野老”。杜审言之孙。开元后期,举进士不第,漫游各地。后寓居长安近十年。及安禄山军陷长安,乃逃至凤翔,谒见肃宗,官左拾遗。长安收复后,随肃宗还京,寻出为华州司功参军。不久弃官居秦州同谷。又移家成都,筑草堂于浣花溪上,世称浣花草堂。一度在剑南节度使严武幕中任参谋,武表为检校工部员外郎,故世称杜工部。晚年携家出蜀,病逝于湘江途中。其诗显示了唐代由盛转衰的历史过程,被称为“诗史”。与李白合称“李杜”。以古体、律诗见长,风格多样,而以沉郁为主。语言精练,具有高度的表达能力。有约1500首诗歌被保留了下来,大多集于《杜工部集》。《全唐诗》编其诗十九卷。(新、旧《唐书》本传、《唐才子传》卷二)