“和贾至舍人早朝大明宫之作”的版本间的差异

来自中文百科,文化平台
跳转至: 导航搜索
第34行: 第34行:
  
 
<span style="font-size: 110%; color:red;">逐句释义:</span>
 
<span style="font-size: 110%; color:red;">逐句释义:</span>
 +
 +
  <span style="font-size: 110%; color:green;">绛帻鸡人报晓筹,尚衣方进翠云裘:</span><span style="font-size: 105%; color:#00CD00;">
 +
头戴红巾的卫士不住报说寒夜欲晓,尚衣官员给天子呈上了翠绿的云裘。
 +
</span><br>
 +
  绛帻(jiànɡ zé):用红布包头似鸡冠状。<br>
 +
  鸡人:古代宫中,于天将亮时,有头戴红巾的卫士,于朱雀门外高声喊叫,好像鸡鸣,以警百官,故名鸡人。<br>
 +
  晓筹:即更筹,夜间计时的竹签。<br>
 +
  尚衣:官名。隋唐有尚衣局,掌管皇帝的衣服。<br>
 +
  翠云裘(qiú):饰有绿色云纹的皮衣。<br>
 +
 +
 +
  <span style="font-size: 110%; color:green;">九天阊阖开宫殿,万国衣冠拜冕旒:</span><span style="font-size: 105%; color:#00CD00;">
 +
早朝的百官曙色中走进辉煌的宫殿,同万国使节向加冕悬旒的皇帝叩头。
 +
</span><br>
 +
  九天:本指天,这里指皇帝所居。<br>
 +
  阊阖(chāng hé):本是神话中的天门,这里指宫门。<br>
 +
  衣冠,指文武百官。<br>
 +
  冕旒(miǎn liú):古代帝王、诸侯及卿大夫的礼冠。旒,冠前后悬垂的玉串,天子之冕十二旒。这里指皇帝。<br>
 +
  
  
 
[[文件:九天阊阖开宫殿,万国衣冠拜冕旒(《和贾至舍人早朝大明宫之作》).jpg|center|thumb|600px|九天阊阖开宫殿,万国衣冠拜冕旒(《和贾至舍人早朝大明宫之作》)]]
 
[[文件:九天阊阖开宫殿,万国衣冠拜冕旒(《和贾至舍人早朝大明宫之作》).jpg|center|thumb|600px|九天阊阖开宫殿,万国衣冠拜冕旒(《和贾至舍人早朝大明宫之作》)]]
  
 +
 +
  <span style="font-size: 110%; color:green;">日色才临仙掌动,香烟欲傍衮龙浮:</span><span style="font-size: 105%; color:#00CD00;">
 +
初出的日光晃动着君王的雉尾掌扇,浮动的香烟飘向了皇上的衮龙袍绣。
 +
</span><br>
 +
  仙掌:掌为掌扇之掌,也即障扇,宫中的一种仪仗,用以蔽日障风。<br>
 +
  香烟:这里是和贾至原诗“衣冠身惹御炉香”意。<br>
 +
  衮(gǔn)龙:犹卷龙,指皇帝的龙袍。《礼记·礼器》:“礼有以文为贵者,天子龙衮。”<br>
 +
  浮:指袍上锦绣光泽的闪动。<br>
 +
 +
 +
  <span style="font-size: 110%; color:green;">朝罢须裁五色诏,佩声归到凤池头:</span><span style="font-size: 105%; color:#00CD00;">
 +
罢朝后把天子的圣旨写在五色纸上,紫服玉佩的中书文官此刻纷忙不休。
 +
</span><br>
 +
  裁:拟写。<br>
 +
  五色诏:用五色纸所写的诏书。<br>
 +
  佩:身上佩带的饰物。<br>
 +
  凤池:指凤凰池。<br>
  
  
第51行: 第87行:
  
 
<span style="font-size: 110%; color:red;">试题精选:</span>
 
<span style="font-size: 110%; color:red;">试题精选:</span>
 +
 +
 +
 +
《和贾舍人早朝大明宫之作》是唐代诗人王维于唐肃宗乾元元年(758年)创作的一首七言律诗。全诗分三层:首联写早朝前的准备;中间二联写早朝的威仪;尾联写早朝后的行动。这首诗利用细节描写和场景渲染,描绘了大明宫早朝时庄严华贵的气氛与皇帝的尊贵与威严。作为和诗,此诗不和韵,只和其意,用语堂皇,造句伟丽,格调和谐,独具特色。
 +
 +
 +
 +
 +
 +
 +
 +
 +
 +
 +
 +
  
  

2020年9月8日 (二) 10:40的版本

学生古诗词经典读本: (1-3年级) (4-6年级) (7-12年级) 经典名句 唐诗三百首  千家诗


和贾至舍人早朝大明宫之作

唐·王维

绛帻鸡人报晓筹,尚衣方进翠云裘。
九天阊阖开宫殿,万国衣冠拜冕旒。
日色才临仙掌动,香烟欲傍衮龙浮。
朝罢须裁五色诏,佩声归到凤池头。


诗题与背景:

  这是一首七言律诗

《和贾舍人早朝大明宫之作》是唐代诗人王维于唐肃宗乾元元年(758年)创作的一首七言律诗。全诗分三层:首联写早朝前的准备;中间二联写早朝的威仪;尾联写早朝后的行动。这首诗利用细节描写和场景渲染,描绘了大明宫早朝时庄严华贵的气氛与皇帝的尊贵与威严。作为和诗,此诗不和韵,只和其意,用语堂皇,造句伟丽,格调和谐,独具特色。



据赵殿成注,肃宗乾元元年时(七五八),贾至为中书舍人,是年六月,杜甫贬华州司功参军,“则此诗之唱和,正在乾元元年戊戌之春中也。”

施闰章《蠖斋诗话》引毛大可(奇龄)说,谓杜诗“‘春色仙桃’,语既近俗,即‘日暖龙蛇’、‘风微燕雀’,并非早朝所见。五六遽言‘朝罢’,殊少次第,故当远让王、岑。然王作气象压岑,而衣字犯重,末又微拗,推岑作独步矣。”下又引《紫桃轩杂缀》,则以为贾、王、岑三作皆不及杜作。按,王诗不仅衣字犯重,下面的“衮龙浮”也嫌“复衍”。

方回又从另一角度来评论:“四人早朝之作俱伟丽可喜,不但东坡所赏子美‘龙蛇’、‘燕雀’一联也。然京师喋血之后,疮痍未复,四人虽夸美朝仪,不已泰(未免过分)乎。”方回之意,诗人要关心的应该是遍地的疮痍,也即歌颂还要和当时的现实生活相结合。


此诗作于唐肃宗乾元元年(758年)春天,当时王维任太子中允,与诗人贾至、杜甫、岑参为同僚。时为中书舍人的贾至先作了一首《早朝大明宫呈两省僚友》,杜甫和王维、岑参都作了和诗,王维之和即为此诗。


逐句释义:

  绛帻鸡人报晓筹,尚衣方进翠云裘: 头戴红巾的卫士不住报说寒夜欲晓,尚衣官员给天子呈上了翠绿的云裘。
  绛帻(jiànɡ zé):用红布包头似鸡冠状。
  鸡人:古代宫中,于天将亮时,有头戴红巾的卫士,于朱雀门外高声喊叫,好像鸡鸣,以警百官,故名鸡人。
  晓筹:即更筹,夜间计时的竹签。
  尚衣:官名。隋唐有尚衣局,掌管皇帝的衣服。
  翠云裘(qiú):饰有绿色云纹的皮衣。


  九天阊阖开宫殿,万国衣冠拜冕旒: 早朝的百官曙色中走进辉煌的宫殿,同万国使节向加冕悬旒的皇帝叩头。
  九天:本指天,这里指皇帝所居。
  阊阖(chāng hé):本是神话中的天门,这里指宫门。
  衣冠,指文武百官。
  冕旒(miǎn liú):古代帝王、诸侯及卿大夫的礼冠。旒,冠前后悬垂的玉串,天子之冕十二旒。这里指皇帝。


九天阊阖开宫殿,万国衣冠拜冕旒(《和贾至舍人早朝大明宫之作》)


  日色才临仙掌动,香烟欲傍衮龙浮: 初出的日光晃动着君王的雉尾掌扇,浮动的香烟飘向了皇上的衮龙袍绣。
  仙掌:掌为掌扇之掌,也即障扇,宫中的一种仪仗,用以蔽日障风。
  香烟:这里是和贾至原诗“衣冠身惹御炉香”意。
  衮(gǔn)龙:犹卷龙,指皇帝的龙袍。《礼记·礼器》:“礼有以文为贵者,天子龙衮。”
  浮:指袍上锦绣光泽的闪动。


  朝罢须裁五色诏,佩声归到凤池头: 罢朝后把天子的圣旨写在五色纸上,紫服玉佩的中书文官此刻纷忙不休。
  裁:拟写。
  五色诏:用五色纸所写的诏书。
  佩:身上佩带的饰物。
  凤池:指凤凰池。


作品赏析:




《唐诗三百首》古籍版本之一83


试题精选:


《和贾舍人早朝大明宫之作》是唐代诗人王维于唐肃宗乾元元年(758年)创作的一首七言律诗。全诗分三层:首联写早朝前的准备;中间二联写早朝的威仪;尾联写早朝后的行动。这首诗利用细节描写和场景渲染,描绘了大明宫早朝时庄严华贵的气氛与皇帝的尊贵与威严。作为和诗,此诗不和韵,只和其意,用语堂皇,造句伟丽,格调和谐,独具特色。









作者简介:

  王维(约701—761或768年),唐朝诗人、画家。字摩诘,原籍祁(今属山西),其父迁居蒲州(今山西永济),遂为河东人。开元进士。累官至给事中。安禄山叛军陷长安时曾受伪职,乱平后,降为太子中允。后官至尚书右丞,故亦称王右丞。中年后居蓝田辋川,过着亦官亦隐的优游生活。诗与孟浩然齐名,世称“王孟”。前期写过一些以边塞为题材的诗篇。但其作品最主要的则为山水诗,通过田园山水的描绘,宣扬隐士生活和佛教禅理;体物精细,状写传神,具有独特成就。兼通音乐,工书画。有《王右丞集》。今存诗376首。《全唐诗》收录其诗作351首。(新、旧《唐书》本传、《唐才子传》卷二)