查看塞上曲的源代码
←
塞上曲
跳转至:
导航
、
搜索
因为以下原因,你没有权限编辑本页:
你刚才请求的操作只对属于该用户组的用户开放:
用户
您可以查看并复制此页面的源代码:
<center><span style="font-size: 150%; color:red;">塞上曲/塞下曲四首·其一</span><br><br> <span style="font-size: 110%;">唐·[[王昌龄]]</span><br><br> <span style="font-size: 128%; color:green;"> 蝉鸣空桑林,八月萧关道。<br> 出塞入塞寒,处处黄芦草。<br> 从来幽并客,皆共尘沙老。<br> 莫学游侠儿,矜夸紫骝好。<br> </span></center> <span style="font-size: 110%; color:red;">诗题与背景:</span> 这首诗是[[唐代诗人]][[王昌龄]]所作《塞下曲》四首中的第一首。《[[唐诗三百首]]》收录此诗时,诗题作《塞上曲》,归类为[[乐府诗]]。《隋书·地理志》云:“自古言勇侠者皆推幽并。”诗的后半部,是劝诫幽并客莫学游侠儿,若徒恃紫骝之善驰,则必与尘沙共老。此诗是王昌龄早年漫游西北边塞时所作,写边塞秋景,告诫少年莫夸武力,抒发非战之情。 王昌龄作《塞下曲》共四首。第一首描写边塞的景色,表达作者的反战思想。第二首从凄凉的环境着手,表现军旅生活的艰辛及战争的残酷,蕴含了作者对战争的反对。第三首记述一次征战的全过程,表现战争的残酷性,表达了对戍边普通士卒的同情。第四首写一位将军因战殉国后被埋葬的场面,透露出作者对朝廷对有功将士的不公,以及对连年征战的批判。 <span style="font-size: 110%; color:red;">逐句释义:</span> <span style="font-size: 110%; color:green;">蝉鸣空桑林,八月萧关道:</span><span style="font-size: 105%; color:#00CD00;"> 知了在空旷稀疏的桑树林里鸣叫(一片萧瑟,那么凄凉),这就是八月通往边塞路上的景象。 </span>荒凉、冷落、肃杀。<br> 空桑林:桑林因秋来落叶而变得空旷、稀疏。一作“桑林间”。<br> 萧关:古关名。故址在今宁夏固原县东南,为自关中通向塞北的交通要冲。<br> <span style="font-size: 110%; color:green;">出塞入塞寒,处处黄芦草:</span><span style="font-size: 105%; color:#00CD00;"> 走出一个关塞又进入另外一个关塞,边塞的气候变得寒冷,景色更为凄凉不堪,处处都是枯黄的芦草。 </span><br> 出塞:远出边塞。<br> 入塞寒:一作“复入寒”。<br> <span style="font-size: 110%; color:green;">从来幽并客,皆共尘沙老:</span><span style="font-size: 105%; color:#00CD00;"> 自古以来幽州和并州一带的豪杰,都是与尘土黄沙伴随到老。 </span><br> 幽并客:幽州和并州的人。幽并,幽州和并州,今河北、山西和陕西一部分。<br> 尘沙:幽并二州外接沙漠。一作“沙尘”。<br> <span style="font-size: 110%; color:green;">莫学游侠儿,矜夸紫骝好:</span><span style="font-size: 105%; color:#00CD00;"> 莫学那(自恃勇武不爱惜生命的)游侠儿,自鸣不凡地把骏马夸耀。 </span><br> 游侠儿:指恃勇气、逞意气而轻视生命的人。<br> 矜(jīn)夸:骄傲自满,自我夸耀。矜,自鸣不凡。<br> 紫骝(liú):古骏马名。泛指骏马。<br> [[文件:34塞上曲.jpg|center|thumb|400px|塞上曲 题图]] <span style="font-size: 110%; color:red;">作品赏析:</span> 这是一首[[乐府诗]],写边塞秋景,无限肃杀悲凉,寒蝉、桑林、萧关、边塞、秋草都是中国古代诗歌意象里悲情的代名词,诗歌开篇刻意描写肃杀的秋景是为后来的反战主题作背景和情感上的铺垫。 “从来幽并客,皆共沙尘老”,写戍边征人,寄寓深切同情。与王翰的“醉卧沙场君莫笑,古来征战几人回”,异曲同工,感人至深。 末两句“莫学游侠儿,矜夸紫骝好”,以对比作结,通过对自恃勇武,炫耀紫骝善于驰骋,耀武扬威地游荡,甚至惹是生非而扰民的所谓游侠的讽刺,深刻地表达了作者对于战争的厌恶,对于和平生活的向往。 前面讲的幽并客的时候,作者还没有什么贬意,字里行间里还隐约可见对于献身沙场壮士的惋惜之情。用“游侠儿”来形容那些只知道夸耀自己养有良马的市井无赖,作者的反战情绪有了更深层次的表达。 <span style="font-size: 110%; color:red;">试题精选:</span> 1.这首诗中作者写了两种人,试简析作者对这两种人的态度。(4分) 参考答案:作者对保卫边防,浴血奋战,献身沙场的“幽并客”这些勇士进行了热情的讴歌;(2分)对只尚空谈而游手好闲的“游侠儿”进行了严肃的批评。(2分) 试题分析:本题考查形象中的人物形象和作者的观点态度。这首诗中作者写了两种人,一种是“幽并客”,他们是保卫边防,浴血奋战,献身沙场的勇士,作者对他们进行了热情讴歌;一种是“游侠儿”,他们只尚空谈,游手好闲,作者对他们进行了严肃的批评。由“从来幽并客,皆共尘沙老。莫学游侠儿,矜夸紫骝好”可以明显看出。 2.前四句写边塞景物,其中“空”、“寒”二字有什么作用?(3分) 参考答案:一个“空”字,以蝉鸣反衬出桑林的静寂,呈现出了边关的孤寂;(1分)“寒”字展现了入秋以后的边塞天气的寒冷,展现了边关的肃杀、荒凉。(1分)二字的运用表现了边塞将士战斗生活的艰辛。(1分) 试题分析:本题考查语言中的炼字,做此类题目,规范的做法是,先解释所炼字的字面意思,再结合所炼字所在句定向翻译,然后写出这样表达的作用或效果。坚持这样做下去,你的答案有时会比参考答案还完美。“空”,空旷,以蝉鸣反衬出桑林的静寂,表现边关的孤寂;“寒”,寒冷,展现边塞天气的寒冷,边关的肃杀、荒凉。二字共同表现边塞将士战斗生活的艰辛。 3.诗歌前两联描绘了一幅什么样的景象?这样写对全诗有何作用?(6分) 参考答案:前两联描绘了一幅无限肃杀的边塞秋景图。寒蝉在桑叶枯落的空旷桑林里鸣叫,边塞天气变冷,关内关外尽是黄黄的芦草。(3分)这两联借景抒情,营造了一种悲凉的气氛,为后面的抒情议论做了铺垫。(3分) 4.这首诗表达了诗人怎样的情感?请简要回答。(5分) 参考答案:全诗表达了诗人对献身沙场的壮士豪杰的惋惜和对自恃勇武、炫耀紫骝的所谓“游侠儿”的讽刺;(3分)抒发了诗人对战争的厌恶和对和平生活的向往之情。(2分) 5.下面对诗歌内容赏析有误的一项是( )(3分) A. 开头四句写边塞秋景,无限肃杀悲凉,诗歌开篇刻意描写肃杀的秋景是为后来的抒情议论作铺垫。 B. 从来幽并客,皆共沙尘老,与王翰的醉卧沙场君莫笑,古来征战几人回,可谓英雄所见,异曲同工,感人至深。 C. 不学游侠儿,矜夸紫骝好。意思是劝告游侠儿不要只知道自恃勇武,炫耀紫骝,耀武扬威地游荡,而应该上阵杀敌、建功立业。 D. 此诗写边塞秋景,有慷慨悲凉的建安遗韵;写戍边征人,又有汉乐府直抒胸臆的哀怨之情。 参考答案:C 6.对这首诗文句的解说,错误的一项是( ) A.“八月萧关道”既点明了时令又点明了边塞的具体地点。 B.“出塞入塞”暗示边塞形势紧张,“处处黄芦草”显示将士戍边环境的艰苦。 C.“尘沙”指边塞沙场,诗人歌颂了戍边战士长期守卫边境沙场,愿与“尘沙”共老的精神。 D.七、八句劝勉戍边战士勤练战马,掌握保家卫国的杀敌本领。 参考答案:D(并非“劝勉”,而是劝戒不要学“游侠儿”。) <span style="font-size: 110%; color:red;">拓展阅读:</span> <center><span style="font-size: 140%; color:red;">《塞下曲四首》</span><br><br> <span style="font-size: 100%;">[[王昌龄]]</span><br><br> <span style="font-size: 110%;"> 其 一</span><br>【本版诗题《塞上曲》】<br><br> <span style="font-size: 120%; color:#008B8B;"> 蝉鸣空桑林,八月萧关道。<br> 出塞入塞寒,处处黄芦草。<br> 从来幽并客,皆共沙尘老。<br> 莫学游侠儿,矜夸紫骝好。<br> </span><br> <span style="font-size: 110%;"> 其 二</span><br>【本版诗题《塞下曲》】<br><br> <span style="font-size: 120%; color:#008B8B;"> 饮马渡秋水,水寒风似刀。<br> 平沙日未没,黯黯见临洮。<br> 昔日长城战,咸言意气高。<br> 黄尘足今古,白骨乱蓬蒿。<br> </span><br> <span style="font-size: 110%;"> 其 三</span><br><br> <span style="font-size: 120%; color:#008B8B;"> 奉诏甘泉宫,总征天下兵。<br> 朝廷备礼出,郡国豫郊迎。<br> 纷纷几万人,去者无全生。<br> 臣愿节宫厩,分以赐边城。<br> </span><br> <span style="font-size: 110%;"> 其 四</span><br><br> <span style="font-size: 120%; color:#008B8B;"> 边头何惨惨,已葬霍将军。<br> 部曲皆相吊,燕南代北闻。<br> 功勋多被黜,兵马亦寻分。<br> 更遣黄龙戍,唯当哭塞云。<br> </span> </center> [[文件:《唐诗三百首》古籍版本之一14.jpg|center|thumb|400px|《唐诗三百首》古籍版本之一14]] [[文件:《唐诗三百首》古籍版本之一15.jpg|center|thumb|400px|《唐诗三百首》古籍版本之一15]] <span style="font-size: 110%; color:red;">作者简介:</span> [[王昌龄]](698—约756/757年),[[唐朝诗人]]。字少伯,河东晋阳(今[[山西]][[太原]])人,一说京兆[[长安]](今[[陕西]][[西安]])人。[[开元]][[进士]],授校书郎,改汜水尉,再迁江宁丞。晚年贬龙标尉。因世乱还乡,由贬所赴江宁,为亳州刺史闾丘晓所杀。其诗擅长七绝,边塞诗气势雄浑,格调高昂。也有愤慨时政及刻画官怨之作。原有集,已散佚,明人辑有《王昌龄集》。《[[全唐诗]]》编录其诗四卷,收录其诗作170首。(新、旧《唐书》本传、《唐才子传》卷二) [[Category:中文典籍文献]] [[Category:隋唐五代文学]] [[Category:文学]] [[Category:中国文学]] [[Category:中国文学史]] [[Category:诗词]] [[Category:唐诗]] [[Category:唐诗三百首]] [[Category:中文词典]] [[Category:S音词语]] [[Category:塞]]
返回
塞上曲
。
导航菜单
个人工具
创建账户
登录
名字空间
页面
讨论
变种
查看
阅读
查看源代码
查看历史
操作
搜索
导航
首页
最近更改
随机页面
工具箱
链入页面
相关更改
特殊页面
页面信息
扫描二维码可以用手机浏览词条