查看文言文的源代码
←
文言文
跳转至:
导航
、
搜索
因为以下原因,你没有权限编辑本页:
你刚才请求的操作只对属于该用户组的用户开放:
用户
您可以查看并复制此页面的源代码:
'''文言'''或'''古文''',汉文化圈外通称'''古典汉文'''([[英语]]:Classical Chinese),当今受“[[白话文]]”一词影响而常被赘称为“'''文言文'''”;此外,[[台湾|台]][[日本|日]][[大韩民国|韩]][[朝鲜民主主义人民共和国|朝]][[越南|越]]常称为'''汉文''',以区别于“胡语”、“夷语”、“番语”、“外语”等称呼。 文言是[[汉语]]的一种书面形式,起源自[[中国]][[春秋战国时期]]经润饰的[[上古汉语|汉语口语]](相较于[[西周]]以前被认为晦涩难懂、诘屈聱牙的文献,如[[尚书]]、[[易经]]等)。据[[胡适]]考证,至中国[[汉代]],文言已经脱离了日常口语,而当时的书面语(即文言)已经开始向复古和口语化两个方向发展。 至[[中国]][[唐朝|唐]][[宋朝|宋]]时期,汉语的口语与[[先秦]]时期口语差异更加明显,这时,有三种书面语。一种书面语是模仿[[古汉语|上古汉文]]书面文献的书面语,如[[唐宋八大家]]的[[散文]],即[[古文运动]]的作品;另一种是在两汉至魏晋南北朝的基础上所形成的书面语,如[[西汉]]《[[史记]]》、[[东汉]][[佛经]]翻译、[[南北朝]][[刘义庆]]的《[[世说新语]]》;第三种则是各语言白话的源头,如唐代的[[变文]]、宋代的[[话本]]等。到了[[元朝|元]]、[[明朝|明]]、[[清朝|清]]的近代时期,情况与中古时期类似,既有模仿上古的书面语,如[[桐城派]]的散文,亦有今日所谓的文言(如[[明史]]、[[清史稿]]),又有所谓的近代白话,比如《[[水浒传]]》、《[[西游记]]》等(甚至有《[[荔镜记]]》、《[[海上花列传]]》等方言作品)。由于文言并不是一时一地的一种语言,因此不同时代或地区的文献,在[[语法]]和[[词汇]]上会有差异。 20世纪之前,[[汉字文化圈]]的[[士大夫]]均能通晓以[[汉字]]书写的文言,故文言使用于几乎所有正式的文书上,并且汉字文化圈中语言或口音不通者能以[[笔谈]]的方式交流,如19世纪时操[[朝鲜语]]的[[朝鲜王朝]][[兴宣大院君|云岘君]]与[[清朝]]大臣[[吴长庆]]笔谈、20世纪操[[闽南语]]的[[林献堂]]与操[[粤语]]、[[官话]]的[[梁启超]]于日本[[长崎市|长崎]]笔谈。 近代因[[民族主义]]兴起,文言的地位逐渐被各地官方语言([[日语]]、[[韩语]]、[[越南语]])代替,而在中国则随着[[新文化运动]]发展被基于北方[[官话]]的[[白话]]取代。 ===定义与分类=== “文言文”这个[[术语]]在不同的语境中有三个不同的含义:古代的汉语、上古汉语和文言。“古代的汉语”泛指[[鸦片战争]]以前[[汉族人]]所使用的[[语言]]。现存的古汉语[[材料]]是由[[文字]]记录下来的书面语言材料。目前发现的最早的[[书面]]语言材料是[[甲骨文]],从[[甲骨文]]算起,古代汉语大约有三千多年的历史。三千多年来,汉语有了很大的变化。根据汉语语法、[[词汇]]和语音变化的情形,学者将古代汉语分为三个发展时期:[[上古汉语|上古期]]、[[中古汉语|中古期]]和[[近古汉语|近代期]]。上古期是指[[公元]]3世纪以前,即历史上[[商朝|商]]、[[周朝|周]]、[[秦朝|秦]]和[[汉朝|两汉时期]];中古期是指公元4世纪到公元12世纪,即历史上的[[六朝]]、[[唐朝|唐]]和[[宋朝|宋]]时期;近代期是指公元13世纪到19世纪,即历史上的[[元朝|元]]、[[明朝|明]]、[[清朝|清]]时期。 [[西方国家|西方]]早期来华的[[教会]]将文言文分为“深文理(High Wenli)”及“浅文理(Easy Wenli)”(或称“深文言”和“浅文言”),故[[圣经]]有两种文言版本的[[翻译]]:深文理是指较为纯粹的文言文,比较晦涩难懂;浅文理则是代指当时通行的书面用语,属于简单的文言文。 [[许慎]]《说文解字叙》云:“…[[仓颉]]之初作书,盖依类[[象形]],故谓之文。其后[[形声]]相益,即谓之字…”。文言文即是以文字本身原有意义所言之文章,此为象形文字体系才有的[[文体]],[[拼音]]文字体系无法拥有。 ===特点=== 文言文的特色有:言文分离、行文简练、时语方言少,易于永续流传。 文言的特点,相对[[官话]][[白话]](包括口语和书面语)而言,主要表现在'''语法'''与'''词汇'''两方面(以下所述各项特点皆为举例而未完备。): ====语法特点==== 文言文的语法特点主要表现在[[词类]]及[[词序]]两方面。一般而言,文言文有比[[白话]]更多的词类活用现象。 *[[名词]]用作[[动词]]: *#“驴不胜怒,蹄之”([[柳宗元]]《[[三戒]]·黔之驴》),名词“蹄”在此做动词“用蹄踢”。 *#“纵江东父老怜而王我”([[司马迁]]《[[史记]]·[[项羽]]本纪》),名词“王”在此做[[使役动词]]“使……为王”。 *#“见其发矢十中八九,但微颔之”([[欧阳修]]《[[卖油翁]]》),“颔”原为名词“下巴”,在此作动词“点头”。 *[[名词]]用作[[副词]],常与“然”(……的样子)连用: *#“少时,一狼径去,其一犬坐于前。”([[蒲松龄]]《[[聊斋志异]]》),名词“犬”在动词“坐”前作副词“像犬一样地”。 *#“峰回路转,有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也。”([[欧阳修]]《[[醉翁亭记]]》),“翼”在动词“临”前作副词“像翼(翅膀)一样”。 *[[宾语]]前置。目的:使语句顺畅。为了强调[[宾语]],将其提前。通常会加[[语助词]]。 *#荀偃令曰:“鸡鸣而驾,基井夷灶,唯-{余}-马首是瞻。”(《左传·襄公十四年》),“马首是瞻”即“瞻马首”。“是”为语助词。 *在疑问句中,疑问代词“谁”、“孰”、“何”、“悉”等置于动词之前: *#“臣实不才,又谁敢怨?”(《[[左传]]》) *#“吾谁欺?欺天乎!”(《[[论语]]》) *#“微斯人,吾谁与归?”([[范仲淹]]《[[岳阳楼记]]》) *#“我孰与城北徐公美?”(《[[战国策]]·齐策一》) *#“王曰:‘缚者曷(通“何”)为者也?’”(《[[晏子春秋]]》) *在否定句中,用[[代词]]作[[宾语]]时,一般都放在[[动词]]前面 *#君子病无能焉,不病人之不己知也(《[[论语]]》) *与“以”连用的倒装句: *#“全石以为底,近岸,卷石底以出。”(柳宗元《[[永州八记]]·小石潭记》),“全石以为底”即“以全石为底”,“卷石底以出”即“石底卷以出”。 *有时会有[[定语]]后置的用法,后置的定语常前会加“之”或后面加“者”: *#计未定,求人可使报秦者,未得。([[司马迁]]《[[史记]]‧廉颇蔺相如列传》) *#螾无爪牙之利,筋骨之强,上食埃土,下饮黄泉,用心一也。(《[[荀子]]‧劝学篇第一》) *#马之千里者,一食或尽粟一石。(韩愈《杂说四首》) *文言文中常见[[通假字]],出现的原因有作者的主观原因,如一时想不起此字;也有客观原因,如[[避讳]]等。 *#“问所从来,具答之,便要还家,设酒杀鸡作食。”([[陶渊明]]《[[桃花源记]]》,“要”,通“邀”,邀请。 *#“子曰:‘学而时习之,不亦说乎?……’”(《[[论语]]·学而》),“说”,通“悦”,喜悦。 *#“圣人非所与熙也,寡人反取病焉。”(《[[晏子春秋]]》),“熙”,通“嬉”,开玩笑。 ====词汇特点==== 文言文与白话文在词汇上有很大差异。这个差异通常必须以词典或字典的形式加以条列,才能完整表达。不过,有个特点可以概括地观察:文言文的词汇较为简洁,例如:相较于白话文的[[词语|词]]以双音节词为主,文言文中的词以单音节词为主,单字有独立意思。 ===文体分类=== 中国历代学者对于[[文体]]都有不同的分类法。 ====魏晋南北朝==== [[魏晋南北朝]],是文体分类研究的开始,相关著作有[[曹丕]]的《[[典论]]·论文》、[[李充 (东晋)|李充]]的《翰林论》、[[挚虞]]的《文章流别志论》、[[刘勰]]的《[[文心雕龙]]》、[[昭明太子]]主导的《[[昭明文选]]》等。 而《[[昭明文选]]》是一本分类很繁杂的选集,将所选的文章分成37类之多。 ====明清==== [[明朝]]的[[吴讷]]着《文章辨体》、[[徐师曾]]着《文体明辨》,[[清朝]][[姚鼐]]编《[[古文辞类纂]]》,都是讨论文体的重要著作。 ====现代==== 由[[郭锡良]]等人编著的《[[古代汉语]]》修订本中分析,文体分类有三种标准:依语言形式分、依内容分、依应用范围分。依语言形式,《古代汉语》先将古代文体分为3大类: *[[散文]] *[[韵文]]:包括诗词歌赋、铭箴颂赞 *[[骈文]]:讲究平仄对仗却不押韵,不能归于散文也不能归于韵文,自成一类 在此分类之下,古典散文又可以分为4类: *史传文 *说理文 *杂记文 *应用文 ===当代传承=== 对于说现代汉语的人来说,文言文的缺点在于难懂、不易普及,须经过适当的训练才能够理解文言文的含意,而写作文言文的难度更高。 晚明开始就存在儿童过早准备科举状态的现象,[[八股文]]更严重影响了中国教育的风气。[[甲午战争]]前后,[[何启]]、[[胡礼垣]]等人便指出文言文的一个弊端: ::''以文言而道俗情,则为未学者所厌;以俗语而入文字,又为读书者所嗤。俗语、文言分为两事,使笔如舌,戛戛其难。'' ::''——何启 胡礼垣|《新政论议》'' “[[新文化运动]]”后,中国文坛提倡的“[[我手写我口]]”、“能识字便能读”的“[[白话文]]”渐渐取代了文言文。 然而也有人认为,所谓文言文“难懂、不易普及”、文言文须“经过适当的训练”才能够了解其中的含意、写作文言文“难度更高”等等论点,其实是因为人们从小就一直接受现代白话文教育造就的;如果从一开始就兼学文言文则不会有如此感觉,尤其对于非北方官话使用者来说,现在白话文并不比文言文易学。 ''俞复《蒙学读本全书一编约旨》:“日本寻常小学读本一二编,皆用国音白话,然彼有通国所习之假名,故名物皆可用之。我国无假名,则所谓白话者,不过用这个那个,我们他们,助成名语。儿童素未习官音者,与解浅近文言,亦未见有难易之别,况儿童惯习白话,后日试学作文,反多文俗夹杂之病……”'' ====中华地区==== 现代华人社会以白话文写作为主,但文言文作为一种中华传统文化仍然受到华人相当的重视,文言文对白话文仍有一定的影响力。现在仍有许多人喜爱在写作白话文时引用文言“典故”、“[[诗歌|诗]][[词 (文学)|词]]”,以及华人社会普遍使用的“[[对联]]”等等,中文里的许多成语和俗语亦都来自文言文。而对于有志学习[[中国文学]]的人,文言文的训练更是不可缺少的。 在[[台湾]]、[[中国大陆]]以及[[香港]]等[[大中华地区]]的教育中,文言文都是必修内容。学生在小学阶段的五、六年级开始接触文言文,往后逐渐增多,到高中阶段,文言文逐渐成为语文课(国文科、中文科)的重要部分。香港中国语文科课程中,小五生须学习文言文,高中生会更进一步研习文言文。 中国大陆的[[中考]]和[[普通高等学校招生全国统一考试|高考]]都有文言文的相关考题,各地不时会出现文言文的高考高分作文。不过自2012年起,《2012年高等学校招生全国统一考试考务工作规定》发布,中国大陆高考作文限用“现行规范汉语言文字”,即[[网络语言]]、文言文和[[繁体字]]均不能再用于高考作文,引起了部分人的批评.不过有指该规定在实际操作中并未严格执行,专家会根据具体情况决定。 香港教育界通行的广东话([[粤语]])保存了不少文言文的字词。 [[广东|粤]][[香港|港]]文坛曾流行三言混合(白话文+文言+广东话)与“文白夹杂”(白话文+文言)。 香港近代由[[粤剧]]、[[粤曲]]、[[粤语流行曲]]至[[金庸]][[武侠小说]]等多用“文白夹杂”型式写就。因此,文言文的词句得以在香港[[70后]]、[[80后]]、[[90后]]中得以传承。 [[中国国民党]]在其公文中长期使用文言文;中华民国国际重要文件的中文本,如《波茨坦公告》、《联合国宪章》、《世界人权宣言》等都是用文言书写;文言文常被用在中华民国政府公文之中。 在中华数千年历史中,语言的[[口语]]变化非常大,语法各自不同的[[方言]]种类众多,惟独文言文始终保持相近的格式。文言文能让操不同方言者[[笔谈]],是一种具有固定格式、却不会非常困难的沟通方法。但是,文言文在汉语白话文普及,以及英文成为全球准[[通用语]]后,其地位与实用性已经大不如前。 [[文言文复兴]],是当代中华文化复兴运动的热点之一。它的产生与中华文化复兴运动的产生,一样具有深刻的历史背景,都是中华民族复兴运动的有机组成部分。随着[[大中华地区]]的经济快速发展,人们逐渐重视与肯定自身传统的[[中华文化]],因此文言文也更加得到重视。[[武汉大学]]哲学学院教授[[彭富春]]就建议应该加强古代汉语教学,并且提出加大文言文在[[国文科|语文课]]中的比重,文言文应超过白话文的内容、以及设立国家级的古代汉语语言考试等建议。 文言文复兴从表面看来,是对胡适等人提倡白话文的否定,实质上则是对白话文运动的引伸。白话文的推行,极大地增加了广义文化的受众,但却使中华传统文化的直接受众越来越少,因而就使中华文化的传承遭受前所未有的威胁。正是基于完整、准确地传承中华文化的需要,文言文复兴才成为历史的必然。文言文复兴不能否定白话文的存在和价值。 中国大陆的文言文复兴从二十世纪八十年代开始萌芽。文言文复兴的概念由青年学者[[刘周]]在“中国文化复兴的第一步(倡议书)”中明确提出。 在网络上,文言文得到了热心网民的推崇和发扬,其中比较有代表性的有[[文言文维基百科|维基大典]](文言文维基百科)等。文言文维基百科于2006年7月31日建立,截至2020年7月已有超过10000条目。 ====日本==== [[File:日本石川县金泽市兼六园内石碑碑文所见汉字是文言文.jpg|thumb|300px|日本石川县金泽市兼六园内石碑碑文所见汉字是文言文]] 在[[日本]]这种书面语被称为“漢文”(かんぶん,Kanbun)。 [[日本]]自从中国[[唐代]]文化交流,到[[片假名]][[平假名]]普及后很多年,文书、碑文、经文等多采用汉字文言文。 图中所见日本[[石川县]][[金泽市]][[兼六园]]内之《石川县战死士尽忠碑》石碑,碑文纪念[[阵亡]]将士:“人谁无一死?死而得其所,死亦荣矣…”事件是明治十年(1877年)。石碑立于明治十一年(1878年)。 日本高中也教授汉文文言文。 ====朝鲜半岛==== 在朝鲜半岛,这种书面语被称为“漢文”(한문,Hanmun)。不过随着[[朝鲜民主主义人民共和国|朝鲜]]和[[韩国]]的[[废除汉字论|废除汉字]]改用纯[[谚文]]书写,以及[[韩国]]在1948年推行的[[国语纯化运动|国语纯化运动]],现今在[[朝鲜民主主义人民共和国|朝鲜]]和[[韩国]]的年轻人很少接受这类教育,几乎已经看不懂。 ====越南==== 在[[越南]]这种书面语被称为“文言”(văn ngôn)或“古文”(cổ văn),现已几乎不用。 ====新加坡==== 新加坡在2019年实行新的中学华文课程时,因古典文学部分异常薄弱而将文言文完全删除。取而代之的是本国文学作品。 ====马来西亚==== 在马来西亚,国中(若有选考华文)和独中的华裔生须开始阅读文言文。华文课本会根据年段,慢慢加入文言文的篇数。此外,文言文和古诗(各一篇)也是华文考试的必考项目之一。 ====琉球==== 在日本萨摩藩占领其之后,琉球逐渐日化,原有的文言文教学也逐渐和日本一致。 ===文言文研究=== ====古汉语语法学的建立==== 中国古代学者很早就注意对语法现象的观察和思考,在这方面给后人留下了不少宝贵的见解。但是[[语法学]]作为一门独立的科学,则是近代的事了,建立古汉语语法学的是清末的[[马建忠]],他于公元1898年写成的《[[马氏文通]]》首先创建了一个语法体系。 ====研究语料==== 当我们把鸦片战争以前汉族人所使用的语言统称为古代汉语时,这是个有几千年漫长历史的语言。对这个过程中的汉语语料,可以取几种不同的研究方法。如果我们把“共时研究”与“历时研究”都考虑在内的话,那么对古代汉语语料的研究可以归结为六种:“专书、断代、泛时”等三种的'''共时研究''';“比较、贯通、汉语史”等三种的'''历时研究'''。 ====未来发展==== 用科学方法去建立上古汉语语法体系,将可大大节省数以亿人的时间和精力,尤其是青少年以及其他想学习古汉语者。若有一套语法体系,能完善且充分反映上古汉语的语法特点,那将会是完成汉语史的奠基石。理论上,这个体系有助于充实、丰富世界的语言学理论。古汉语的研究一方面要借鉴[[现代汉语]]以及各地[[方言]]之研究思想和成果,另一方面又不宜用现代语法的框架来套住古代语法。因此,要从古代汉语的语法特点入手,建立古汉语的语法系统。既要注意古今的迥异,也要注意古今的微殊,即大同中的小异。当我们用现代汉语的框架研究古汉语时,往往易于抹杀大同中的小异,易于“以同代异、以今律古”。同样是古代,也存在分期的不同,这里同样有既要借鉴而又不要比附的关系。另外,还要借鉴汉藏语系里的其他语言之研究成果。要建立文言语法体系,研究者还有许多许多基础工作要做,需吸收[[训诂学]]、[[文字学]]、[[音韵学]]等多方的成果,以求建立一套“泛时”的“古汉语语法体系”。中国从上古到清代,大量的典籍是用文言写成的,因此极需要研究文言语法以及文言的发展。有了一部反映从上古直至清代语法全貌的“新《文通》”后,[[马建忠]]所期望的“循是而学文焉”,将会更上一层楼。文言研究也有助发扬和恢复[[中华文化|中华传统文化]]。 ===参见=== *[[白话文]] *[[现代标准汉语]] *[[中国语言]] *[[古代汉语]] *[[笔谈]] *[[通用语]] [[Category:术语]] [[Category:文言文]] [[Category:汉字]] [[Category:越南语书写系统]] [[Category:日语历史]] [[Category:琉球语书写系统]] [[Category:韩语书写系统]] [[Category:古代汉语]] [[Category:语言]] [[Category:语言学]] [[Category:普通语言学]] [[Category:中文词典]] [[Category:W音词语]] [[Category:文]]
返回
文言文
。
导航菜单
个人工具
创建账户
登录
名字空间
页面
讨论
变种
查看
阅读
查看源代码
查看历史
操作
搜索
导航
首页
最近更改
随机页面
工具箱
链入页面
相关更改
特殊页面
页面信息
扫描二维码可以用手机浏览词条