昨日入城市,归来泪满巾

来自中文百科,文化平台
跳转至: 导航搜索
学生古诗词经典读本: (1-3年级) (4-6年级) (7-12年级) 经典名句 唐诗三百首 千家诗


《学生经典古诗词》下载,二维码
《学生经典古诗词》公众号,二维码

昨日入城市,归来泪满巾

【译文】 昨天进城卖蚕茧(蚕丝),回来的时候眼泪沾湿了手巾。

【注释】
  市:做买卖或买卖货物地方。这里是指卖出蚕丝。
  巾:手巾或者其他的用来擦抹的小块布。

【出处】 宋·张俞蚕妇》,全诗:昨日入城市,归来泪满巾。遍身罗绮者,不是养蚕人。

【背景】

  《蚕妇》是北宋诗人张俞所作的一首五言绝句。蚕妇:养蚕的妇女。蚕:一种昆虫,吐出的丝是重要的纺织原料,主要用来纺织丝绸。张俞的诗歌作品并不很多,但是这一首《蚕妇》,使他在中国古典诗歌的大舞台上占有一席之地。

【赏析】

  《蚕妇》这首诗,整篇就好像是在讲故事:养蚕女昨天进城里去赶集卖蚕茧(蚕丝),回来的时候,她伤心的泪水把手巾都浸湿了。因为她在城里看到,全身上下穿着丝绸衣服的人,都不是像她这样辛苦劳动的养蚕人。表现出作者对当时社会的不满和对劳动人民的深切同情。这首诗语言明白如话,明快流畅。言简意赅,含意深刻,发人深省。全诗没有一字的评论,但是读者从字里行间,可以感受到诗歌的实际寓意,体会到作者的思想感情。

  诗的前两句“昨日入城市,归来泪满巾”,写蚕妇进城卖蚕茧(蚕丝)引起的伤感。“泪满巾”可以看出蚕妇所受刺激之深,尤其一个“满”字,表现了泪水之多,伤感之重。至于蚕妇为什么入城,是去卖蚕茧或卖自己缫的丝还是做其他事,这前两句给人留下了一个悬念,引人深思。

  后两句“遍身罗绮者,不是养蚕人”是对前两句的解释,那些“遍身”穿着华丽的丝绸衣服的人(罗绮者),却不是自己养蚕做成。一句“不是养蚕人”,是为了揭示封建剥削制度不合理的现实。


参考