“望天门山 李白诗”的版本间的差异
(以“《小学生诵读 唐诗一百首》目录<br><br> <center><span style="font-size: 180%; color:red;">'''望天...”为内容创建页面) |
|||
第27行: | 第27行: | ||
</span></center><br> | </span></center><br> | ||
+ | 天门中断楚江开,碧水东流至此回。 | ||
+ | 两岸青山相对出,孤帆一片日边来。 | ||
<span style="font-size: 110%; color:red;">逐句释义:</span> | <span style="font-size: 110%; color:red;">逐句释义:</span> | ||
− | <span style="font-size: 110%; color:green;"> | + | <span style="font-size: 110%; color:green;">天门中断楚江开,碧水东流至此回:</span><span style="font-size: 110%; color:#00CD00;">天门山被楚江(长江)冲开(中断而成为东西两山),碧绿的江水向东奔流到这里(向北)折回。</span><br> |
− | + | 天门山:位于今安徽省当涂县西南长江两岸,东为东梁山(又称博望山),西为西梁山(又称梁山)。两山隔江对峙,形同天设的门户,天门由此得名。<br> | |
− | + | 中断:江水从中间隔断两山。<br> | |
− | + | 楚江:长江流经旧楚地的一段,当涂在战国时期属楚国,故流经此地的长江称楚江。<br> | |
− | + | 开:劈开,断开。<br> | |
− | + | 至此:东流的长江水在这里转向北流。一作“直北”,一作“至北”。<br> | |
+ | 回:回漩,回转。指这一段江水由于地势险峻方向有所改变,并更加汹涌。<br> | ||
− | <span style="font-size: 110%; color:green;"> | + | <span style="font-size: 110%; color:green;">两岸青山相对出,孤帆一片日边来:</span><span style="font-size: 110%; color:#00CD00;">两岸高耸的青山隔着长江相峙而立,江面上一叶孤舟仿佛从日边驶来。</span><br> |
+ | 两岸青山:分别指天门山的东西两山(即东梁山和西梁山)。<br> | ||
+ | 出:突出,出现。<br> | ||
孤帆:一张船帆。指孤单的船只。<br> | 孤帆:一张船帆。指孤单的船只。<br> | ||
− | + | 日边来:指孤舟从天水相接处的远方驶来,远远望去,仿佛来自日边。<br> | |
− | + | ||
− | + | ||
[[文件:孤帆远影碧空尽,唯见长江天际流.jpg|center|thumb|400px|'''孤帆远影碧空尽,唯见长江天际流''' (临时用图)|link=送孟浩然之广陵 李白诗]] | [[文件:孤帆远影碧空尽,唯见长江天际流.jpg|center|thumb|400px|'''孤帆远影碧空尽,唯见长江天际流''' (临时用图)|link=送孟浩然之广陵 李白诗]] | ||
第47行: | 第50行: | ||
<span style="font-size: 110%; color:red;">写作背景:</span> | <span style="font-size: 110%; color:red;">写作背景:</span> | ||
− | + | 《望天门山》是唐代大诗人李白于开元十三年(725年)赴江东途中行至天门山时所创作的一首七绝。此诗描写了诗人舟行江中顺流而下远望天门山的情景:前两句用铺叙的方法,描写天门山的雄奇壮观和江水浩荡奔流的气势;后两句描绘出从两岸青山夹缝中望过去的远景,显示了一种动态美。全诗通过对天门山景象的描述,赞美了大自然的神奇壮丽,表达了作者初出巴蜀时乐观豪迈的感情,展示了作者自由洒脱、无拘无束的精神风貌。作品意境开阔,气象雄伟,动静虚实,相映成趣,并能化静为动,化动为静,表现出一种新鲜的意趣。 | |
<span style="font-size: 110%; color:red;">作品赏析:</span> | <span style="font-size: 110%; color:red;">作品赏析:</span> | ||
− | + | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
2019年11月4日 (一) 02:03的版本
李白
gù rén xī cí huáng hè lóu
故 人 西 辞 黄 鹤 楼,
yān huā sān yuè xià yáng zhōu
烟 花 三 月 下 扬 州。
gū fān yuǎn yǐng bì kōng jìn
孤 帆 远 影 碧 空 尽,
wéi jiàn cháng jiāng tiān jì liú
唯 见 长 江 天 际 流。
天门中断楚江开,碧水东流至此回。 两岸青山相对出,孤帆一片日边来。
逐句释义:
天门中断楚江开,碧水东流至此回:天门山被楚江(长江)冲开(中断而成为东西两山),碧绿的江水向东奔流到这里(向北)折回。
天门山:位于今安徽省当涂县西南长江两岸,东为东梁山(又称博望山),西为西梁山(又称梁山)。两山隔江对峙,形同天设的门户,天门由此得名。
中断:江水从中间隔断两山。
楚江:长江流经旧楚地的一段,当涂在战国时期属楚国,故流经此地的长江称楚江。
开:劈开,断开。
至此:东流的长江水在这里转向北流。一作“直北”,一作“至北”。
回:回漩,回转。指这一段江水由于地势险峻方向有所改变,并更加汹涌。
两岸青山相对出,孤帆一片日边来:两岸高耸的青山隔着长江相峙而立,江面上一叶孤舟仿佛从日边驶来。
两岸青山:分别指天门山的东西两山(即东梁山和西梁山)。
出:突出,出现。
孤帆:一张船帆。指孤单的船只。
日边来:指孤舟从天水相接处的远方驶来,远远望去,仿佛来自日边。
写作背景:
《望天门山》是唐代大诗人李白于开元十三年(725年)赴江东途中行至天门山时所创作的一首七绝。此诗描写了诗人舟行江中顺流而下远望天门山的情景:前两句用铺叙的方法,描写天门山的雄奇壮观和江水浩荡奔流的气势;后两句描绘出从两岸青山夹缝中望过去的远景,显示了一种动态美。全诗通过对天门山景象的描述,赞美了大自然的神奇壮丽,表达了作者初出巴蜀时乐观豪迈的感情,展示了作者自由洒脱、无拘无束的精神风貌。作品意境开阔,气象雄伟,动静虚实,相映成趣,并能化静为动,化动为静,表现出一种新鲜的意趣。
作品赏析:
作者简介:
李白(701~762年),唐朝诗人。字太白,号青莲居士,又号“谪仙人”。有“诗仙”之称,是伟大的浪漫主义诗人。祖籍陇西郡成纪(今甘肃平凉市静宁县南),出生于蜀郡绵州昌隆县(今四川江油市青莲乡),一说生于西域碎叶(今吉尔吉斯斯坦托克马克)。逝世于安徽当涂县。其父李客,夫人有许氏、刘氏等四位,育二子(伯禽、天然)一女(平阳)。李白出生于盛唐时期,他的一生绝大部分都在漫游中度过,游历了大半个中国。李白不愿应试做官,希望依靠自身才华,通过他人举荐走向仕途,但一直未得人赏识。天宝元年(742年),因道士吴筠的推荐,李白被召至长安,供奉翰林,文章风采,名震天下。李白初因才气为玄宗所赏识,后因不能见容于权贵,在京仅三年,就弃官而去,仍然继续他那飘荡四方的流浪生活。公元762年病卒,享年61岁。存世诗文千余篇,代表作有《蜀道难》、《行路难》、《梦游天姥吟留别》、《将进酒》等诗篇,有《李太白集》传世。《全唐诗》编其诗二十五卷,收录其诗作896首。
李白的诗大多为描写山水和抒发内心的情感为主。诗风雄奇豪放。与杜甫并称为“大李杜”(李商隐与杜牧并称为“小李杜”)。李白的乐府、歌行及绝句成就为最高。其歌行,完全打破诗歌创作的一切固有格式,空无依傍,笔法多端,达到了任随性之而变幻莫测、摇曳多姿的神奇境界。豪放是李白诗歌的主要特征。他善于凭借想象,他的诗几乎篇篇有想象,甚至有的通篇运用多种多样的想象。现实事物、自然景观、神话传说、历史典故、梦中幻境,无不成为他想象的媒介。李白诗歌的浪漫主义艺术手法之一是把拟人与比喻巧妙地结合起来,移情于物,将物比人。另一个浪漫主义艺术手法是抓住事情的某一特点,在生活真实的基础上,加以大胆的想象夸张。他的夸张不仅想象奇特,而且总是与具体事物相结合,夸张得那么自然,不露痕迹;那么大胆,又真实可信,起到突出形象、强化感情的作用。有时他还把大胆的夸张与鲜明的对比结合起来,通过加大艺术反差,加强艺术效果。李白喜欢采用雄奇的形象表现自我,在诗中毫不掩饰、也不加节制地抒发感情,表现他的喜怒哀乐。对权豪势要,他“手持一枝菊,调笑二千石”(《醉后寄崔侍御》二首之一);看到劳动人民艰辛劳作时,他“心摧泪如雨”。当社稷倾覆、民生涂炭时,他“过江誓流水,志在清中原。拔剑击前柱,悲歌难重论”(《南奔书怀》)那样慷慨激昂;与朋友开怀畅饮时,“两人对酌山花开,一杯一杯复一杯。我醉欲眠卿且去,明朝有意抱琴来”(《山中与幽人对酌》),又是那样天真直率。总之,他的诗活脱脱地表现了他豪放不羁的性格和倜(俶)傥不群的形象。