“望天门山 李白诗”的版本间的差异

来自中文百科,文化平台
跳转至: 导航搜索
(以“《小学生诵读 唐诗一百首》目录<br><br> <center><span style="font-size: 180%; color:red;">'''望天...”为内容创建页面)
 
第27行: 第27行:
 
</span></center><br>
 
</span></center><br>
  
 +
天门中断楚江开,碧水东流至此回。
 +
两岸青山相对出,孤帆一片日边来。
  
 
<span style="font-size: 110%; color:red;">逐句释义:</span>
 
<span style="font-size: 110%; color:red;">逐句释义:</span>
  
  <span style="font-size: 110%; color:green;">故人西辞黄鹤楼,烟花三月下扬州:</span><span style="font-size: 110%; color:#00CD00;">老朋友要告别黄鹤楼向东远行了,在这景如烟花的阳春三月去扬州。</span><br>
+
  <span style="font-size: 110%; color:green;">天门中断楚江开,碧水东流至此回:</span><span style="font-size: 110%; color:#00CD00;">天门山被楚江(长江)冲开(中断而成为东西两山),碧绿的江水向东奔流到这里(向北)折回。</span><br>
  故人:老朋友,这里指孟浩然。其年龄比李白大,在诗坛上享有盛名。李白对他很敬佩,彼此感情深厚。<br>
+
  天门山:位于今安徽省当涂县西南长江两岸,东为东梁山(又称博望山),西为西梁山(又称梁山)。两山隔江对峙,形同天设的门户,天门由此得名。<br>
  辞:告别。<br>
+
  中断:江水从中间隔断两山。<br>
  黄鹤楼:故址在湖北省武汉市武昌蛇山的黄鹄矶头。相传始建于三国吴黄武二年(223),历代屡毁屡建。1985年重建的黄鹤楼在蛇山之巅,高50.4米,共五层。<br>
+
  楚江:长江流经旧楚地的一段,当涂在战国时期属楚国,故流经此地的长江称楚江。<br>
  烟花:形容柳絮如烟、鲜花似锦的春天景物,指艳丽的春景。<br>
+
  开:劈开,断开。<br>
  下:顺流向下而行。<br>
+
  至此:东流的长江水在这里转向北流。一作“直北”,一作“至北”。<br>
 +
  回:回漩,回转。指这一段江水由于地势险峻方向有所改变,并更加汹涌。<br>
  
  <span style="font-size: 110%; color:green;">孤帆远影碧空尽,唯见长江天际流:</span><span style="font-size: 110%; color:#00CD00;">(他的)孤船帆影渐渐消失在碧蓝的天际,只看见滚滚长江在天边奔流。</span><br>
+
  <span style="font-size: 110%; color:green;">两岸青山相对出,孤帆一片日边来:</span><span style="font-size: 110%; color:#00CD00;">两岸高耸的青山隔着长江相峙而立,江面上一叶孤舟仿佛从日边驶来。</span><br>
 +
  两岸青山:分别指天门山的东西两山(即东梁山和西梁山)。<br>
 +
  出:突出,出现。<br>
 
  孤帆:一张船帆。指孤单的船只。<br>
 
  孤帆:一张船帆。指孤单的船只。<br>
  碧空尽:消失在碧蓝的天际。碧空:一作“碧山”。尽:尽头,消失。<br>
+
  日边来:指孤舟从天水相接处的远方驶来,远远望去,仿佛来自日边。<br>
  唯见:只看见。<br>
+
  天际流:流向天边。天际:天边,天边的尽头。<br>
+
  
 
[[文件:孤帆远影碧空尽,唯见长江天际流.jpg|center|thumb|400px|'''孤帆远影碧空尽,唯见长江天际流''' (临时用图)|link=送孟浩然之广陵 李白诗]]
 
[[文件:孤帆远影碧空尽,唯见长江天际流.jpg|center|thumb|400px|'''孤帆远影碧空尽,唯见长江天际流''' (临时用图)|link=送孟浩然之广陵 李白诗]]
第47行: 第50行:
 
<span style="font-size: 110%; color:red;">写作背景:</span>
 
<span style="font-size: 110%; color:red;">写作背景:</span>
  
  《黄鹤楼送孟浩然之广陵》是[[李白]]出蜀(出四川)壮游期间的作品。[[唐玄宗]][[开元]]十五年(727年),李白东游归来,至[[湖北]][[安陆]],年已二十七岁。他在安陆住了有十年之久,不过很多时候都是以诗酒会友,在外游历,用他自己的话说就是“酒隐安陆,蹉跎十年”。也就是寓居安陆期间,李白结识了长他十二岁的[[孟浩然]]。孟浩然对李白非常赞赏,两人很快成了挚友。开元十八年(730年)三月,李白得知孟浩然要去广陵(今[[江苏]][[扬州]]),便托人带信,约孟浩然在江夏(今武汉市武昌区)相会。几天后,孟浩然乘船东下,李白亲自送到江边。送别时写下了这首《黄鹤楼送孟浩然之广陵》。
+
  《望天门山》是唐代大诗人李白于开元十三年(725年)赴江东途中行至天门山时所创作的一首七绝。此诗描写了诗人舟行江中顺流而下远望天门山的情景:前两句用铺叙的方法,描写天门山的雄奇壮观和江水浩荡奔流的气势;后两句描绘出从两岸青山夹缝中望过去的远景,显示了一种动态美。全诗通过对天门山景象的描述,赞美了大自然的神奇壮丽,表达了作者初出巴蜀时乐观豪迈的感情,展示了作者自由洒脱、无拘无束的精神风貌。作品意境开阔,气象雄伟,动静虚实,相映成趣,并能化静为动,化动为静,表现出一种新鲜的意趣。
  
  
 
<span style="font-size: 110%; color:red;">作品赏析:</span>
 
<span style="font-size: 110%; color:red;">作品赏析:</span>
  
  这是一首送别诗,表现的是一种充满诗意的离别。这次离别正逢开元盛世,太平而又繁荣,季节是烟花三月、春意最浓的时候,从黄鹤楼顺着长江而下,这一路都是繁花似锦。李白心里没有什么忧伤和不愉快,相反地认为孟浩然这趟旅行快乐得很,他向往扬州地区,又向往孟浩然,所以一边送别,一边心也就跟着飞翔,胸中有无穷的诗意随着江水荡漾。在一片美景之中送别友人,真是别有一番滋味在心头,美景令人悦目,送别却令人伤怀,以景见情,含蓄深厚。
+
  
  
  “故人西辞黄鹤楼”,意思是老朋友要告别黄鹤楼向东远行了。因为黄鹤楼在广陵(扬州)之西,所以说西辞。这一句不光是为了点题,更因为黄鹤楼是天下名胜,又是传说仙人飞上天空去的地方,这和李白心目中这次孟浩然愉快地去广陵,又构成一种联想,增加了那种愉快的、畅想曲的气氛。
 
  
  “烟花三月下扬州”,由黄鹤楼(武汉)乘船到扬州是由长江下行,所以说“下扬州”。在“三月”上加“烟花”二字,把送别环境中那种诗的气氛涂抹得尤为浓郁。烟花,指柳絮如烟、鲜花似锦。三月是烟花之时,而开元时代繁华的长江下游,又正是烟花之地。“烟花三月”不仅再现了那暮春时节、繁华之地的迷人景色,而且也透露了时代气氛。所以李白用烟花来形容孟浩然即将去到的地方,也多少透露了孟浩然对此行的羡慕之意。此句意境优美,文字绮丽,清人孙洙誉为“千古丽句”。
 
 
  诗的后两句“孤帆远影碧空尽,惟见长江天际流”,看起来似乎是写景,但在写景中包含着一个充满诗意的细节。“孤帆远影碧空尽”李白一直把朋友送上船,船已经扬帆而去,而他还在江边目送远去的风帆,一直看到帆影逐渐模糊,消失在碧空的尽头,可见目送时间之长。帆影已经消逝了,然而李白还在翘首凝望,这才注意到一江春水,在浩浩荡荡地流向远远的水天交接之处。
 
 
  “惟见长江天际流”,是眼前景象,又不单纯是写景。李白对朋友的一片深情和他的向往,正体现在这富有诗意的神驰目注之中。这一场极富诗意的、两位风流潇洒的诗人的离别,对李白来说,又是带着一片向往之情的离别。
 
  
  

2019年11月4日 (一) 02:03的版本

《小学生诵读 唐诗一百首》目录

望天门山

李白

gù rén xī cí huáng hè lóu 
故 人 西 辞 黄 鹤 楼,

yān huā sān yuè xià yáng zhōu 
烟 花 三 月 下 扬 州。

gū fān yuǎn yǐng bì kōng jìn 
孤 帆 远 影 碧 空 尽,

wéi jiàn cháng jiāng tiān jì liú 
唯 见 长 江 天 际 流。


天门中断楚江开,碧水东流至此回。 两岸青山相对出,孤帆一片日边来。

逐句释义:

  天门中断楚江开,碧水东流至此回:天门山被楚江(长江)冲开(中断而成为东西两山),碧绿的江水向东奔流到这里(向北)折回。
  天门山:位于今安徽省当涂县西南长江两岸,东为东梁山(又称博望山),西为西梁山(又称梁山)。两山隔江对峙,形同天设的门户,天门由此得名。
  中断:江水从中间隔断两山。
  楚江:长江流经旧楚地的一段,当涂在战国时期属楚国,故流经此地的长江称楚江。
  开:劈开,断开。
  至此:东流的长江水在这里转向北流。一作“直北”,一作“至北”。
  回:回漩,回转。指这一段江水由于地势险峻方向有所改变,并更加汹涌。

  两岸青山相对出,孤帆一片日边来:两岸高耸的青山隔着长江相峙而立,江面上一叶孤舟仿佛从日边驶来。
  两岸青山:分别指天门山的东西两山(即东梁山和西梁山)。
  出:突出,出现。
  孤帆:一张船帆。指孤单的船只。
  日边来:指孤舟从天水相接处的远方驶来,远远望去,仿佛来自日边。

孤帆远影碧空尽,唯见长江天际流 (临时用图)

写作背景:

  《望天门山》是唐代大诗人李白于开元十三年(725年)赴江东途中行至天门山时所创作的一首七绝。此诗描写了诗人舟行江中顺流而下远望天门山的情景:前两句用铺叙的方法,描写天门山的雄奇壮观和江水浩荡奔流的气势;后两句描绘出从两岸青山夹缝中望过去的远景,显示了一种动态美。全诗通过对天门山景象的描述,赞美了大自然的神奇壮丽,表达了作者初出巴蜀时乐观豪迈的感情,展示了作者自由洒脱、无拘无束的精神风貌。作品意境开阔,气象雄伟,动静虚实,相映成趣,并能化静为动,化动为静,表现出一种新鲜的意趣。


作品赏析:

  



作者简介:

  李白(701~762年),唐朝诗人。字太白,号青莲居士,又号“谪仙人”。有“诗仙”之称,是伟大的浪漫主义诗人。祖籍陇西郡成纪(今甘肃平凉市静宁县南),出生于蜀郡绵州昌隆县(今四川江油市青莲乡),一说生于西域碎叶(今吉尔吉斯斯坦托克马克)。逝世于安徽当涂县。其父李客,夫人有许氏、刘氏等四位,育二子(伯禽、天然)一女(平阳)。李白出生于盛唐时期,他的一生绝大部分都在漫游中度过,游历了大半个中国。李白不愿应试做官,希望依靠自身才华,通过他人举荐走向仕途,但一直未得人赏识。天宝元年(742年),因道士吴筠的推荐,李白被召至长安,供奉翰林,文章风采,名震天下。李白初因才气为玄宗所赏识,后因不能见容于权贵,在京仅三年,就弃官而去,仍然继续他那飘荡四方的流浪生活。公元762年病卒,享年61岁。存世诗文千余篇,代表作有《蜀道难》、《行路难》、《梦游天姥吟留别》、《将进酒》等诗篇,有《李太白集》传世。《全唐诗》编其诗二十五卷,收录其诗作896首。

  李白的诗大多为描写山水和抒发内心的情感为主。诗风雄奇豪放。与杜甫并称为“大李杜”(李商隐杜牧并称为“小李杜”)。李白的乐府、歌行及绝句成就为最高。其歌行,完全打破诗歌创作的一切固有格式,空无依傍,笔法多端,达到了任随性之而变幻莫测、摇曳多姿的神奇境界。豪放是李白诗歌的主要特征。他善于凭借想象,他的诗几乎篇篇有想象,甚至有的通篇运用多种多样的想象。现实事物、自然景观、神话传说、历史典故、梦中幻境,无不成为他想象的媒介。李白诗歌的浪漫主义艺术手法之一是把拟人与比喻巧妙地结合起来,移情于物,将物比人。另一个浪漫主义艺术手法是抓住事情的某一特点,在生活真实的基础上,加以大胆的想象夸张。他的夸张不仅想象奇特,而且总是与具体事物相结合,夸张得那么自然,不露痕迹;那么大胆,又真实可信,起到突出形象、强化感情的作用。有时他还把大胆的夸张与鲜明的对比结合起来,通过加大艺术反差,加强艺术效果。李白喜欢采用雄奇的形象表现自我,在诗中毫不掩饰、也不加节制地抒发感情,表现他的喜怒哀乐。对权豪势要,他“手持一枝菊,调笑二千石”(《醉后寄崔侍御》二首之一);看到劳动人民艰辛劳作时,他“心摧泪如雨”。当社稷倾覆、民生涂炭时,他“过江誓流水,志在清中原。拔剑击前柱,悲歌难重论”(《南奔书怀》)那样慷慨激昂;与朋友开怀畅饮时,“两人对酌山花开,一杯一杯复一杯。我醉欲眠卿且去,明朝有意抱琴来”(《山中与幽人对酌》),又是那样天真直率。总之,他的诗活脱脱地表现了他豪放不羁的性格和倜(俶)傥不群的形象。