杨柳青青江水平,闻郎江上踏歌声

来自中文百科,文化平台
跳转至: 导航搜索

杨柳青青江水平,闻郎江上踏歌声


【译文】

  岸上杨柳青青,江上风平浪静,(忽然)江上(舟中)传来男子的唱歌声。


【注释】
  闻:听。
  郎:对年轻男子的称呼,也用于女子称丈夫或情人。
  踏歌:古代的一种边歌边舞的艺术形式。现在苗、瑶等民族还有这种歌舞。踏:一作“唱”。


【出处】

  唐·刘禹锡竹枝词二首·其一》,全诗:杨柳青青江水平,闻郎江上踏歌声东边日出西边雨,道是无晴却有晴


【背景】

  《竹枝词二首·其一》是唐代诗人刘禹锡所作《竹枝词二首》组诗中的第一首,体裁为七言绝句。描写的是一位沉浸在初恋中的少女的心情。《竹枝词》:又名《竹枝》,原为四川东部一带民歌,作者根据民歌创作新词,流传甚广。后代诗人多以《竹枝词》为题写爱情和乡土风俗。唐穆宗长庆二年(822年)正月至长庆四年(824年)夏,刘禹锡在夔(kuí)州任刺史,作《竹枝词》十一首。十一首《竹枝词》分为两组,这是其中一组二首,作于另九首(《竹枝词九首》)之后,大约是作者前组九首完成后,又重新创作完成的,又不想在前九首后面再加上十首、十一首之题,故又题为《竹枝词二首》。


【赏析】

  这是一首描写青年男女爱情的诗歌。一个初恋的少女在杨柳青青、江平如镜的春日里,听到情郎的歌声所产生的内心活动。全诗风格明快活泼,有浓郁的生活气息和鲜明的民俗特色。

  首句“杨柳青青江水平”,描写少女眼前所见景物。春江杨柳,最容易引起人的情思,于是很自然地引出了第二句“闻郎江上唱歌声”。

  后两句“东边日出西边雨,道是无晴却有晴”,用语意双关的手法,既写了江上阵雨天气,又把这个少女的迷惑、眷恋和希望一系列的心理活动巧妙地描绘出来。东边日出,西边却是在下雨。说它是晴天吧,可是西边却是下雨天。到底是晴天还是雨天,真是让人捉摸不透。“东边日出”是“有晴”,“西边雨”是“无晴”。“晴”和“情”谐音,“有晴”、“无晴”是“有情”、“无情”的隐语。“东边日出西边雨”,表面是“有晴”、“无晴”的说明,实际上却是“有情”、“无情”的比喻。

  这首诗以多变的春日天气来造成双关,以“晴”寓“情”,具有含蓄的美,对于表现女子那种含羞不露的内在感情,十分贴切自然。最后两句“东边日出西边雨,道是无晴却有晴”一直成为后世人们所喜爱和引用的佳句。


《山水人物图》(之一),明代画家尤求作
《竹枝词》,华三川(1930—2004)作
《竹枝词》瓷画,钟福洪绘