烟笼寒水月笼沙,夜泊秦淮近酒家

来自中文百科,文化平台
跳转至: 导航搜索

烟笼寒水月笼沙,夜泊秦淮近酒家


【译文】

  烟雾笼罩着寒冷的(秦淮河)水,月光照在(岸边)白色的沙土上,夜晚(船只)停泊在秦淮河边靠近岸上的酒家。


【注释】
  烟:烟雾。
  笼(lǒng):笼罩。


【出处】

  唐·杜牧泊秦淮》,全诗:烟笼寒水月笼沙,夜泊秦淮近酒家商女不知亡国恨,隔江犹唱后庭花


【背景】

  《泊秦淮》为唐代诗人杜牧所作,体裁为七言绝句。《唐诗三百首》和《千家诗》皆收录此诗。《千家诗》诗题作《秦淮夜泊》。泊:停泊。秦淮:即秦淮河,发源于江苏句容大茅山与溧水东庐山两山间,横贯金陵(今江苏南京)入长江。相传为秦始皇南巡会稽时开凿,用来疏通淮水,故称秦淮河。六朝唐代,金陵秦淮河一带一直是权贵富豪游宴取乐之地。

  此诗是作者夜泊秦淮时触景感怀之作。夜泊秦淮河,眼见灯红酒绿,耳闻淫歌艳曲,触景生情,又想到唐朝国势日衰,当权者昏庸荒淫,便感慨万千,写下了这首《泊秦淮》。这首诗被称为唐人七绝压卷之作。


【赏析】

  这首诗是作者夜泊秦淮时触景感怀之作。前半段写秦淮夜景,后半段抒发感慨,借陈后主(陈叔宝)因追求荒淫享乐终至亡国的历史,讽刺那些不从中汲取教训而醉生梦死的晚唐统治者,表现了作者对国家命运的无比关怀和深切忧虑的情怀。

  秦淮河两岸是六朝时的繁华之地,是权贵富豪、墨客骚人纵情声色、寻欢作乐的场所。唐朝的都城虽不在这里,然而秦淮河两岸的景象却一如既往。夜泊秦淮,作者听到隔江传来亡国之音《玉树后庭花》。表面上,作者似乎是在斥责“商女”无知,但实际上是指责那些身负天下安危,但醉生梦死的权势显达。杜牧所处的时代正值晚唐,国势日衰,统治者昏庸腐朽,百姓民不聊生。作者为唐王朝的前景感觉到忧虑,作了这首思想性与艺术性兼具的《泊秦淮》,被称为唐人七绝压卷之作,沈德潜称之为“绝唱”。

  头二句“烟笼寒水月笼沙,夜泊秦淮近酒家”,描摹烟月朦胧的画面,点明夜泊的地点。两个“笼”字将烟、水、月、沙和谐地溶合在一起,绘成一幅极其淡雅的水边夜色。首句中的“月、水”和第二句的“夜泊秦淮”是相关联的,所以读完第一句,再读“夜泊秦淮近酒家”,就显得很自然。

  后二句“商女不知亡国恨,隔江犹唱后庭花”是说,隔江的歌女全然不关心即将衰亡的国家,唱的是南朝陈后主的《玉树后庭花》。当年陈后主每日寻欢作乐,终于为隋朝所灭,如今歌女还在唱这支“亡国之音”。“商女”是侍候他人的歌女。她们唱什么是由听者的趣味而定,可见诗说“商女不知亡国恨”乃是一种曲笔,真正“不知亡国恨”的是那座中的欣赏者——封建贵族、官僚、豪绅。“隔江”承上一句“亡国恨”故事而来,指当年隋兵陈师江北,一江之隔的南朝小朝廷危在旦夕,而陈后主依然沉湎在歌声女色之中,终于被俘亡国。这两句诗从字面上看似乎是批评歌女,而实际上是诗人有感于晚唐国事衰微、世风颓靡的现状,批评那些沉溺于歌舞升平而“不知”国之将亡的统治者。“犹唱”二字意味深长,巧妙地将历史、现实和想象中的未来联系起来,表现出诗人对国家命运的关切和忧虑。

  全诗寓情于景,意境悲凉,感情深沉含蓄,艺术构思颇具匠心,写景、抒情、叙事有机结合,具有强烈的艺术感染力。