查看破阵子·春景的源代码
←
破阵子·春景
跳转至:
导航
、
搜索
因为以下原因,你没有权限编辑本页:
你刚才请求的操作只对属于该用户组的用户开放:
用户
您可以查看并复制此页面的源代码:
<center><span style="font-size: 150%; color:red;">破阵子·春景</span><br><br> <span style="font-size: 110%;">宋·[[晏殊]]</span><br><br> <span style="font-size: 128%; color:green;"> 燕子来时新社,梨花落后清明。<br> 池上碧苔三四点,叶底黄鹂一两声。<br> 日长飞絮轻。<br><br> 巧笑东邻女伴,采桑径里逢迎。<br> 疑怪昨宵春梦好,元是今朝斗草赢。<br> 笑从双脸生。<br> </span> </center> <span style="font-size: 110%; color:red;">诗题与背景:</span> 《破阵子·春景》为[[宋代]]词人[[晏殊]]所作。[[破阵子]]:词牌名。原为唐玄宗时教坊曲名,出自《破阵乐》。 这首词的具体创作时间不详。古时,每年在春秋时节,人们会祭祀土地神。这两次祭祀土地神的日子叫春社和秋社。而尤重春社,邻里聚会,非常热闹。古代女子在社日和清明时节可以停止劳作,做一些斗草、踏青、荡秋千之类的游戏,这首词就是以春社为背景所写。 <span style="font-size: 110%; color:red;">逐句释义:</span> <span style="font-size: 110%; color:green;">燕子来时新社,梨花落后清明:</span><span style="font-size: 110%; color:#00CD00;">燕子飞回来的时候正是新社之时,梨花落去之后又迎来了清明。 </span><br> 新社:社日是古代祭土地神的日子,以祈丰收,有春秋两社。新社即春社,时间在立春后、清明前。<br> 清明:节气名。在公历4月5日前后。<br> <span style="font-size: 110%; color:green;">池上碧苔三四点,叶底黄鹂一两声。日长飞絮轻:</span><span style="font-size: 110%; color:#00CD00;">池边生出几点碧绿的青苔,树叶下的黄鹂偶尔歌唱几声,白天越来越长,柳絮随风轻轻地飞舞。 </span><br> 碧苔:青苔。苔,隐花植物的一类。根、茎、叶的区别不明显,常贴在阴湿的地方生长。<br> 黄鹂:鸟,身体黄色,局部间有黑色,嘴红色或黄色。叫的声音很好听,也叫鸧鹒或黄莺。<br> 飞絮:飘荡着的柳絮。<br> 日长:立春之后白昼渐长。<br> <span style="font-size: 110%; color:green;">巧笑东邻女伴,采桑径里逢迎:</span><span style="font-size: 110%; color:#00CD00;">在采桑的小路上遇到了东邻女伴,她笑得如花般灿烂。 </span><br> 巧笑:美好的笑,形容少女美好的笑容。<br> 采桑:采摘桑叶。<br> 径:小路。<br> 逢迎:相逢。<br> <span style="font-size: 110%; color:green;">疑怪昨宵春梦好,元是今朝斗草赢。笑从双脸生:</span><span style="font-size: 110%; color:#00CD00;">正疑惑着她是不是昨晚做了个春宵美梦,原来是今天斗草获胜了啊!不由得脸颊上也浮现出了笑意。 </span><br> 疑怪:诧异,奇怪。这里是“怪不得”的意思。<br> 元是:原是。<br> 斗草:古代妇女的一种游戏,也叫“斗百草”。梁代宗懔的《荆楚岁时记》载:“五月五日,谓之浴兰节。荆楚人并踏百草,又有斗百草之戏。”<br> 双脸:指脸颊。<br> [[文件:破阵子·春景题图.jpg|center|thumb|400px|破阵子·春景 题图]] <span style="font-size: 110%; color:red;">作品赏析:</span> 这是一首写春景的词。此词画面明媚,情调欢快,风格质朴,或可视为晏殊词中的别调。 词的上片写景。“燕子”、“梨花”、“碧苔”、“黄鹂”、“飞絮”,五色杂陈,秀美明丽,写足春色之娇娆媚人。 上片首二句“燕子来时新社,梨花落后清明”是说,燕子飞回来的时候正是新社之时,梨花落去之后又迎来了清明。既点明了季节,又写出了季节与景物的关系。行文轻快流丽,蕴含喜悦的情意,为全词的明朗、和谐、优美的基调打下了基础。 “池上碧苔三四点,叶底黄鹂一两声,日长飞絮轻”三句,意思是:池边生出几点碧绿的青苔,树叶下的黄鹂偶尔歌唱几声,白天越来越长,柳絮随风轻轻地飞舞。“日长”,日子(白天)长,表明季节已开始变化,多少有点惜春的意味。“飞絮轻”,柳絮在空中轻飘漫舞,显示出晴和的景象。“碧苔”、“黄鹂”、“飞絮”,看来似乎是极其常见的自然景物,经稍加点染,宛如一轴初夏风光小幅,特别惹人喜爱。 下片写人。作者撷取烂熳春色中一位年轻村姑之天真形象和幼稚心态进行表现,将村姑的天真可爱一笔写足,与上片生气盎然的春光形成十分和谐的画面美与情韵美。 下片前二句“巧笑东邻女伴,采桑径里逢迎”是说,在采桑的小路上遇到了了东邻女伴,她笑得如花般灿烂。古时春社之日,邻里聚会,酒食分餐,赛会欢腾,极一时一地之盛。闺中少女,也“放”了“假”,正所谓“问知社日停针线”,连女红也是可以放下的,呼姊唤妹,门外游玩。她们正好在那条桑田小路上相逢了。这两句通过人物的心理活动以及情态的描写,由内心到外表塑造了东邻女这一形象。内心真情流露的一刹那,巧妙地揭示了人物的精神世界。读时,使人有似曾相识之感。 “疑怪昨宵春梦好,元是今朝斗草赢。笑从双脸生”三句,意思是:正疑惑着她是不是昨晚做了个春宵美梦,原来是今天斗草获胜了啊!不由得脸颊上也浮现出了笑意。这位天真的少女充满着青春的欢乐。“笑从双脸生”,特写,绾合换头“巧笑”语意,收束全篇春光无限之旨。 全词浑成优美,意境清秀,场面轻快,洋溢着诱人的青春魅力。尤其上下片的构思,景与人对应着写,将春天的生命写活了。其中巧笑的东邻女伴,仿佛春天的女神,给人间带来生气、美丽与活力。 名家点评: 明·卓人月《古今词统》卷十:小倩香奁中笔。 清·陈廷焯《闲情集》卷一:风神婉约。 清·许昂霄《词综偶评》:(疑怪三句)如闻香口,如见冶容。 武汉大学文学院院长刘永济:此乃纯用旁观者之言,描写春日游女戏乐之情景。因见游女斗草得胜之笑,而代写其心情。言今朝斗草得胜,乃昨宵好梦之验,可谓能深入人物之心者。此种词虽无寄托,而描绘人情物态,极其新鲜生动,使读者如亲见其人其事,而与作者同感其乐。单就艺术性说来,亦有可采之处也。(《唐五代两宋词简析》) <span style="font-size: 110%; color:red;">试题精选:</span> 1.词中运用了哪些意象?其作用如何? 参考答案:意象:“燕子”、“梨花”、“碧苔”、“黄鹏”、“飞絮”。众多意象秀美明丽,足见春色之娇人。 2.这首词主要运用了什么表现手法? 参考答案:主要运用白描手法,展示了古代少女的纯洁心灵。 3.这首词下片历来备受推崇,许昂霄《词综偶评》中说:“(‘疑怪’三句)如闻香口,如见冶容。”请作简要赏析。 参考答案:下片写青春少女的小故事。两个东西相邻的少女,在采桑小路上相遇。东邻女伴的笑容引起了西邻女子的疑问,以为是她昨晚作了好梦。问答中才知道原来是今天斗草赢了。“巧笑”已闻其声,见其容;“逢迎”更察其色,观其形。“疑怪”两句通过观察者心理活动,用虚笔再现“女伴”的生活细节,将村姑的天真可爱一笔点到,与上片生气盎然的春光形成十分和谐的画面美与情韵美。“笑从双脸生”一句特写,收束全篇。两个“笑”字,一写笑容晏晏之美,一写笑挂双脸之盛,写出采桑女子明快活泼、天真快乐的形象。 4.词的上阕情景交融,清新活泼,请简要赏析。(4分) 参考答案:借助“燕子”、“梨花”、“碧苔”、“黄鹏”、“飞絮”等众多秀美明丽的意象来写美丽的春色。(2分)描绘了一幅清新活泼,具有乡间泥土气息的春景图,与下阕写人物的天真可爱形成十分和谐的画面美与情韵美。(2分) 5.词的下阕给我们描绘了一个怎样的少女形象?(2分) 参考答案:通过刻画人物的“笑”,描绘了一个美丽、清纯、活泼、浪漫的农家少女形象。(或通过清明时节的一个生活片断,描绘了一个充满青春活力的农家少女形象。)(2分)(特点、身份各1分。意思对即可。) 6.联系作品上、下阕内容,试从情与景的关系角度,写一段鉴赏性文字。(60字,4分) 参考答案:描写了燕子、梨花、碧苔、黄鹂、飞絮、女伴巧笑以及斗草输赢游戏等,勾画出明媚、欢快的景象,表达了作者轻松愉悦的心情,一改传统诗词中伤春惜时的老套。 7.对作品赏析不恰当的一项是( )(3分) A.作者通过视觉、听觉、触觉等感官感受,传神地绘景,生动而鲜活,明媚秀润。 B.“三四点”、“一两声”或为写实地,更透出幽静与悠长。 C.词的下片写少女嬉戏,活泼天真,洋溢着清新的生活气息。 D.整首词语言通俗,激情昂扬,境界阔远。 参考答案:D 8.下列对这首词的理解有误的一项是( )(3分) A. 这是一首清新活泼的作品,具有淳朴的乡间泥土芬芳。 B. 这首词的词牌名是“破阵子”,押的韵是“ ng”。 C.这首诗也揭示了女子的心灵纯洁,给予人一种美好的遐想。 D.这首诗描绘了早春美景,“日长飞絮轻”一句表明季节已开始变化,多少有点惜春的意味。 参考答案:D <span style="font-size: 110%; color:red;">作者简介:</span> [[晏殊]](991—1055年),[[北宋]]重臣、[[宰相]],词人、诗人、散文家。字同叔,抚州临川(今[[江西]][[抚州]])人。[[景德]]中赐同[[进士]]出身。[[庆历]]中官至集贤殿学士、同中书门下平章事兼枢密使。谥元献。以文章得时誉,诗词尤婉丽,擅长小令。原有集,已散佚,仅存《珠玉词》及清人所辑《晏元献遗文》。 [[Category:中文典籍文献]] [[Category:文学]] [[Category:中国文学]] [[Category:中国文学史]] [[Category:诗词]] [[Category:中文词典]] [[Category:P音词语]] [[Category:破]]
返回
破阵子·春景
。
导航菜单
个人工具
创建账户
登录
名字空间
页面
讨论
变种
查看
阅读
查看源代码
查看历史
操作
搜索
导航
首页
最近更改
随机页面
工具箱
链入页面
相关更改
特殊页面
页面信息
扫描二维码可以用手机浏览词条