祝赞词

来自中文百科,文化平台
跳转至: 导航搜索

祝赞词(伊茹勒),是以朗诵诗形式出现的蒙古族特有的文艺形式。自古在蒙古族民间流传,分布广泛,历史悠久。祝赞词是民间文学,同时也是语言的艺术。它语言流畅、形容生动、节奏明快、感情饱满,历来是蒙古族韵律文学的重要部分。蒙古族人民的古代观念与现代意识、生活经历与生产发展、思想变化与信仰交替、人生礼仪与理想追求,无不在祝赞词中得到具体而鲜明地反映。

新疆,祝赞词主要流传于巴音郭楞蒙古自治州博湖县及其周边的和静县和硕县焉耆县博尔塔拉蒙古族自治州和丰县等蒙古族聚居的地方。随着历史的发展,祝赞词已成为卫拉特蒙古日常生活中的一项重要礼仪。新疆蒙古族祝赞词的祝颂者一定是家里的长辈(老者),一般年轻人是没有资格祝颂祝赞词的。蒙古人认为赐福祝愿必须是年龄在60岁以上的老者给他们的晚辈祝颂祝赞词,这也是对长者的尊重。祝颂祝赞词涉及生活的方方面面,如人生礼仪、婚礼、节庆活动到一般的接待和就餐,都要长者祝颂祝赞词,甚至晚辈在饮酒前要将酒杯端到长辈那里请求赐颂祝赞词,祝颂祝赞词完毕,晚辈们都异口同声说“祝愿心想事成”的话等等。

蒙古族祝赞词是一种具有鲜明游牧文化和地域文化特征的独特形式,它以草原人特有的语言述说着蒙古民族对历史文化、人文习俗、道德、哲学和艺术的感悟。它体现和传承着该民族的文化传统,具有历史价值,是研究古代、现代蒙古族文化的重要依据,同时也是研究蒙古族传统文学、说唱、音乐等艺术发展史的重要依据。蒙古族祝赞词源于蒙古族人的社会生活,用独特的形式反映人民生活习俗和精神风貌,也反映出多种文化相互交融的深厚内涵。但因所分布的地域、不同部落迥异的风俗习惯、方言的差异等种种原因,流传于各地的伊茹勒(祝赞词)都有其鲜明的地域特色。东乌珠穆沁旗游牧文化底蕴浑厚,文化传统源远流长,祝赞词(伊茹勒)艺术地方特色非常突出,较完整地保存着其原生状态。


祝赞词
项目序号:1058
项目编号:Ⅰ-114
公布时间:2011(第三批)
类别:民间文学
所属地区:内蒙古自治区新疆维吾尔自治区
类型:新增项目
申报地区或单位:内蒙古自治区东乌珠穆沁旗,新疆维吾尔自治区博湖县和布克赛尔蒙古自治县
保护单位:东乌珠穆沁旗文化馆、博湖县非物质文化遗产保护中心、和布克赛尔蒙古自治县非物质文化遗产保护中心


参见