查看窗含西岭千秋雪,门泊东吴万里船的源代码
←
窗含西岭千秋雪,门泊东吴万里船
跳转至:
导航
、
搜索
因为以下原因,你没有权限编辑本页:
你刚才请求的操作只对属于该用户组的用户开放:
用户
您可以查看并复制此页面的源代码:
<span style="font-size: 120%; color:green;">窗含西岭千秋雪,门泊东吴万里船</span> <span style="font-size: 105%; color:red;">【译文】</span> <span style="font-size: 105%; color:#00CD00;">从窗口可以看见西岭千年不化的积雪,门口停泊着万里之外东吴开来的船。 </span> <span style="font-size: 105%; color:red;">【注释】</span><br> 窗含:由窗往外望西岭,好似嵌在窗框中,故曰窗含。<br> 西岭:即成都西南的岷山,其雪常年不化,故云千秋雪。这是想象之词。<br> 东吴:三国时吴国。指长江下游的江苏一带。成都水路通长江,故有东吴万里船。<br> <span style="font-size: 105%; color:red;">【出处】</span> 唐·[[杜甫]]《[[绝句(两个黄鹂鸣翠柳)|绝句]]》,全诗:[[两个黄鹂鸣翠柳,一行白鹭上青天]]。[[窗含西岭千秋雪,门泊东吴万里船]]。 <span style="font-size: 105%; color:red;">【背景】</span> 这首《绝句》是[[唐代诗人]][[杜甫]]所作,体裁为[[七言绝句]]。大约作于[[唐代宗]][[广德]]二年(764年)春。《[[千家诗]]》收录此诗。[[唐肃宗]][[宝应]]元年(762年),成都尹[[严武]]入朝,蜀中发生动乱,杜甫一度避往梓州(治今[[四川]][[三台县]])。次年[[安史之乱]]平定,再过一年,严武回到成都再次镇蜀。杜甫得知这位故人的消息,也跟着回到[[成都草堂]]。这时杜甫的心情特别舒畅,面对一派生机勃勃的景象,情不自禁,欣然命笔,写下了这首即景小诗。 <span style="font-size: 105%; color:red;">【赏析】</span><br> 这首《绝句》是作者住在成都浣花溪草堂时写的,描写了草堂周围明媚秀丽的春天景色。 前两句“两个黄鹂鸣翠柳,一行白鹭上青天”,是一组对仗句。草堂周围多柳,新绿的柳枝上有成对黄鹂在欢唱,一派愉悦景象,有声有色,构成了新鲜而优美的意境。“翠”是新绿,“翠柳”是初春物候,柳枝刚抽嫩芽。“两个黄鹂鸣翠柳”,鸟儿成双成对,呈现一片生机,具有喜庆的意味。次句写白鹭向蓝天自由飞翔。这种长腿鸟飞起来姿态优美,自然成行。晴空万里,一碧如洗,白鹭在“青天”映衬下,色彩极其鲜明。两句中一连用了“黄”、“翠”、“白”、“青”四种鲜明的颜色,织成一幅绚丽的图景;首句还有声音的描写,传达出无比欢快的感情。 此外,首句写黄鹂居柳上而鸣,与下句写白鹭飞翔上天,空间开阔了不少,由下而上,由近而远,使诗人所能看到的、所能感受到的生机充盈着整个环境,这样就再从另一角度显出早春生机之盛。 后二句“窗含西岭千秋雪,门泊东吴万里船”,也由对仗句构成。上句写凭窗远眺西岭雪山。岭上积雪终年不化,所以积聚了“千秋雪”。而雪山在天气不好时见不到,只有空气清澄的晴日,它才清晰可见。用一“含”字,此景仿佛是嵌在窗框中的一幅图画,近在目前。观赏到如此难得见到的美景,作者的心情的舒畅不言而喻。下句再写向门外一瞥,可以见到停泊在江岸边的船只。江船本是常见的,但“万里船”三字却意味深长。因为它们来自“东吴”。因为多年战乱,水陆交通为兵戈阻绝,船只是不能畅行万里的。而战乱平定,交通恢复,才看到来自东吴的船只。“万里船”与“千秋雪”相对,一言空间之广,一言时间之久。 四句诗一句一景,描绘出四幅图景,分开来如四扇条屏,合在一起又组成一幅生动优美的风景画。 [[文件:窗含西岭千秋雪,门泊东吴万里船。陆俨少《杜甫诗意百开册页》.jpg|center|thumb|300px|窗含西岭千秋雪,门泊东吴万里船。陆俨少《杜甫诗意百开册页》]] [[Category:文学]] [[Category:中国文学]] [[Category:诗词]] [[Category:古诗词经典名句]] [[Category:中文词典]] [[Category:C音词语]] [[Category:窗]]
返回
窗含西岭千秋雪,门泊东吴万里船
。
导航菜单
个人工具
创建账户
登录
名字空间
页面
讨论
变种
查看
阅读
查看源代码
查看历史
操作
搜索
导航
首页
最近更改
随机页面
工具箱
链入页面
相关更改
特殊页面
页面信息
扫描二维码可以用手机浏览词条