莫道谗言如浪深,莫言迁客似沙沉

来自中文百科,文化平台
跳转至: 导航搜索

莫道谗言如浪深,莫言迁客似沙沉


【译文】

  不要说谗言如同凶恶的浪涛,也不要说被贬谪的人好像下沉的泥沙。


【注释】
  谗言:毁谤的话,挑拨离间的话。谗(chán):在别人面前说某人的坏话。
  迁客:被贬职调往边远地方的官。


【出处】

  唐·刘禹锡浪淘沙·其八》,全诗:莫道谗言如浪深,莫言迁客似沙沉千淘万漉虽辛苦,吹尽狂沙始到金


【背景】

  这是一首歌咏淘金的著名诗篇,是唐代文学家、诗人刘禹锡《浪淘沙九首》组诗中的第八首。《浪淘沙》,原为唐教坊曲名,后用为词牌名。中唐刘禹锡、白居易依小调《浪淘沙》唱和而首创乐府歌辞《浪淘沙》,为七言绝句体。

  唐朝安史之乱后,气势顿衰。藩镇割据,宦官专权。永贞元年,刘禹锡被贬连州刺史,行至江陵,再贬朗州司马。一度奉诏后还京后,他又因《游玄都观》触怒当朝权贵而被贬连州刺史,后历任和州刺史。他没有沉沦,而是以积极乐观的态度面对世事的变迁。

  《浪淘沙九首》组诗应为刘禹锡后期之作,且非创于一时一地。据诗中所涉黄河、洛水、汴水、清淮、鹦鹉洲、濯锦江等,或为辗转于夔州、和州、洛阳等地之作,后编为一组。有学者认为这组诗作于夔州后期,即长庆二年春(822年)在夔州贬所所作。


【赏析】

  这是一首歌咏淘金的著名诗篇,是刘禹锡《浪淘沙九首》组诗中的第八首。歌咏的是淘金,但意在表达作者不屈于困难、对未来充满信心的坚强意志与信念。既然淘金者能够在千淘万漉中得到真金,人才也可以在种种磨难之后闪闪发亮。“千淘万漉虽辛苦,吹尽寒沙始到金”这两句成为很多面临困境的人的座右铭。

  这首诗的意思是说,不要说谗言如同惊涛骇浪一样深不可测,不可摆脱;也不要说被贬谪的人好像泥沙一样永远沉迷颓废。淘金还要经过要千遍万遍的过滤,历尽千辛万苦呢,只要不懈努力,总会淘尽泥沙,得到闪闪发光的黄金的。

  “莫道谗言如浪深,莫言迁客似沙沉”是说,即使谗言如“浪深”,迁客却也未必就“沙沉”。遭受不公正的迁谪也不都会如泥沙一样沉入江底。

  “千淘万漉虽辛苦,吹尽黄沙始到金”,字面意思看起来是在写淘金的人要经过“千淘万漉”,滤尽泥沙,最后才能得到到金子,写的是淘金人的艰辛。但表明的是作者的心志,尽管谗言诽谤,小人诬陷,以至于使那些清白正直的忠贞之士蒙受不白之冤,被罢官降职,逐出朝廷,贬谪他乡,但是他们并不会因此而沉沦于现实的泥沙之中,也不会改变自己的初衷,历经艰辛和磨难之后,终究还是要洗清冤屈,还以清白,就像淘金一样,尽管“千淘万漉”,历尽辛苦,但是终究总会“吹进狂沙”,证明自己是“金子”的。

  把此诗与刘禹锡的政治生涯联系起来看,谗言明显是指那些诋毁永贞党人的谰言(谰言,指诬妄不实、无根据的话),以及对他百般挑剔的流言。他在诗的前两句已明白地表露了自己的坚强意志,接着又以沙里淘金这一具体事理联系到正义之身,历尽千辛万苦终归会经受住磨难而显出英雄本色,为天下人认可。这种正义必定战胜邪恶的信念是刘禹锡一贯思想品格的真实反映。作品通过具体的形象,概括诗人的深刻感受,也给了后人以哲理的启示。