查看赠内人的源代码
←
赠内人
跳转至:
导航
、
搜索
因为以下原因,你没有权限编辑本页:
你刚才请求的操作只对属于该用户组的用户开放:
用户
您可以查看并复制此页面的源代码:
<center>[[学生古诗词经典读本]]:[[学生古诗词经典读本(1-3年级)|1-3年级]] [[学生古诗词经典读本(4-6年级)|4-6年级]] [[学生古诗词经典读本(7—12年级)|7-12年级]] [[小学生必背古诗词|小学生必背75首]] [[唐诗三百首目录|唐诗三百首]]<span style="font-size: 100%; color:red;"><sup>▲</sup></span> [[千家诗目录|千家诗]] [[全唐诗·目录|全唐诗]] [[诗词名句]] [[学生古诗词经典读本补充名篇|其他名篇]] </center> ---- <br> <center><span style="font-size: 150%; color:red;">'''赠内人'''</span><br><br> <span style="font-size: 110%;">唐·[[张祜]]</span><br><br> <span style="font-size: 128%; color:green;"> 禁门宫树月痕过,媚眼惟看宿鹭窠。<br> 斜拔玉钗灯影畔,剔开红焰救飞蛾。<br> </span></center> <span style="font-size: 110%; color:red;">诗题与背景:</span> [[文件:学生经典古诗词APP-安卓苹果通用.png|right|thumb|128px|]] 《赠内人》是[[唐代诗人]][[张祜]]所作的一首[[七言绝句]]。内人,唐代在宫内的宜春院中习艺的称内人,因常在皇帝前头,故也称前头人。内,也指皇宫。 <span style="font-size: 110%; color:red;">逐句释义:</span> <span style="font-size: 110%; color:green;">禁门宫树月痕过,媚眼惟看宿鹭窠:</span><span style="font-size: 105%; color:#00CD00;"> 月亮在禁门宫树上空划过,(宫女)娇媚的眼睛无可奈何地只看着那宿鹭的巢。 </span><br> 禁门:宫门。宫中禁卫森严,故曰禁。<br> 媚眼:娇媚的眼睛或眼神。隋·卢思道《后园宴》:“媚眼临歌扇,娇香出舞衣。”<br> 宿鹭:指双栖之鸳鸯。<br> 窠(kē):鸟兽昆虫的窝。<br> <span style="font-size: 110%; color:green;">斜拔玉钗灯影畔,剔开红焰救飞蛾:</span><span style="font-size: 105%; color:#00CD00;"> 灯影旁(她)斜拔下头上玉钗,挑开灯芯救扑火的飞蛾。 </span><br> 玉钗:玉制的钗。一种首饰,由两股合成,燕形。<br> 红焰:指灯芯。<br> [[文件:276赠内人.jpg|center|thumb|400px|《赠内人》题图]] <span style="font-size: 110%; color:red;">作品赏析:</span> 这是一首宫怨诗。前两句写宫人生活的孤寂苦闷;后两句通过写宫人枯坐“拔玉钗”“救飞蛾”两个形象化动作,表现了她的无聊和对弱小者的同情之心。全诗词采艳丽,语意含蓄,句句描绘宫人孤寂的心情,耐人寻味。 唐代选入宫中宜春院的歌舞妓称“内人”。她们一入深宫内院,就与外界隔绝,被剥夺了自由和人生幸福。这首诗题为“赠内人”,其实并不可能真向她们投赠诗篇,不过借此题目来驰骋诗人的遐想和遥念而已。 “禁门宫树月痕过,媚眼惟看宿鹭窠”,写室外,宫女在月下痴看鹭巢的场景。“禁门宫树”,点明地点在皇宫深院。“月痕过”,点明时间是在夜里。一个“过”字,写出了月的移动过程,既暗示月下之人在百无聊赖之中伫立凝望已久,又从光阴的流逝中暗示此人青春的虚度。“媚眼”两字,说明望景之人是一位女性,而且是一位美貌的少女。但可怜这位美貌的少女,空有明媚的双目,却看不到禁门外的世界,只能看到的是宿鹭的窠巢,也可能因为周围可看的景物虽多,而惟有树梢的鹭窠富有生活气息,所以吸引住了她的视线。“惟看”二字,写出了少女的孤独。 “斜拔玉钗灯影畔,剔开红焰救飞蛾”,写室内,宫女在灯影下救飞蛾的微妙动作。呆望许久,她突然从头下拔下玉钗,挑开灯焰救出正在扑火的飞蛾。一“拔”字,一“剔”字,展现出宫女动作之优雅。“救飞蛾”三字,则传递出她的善良及美好心愿,孙洙评价此举为“慧心仁术”(《唐诗三百首》),此诚不虚也。末句写宫女剔开红焰,救出飞蛾,既是对飞蛾的一腔同情,也是对自我的哀怜。 这是一首造意深曲、耐人寻味的宫怨诗,在艺术构思和表现手法上有其与众不同的特色。这首诗看似写景和叙事,实则句句含情,表现出这位宫女的不平静的心态。通过羡宿鹭的双栖和对飞蛾的相怜两个细节,表现出她的孤独寂寞,也表现出她处境的辛酸。 此诗之所以为后人称诵,一是炼字用词精妙贴切,如“过”、“拔”、“剔” 等字,用笔简洁却形象生动,入木三分。二是场景与动作描写传神细腻,从月下徘徊到灯影之畔,从“看宿鹭”到“拔玉钗”再到“剔开红焰”,均彰显出作者观察的细致与构思的巧妙。三是委婉曲折而含意隽永。“月痕过” 中之“过”字,看似写的是月光的位移,但何尝不是暗喻着青春的易逝呢。“媚眼惟看宿鹭窠”,不正好象征着宫女对双宿双飞的幸福生活的向往吗。“剔开红焰救飞蛾”,看似是拯救扑火的飞蛾,但飞蛾扑火的悲剧,又何尝不是宫女孤寂一生命运的影射。 [[文件:《唐诗三百首》古籍版本之一110.jpg|center|thumb|400px|《唐诗三百首》古籍版本之一110]] <span style="font-size: 110%; color:red;">作者简介:</span> [[张祜]](约785—约852年),[[唐朝诗人]]。字承吉,贝州清河(今[[河北]][[邢台市]][[清河县]])人。初寓姑苏,后至[[长安]],为[[元稹]]排挤,曾漫游各地,晚至淮南。爱丹阳曲阿地,遂隐居以终。诗多写落拓不遇的情怀和隐居生活,对时政亦有所讽谏。又以宫词著名。有《张承吉文集》。《[[全唐诗]]》编其诗二卷,收录其诗作367首。(《唐诗纪事》卷五二、《唐才子传》卷六) [[Category:中文典籍文献]] [[Category:隋唐五代文学]] [[Category:文学]] [[Category:中国文学]] [[Category:中国文学史]] [[Category:诗词]] [[Category:唐诗]] [[Category:唐诗三百首]] [[Category:中文字典]] [[Category:Z音词语]] [[Category:赠]]
返回
赠内人
。
导航菜单
个人工具
创建账户
登录
名字空间
页面
讨论
变种
查看
阅读
查看源代码
查看历史
操作
搜索
导航
首页
最近更改
随机页面
工具箱
链入页面
相关更改
特殊页面
页面信息
扫描二维码可以用手机浏览词条