长干行(节选) 李白诗

来自中文百科,文化平台
跳转至: 导航搜索
长干行(节选)

唐·李白

láng qí zhú mǎ lái 
郎 骑 竹 马 来,

rào chuáng nòng qīng méi 
绕 床 弄 青 梅。

tóng jū cháng gàn lǐ 
同 居 长 干 里,

liǎng xiǎo wú xián cāi 
两 小 无 嫌 猜。



诗题与背景:

  这首诗节选自唐代诗人李白《长干行二首》(乐府诗)组诗中的第一首。为李白初游金陵时所作,时间在唐玄宗开元十三年(725年)秋末之后不久。长干:地名,在今南京市秦淮区中华门外秦淮河南。长干行:属乐府《杂曲歌辞》调名。

  《长干行二首》以商妇独白自述的手法,反映古代商人妻子的生活与情感。第一首(本诗)描绘了商妇各个生活阶段的各个生活侧面,展现了一幅幅鲜明生动的画面,塑造出了一个对理想生活执着追求和热切向往的商贾思妇的艺术形象。第二首诗从商妇望夫不归说起,一层一层,直到自怜自恨而止,抒写了她对远出经商的丈夫的挚爱和思念,凄切幽怨,缠绵感人。全诗熔叙事、状景、抒情于一炉,形象鲜明饱满,风格深沉柔婉。


逐句释义:

  郎骑竹马来,绕床弄青梅:你骑着竹马过来,我们一起绕着井栏,互掷青梅为戏。
  郎:旧时女子称丈夫。
  竹马:儿童放在胯下当马骑的竹竿。
  床:井栏杆。
  弄:玩。
  青梅:青色的梅子。


  同居长干里,两小无嫌猜:(我们)同在长干里居住,两个人从小都没什么猜忌。
  长干里:在今南京市,当年系船民集居之地。
  嫌猜:猜疑;嫌忌。


《长干行》插图:郎骑竹马来,绕床弄青梅。


作品赏析:

  李白写过许多反映妇女生活的作品,《长干行二首》就是其中杰出的诗篇。它以一位居住在长干里的商妇自述的口气,叙述了她的爱情生活,倾吐了对于远方丈夫的殷切思念。它塑造了一个具有丰富深挚的情感的少妇形象,具有动人的艺术力量。

  本诗对商妇的各个生活阶段,通过生动具体的生活侧面的描绘,在读者面前展开了一幅幅鲜明生动的画面。诗人通过运用形象,进行典型的概括。

  “郎骑竹马来,绕床弄青梅。同居长干里,两小无嫌猜”四句,写男女儿童天真无邪的游戏动作,活泼可爱,婉若一组民间孩童嬉戏的风情画卷。“青梅竹马”成为至今仍在使用的成语。


拓展阅读:

《长干行二首》

李白

其 一

妾发初覆额,折花门前剧。
郎骑竹马来,绕床弄青梅。
同居长干里,两小无嫌猜。
十四为君妇,羞颜未尝开。
低头向暗壁,千唤不一回。
十五始展眉,愿同尘与灰。
常存抱柱信,岂上望夫台。
十六君远行,瞿塘滟滪堆。
五月不可触,猿声天上哀。
门前迟行迹,一一生绿苔。
苔深不能扫,落叶秋风早。
八月蝴蝶来,双飞西园草。
感此伤妾心,坐愁红颜老。
早晚下三巴,预将书报家。
相迎不道远,直至长风沙。

其 二

忆妾深闺里,烟尘不曾识。
嫁与长干人,沙头候风色。
五月南风兴,思君下巴陵。
八月西风起,想君发扬子。
去来悲如何,见少离别多。
湘潭几日到,妾梦越风波。
昨夜狂风度,吹折江头树。
淼淼暗无边,行人在何处。
好乘浮云骢,佳期兰渚东。
鸳鸯绿蒲上,翡翠锦屏中。
自怜十五余,颜色桃花红。
那作商人妇,愁水复愁风。


作者简介:

  李白(701~762年),唐朝诗人。字太白,号青莲居士。祖籍陇西郡成纪(今甘肃平凉市静宁县南),隋末其先人流寓碎叶(今托克马克城),他即于此出生。幼时随父迁居绵州昌隆(今四川江油)青莲乡。二十五岁离蜀,长期在各地漫游。天宝初供奉翰林。受权贵谗毁,仅一年余即离开长安安史之乱中,曾为永王李璘幕僚,因璘败牵累,流放夜郎。中途遇赦东还。晚年漂泊困苦,卒于当涂。诗风雄奇豪放,想象丰富,语言流转自然,音律和谐多变。善于从民歌、神话中吸取营养和素材,构成其特有的瑰玮绚烂的色彩,富有积极浪漫主义精神。《全唐诗》收录其诗作896首。有《李太白集》。(新、旧《唐书》本传、《唐才子传》卷二)