“赠卫八处士”的版本间的差异

来自中文百科,文化平台
跳转至: 导航搜索
第59行: 第59行:
 
  黄粱:黄小米。<br>
 
  黄粱:黄小米。<br>
  
  <span style="font-size: 110%; color:green;">夜雨翦春韭,新炊间黄粱:</span><span style="font-size: 110%; color:#00CD00;">冒着夜雨剪来了青鲜的韭菜,呈上新煮的黄米饭让我品尝。</span><br>
+
  <span style="font-size: 110%; color:green;">主称会面难,一举累十觞:</span><span style="font-size: 110%; color:#00CD00;">主人感慨见面的机会太难得,(彼此)开怀畅饮一连喝干了十几杯。</span><br>
  夜雨翦春韭:与东汉名士郭林宗冒雨剪韭招待好友范逵的故事有关。林宗自种畦圃,友人范逵夜至,自冒雨剪韭,作汤饼以供之。<br>
+
  主:主人,即卫八处士。<br>
  新炊:新做的饭。<br>
+
  称:说。曹植诗:“主称千金寿。”<br>
  间(jiàn):掺和。<br>
+
  累(lěi):连续,接着。<br>
  黄粱:黄小米。<br>
+
  十觞:指好多杯。觞(shāng):古代称酒杯。<br>
 
+
  
 +
  <span style="font-size: 110%; color:green;">十觞亦不醉,感子故意长:</span><span style="font-size: 110%; color:#00CD00;">一连喝干十几杯还没有醉意,令我感动你对老友情深意长。</span><br>
 +
  子:指卫八处士。<br>
 +
  故意长:老朋友的情谊深长。故意:老友的情谊。<br>
  
 +
  <span style="font-size: 110%; color:green;">明日隔山岳,世事两茫茫:</span><span style="font-size: 110%; color:#00CD00;">明日分别后又要被山岳阻隔,人情世事难料不知未来会怎样。</span><br>
 +
  山岳:指西岳华山。<br>
 +
  两茫茫:是说明天分手后,命运如何,便彼此都不相知了。极言会面之难。<br>
  
  

2019年10月14日 (一) 03:01的版本

唐诗三百首·全译新注

赠卫八处士

杜甫

人生不相见,动如参与商。
今夕复何夕,共此灯烛光。
少壮能几时,鬓发各已苍。
访旧半为鬼,惊呼热中肠。
焉知二十载,重上君子堂。
昔别君未婚,儿女忽成行。
怡然敬父执,问我来何方。
问答乃未已,儿女罗酒浆。
夜雨翦春韭,新炊间黄粱。
主称会面难,一举累十觞。
十觞亦不醉,感子故意长。
明日隔山岳,世事两茫茫。


逐句释义:
  人生不相见,动如参与商:人生在世(朋友)不易相见,就像西方的参星和东方的商星一样此出彼没,不得相见。
  动如:动不动就像。
  参(shēn)商:二星名,参星与商星。商星,居于东方卯位(上午五点到七点),参星居于西方酉位(下午五点到七点),一出一没,永不相见,故以为比。

  今夕复何夕,共此灯烛光:今晚是什么日子(如此幸运),能和你一起在烛光之下(叙衷情)?

  少壮能几时,鬓发各已苍:年轻的时间能有多少?现在鬓发都已经斑白了。(感叹年华流逝,人生易老。)
  少壮:年轻力壮。
  苍:灰白色。

  访旧半为鬼,惊呼热中肠:询问旧友,一半已不在人间了,不禁惊呼心中无限伤感。
  访旧:打听老朋友(的消息)。
  半为鬼:一半(人)已死去。
  热中肠:内心激动。

  焉知二十载,重上君子堂:没想到阔别二十年,还能再有机会你家里的拜访。
  焉知:哪知。
  载:年。
  君子:指卫八处士。
  堂:正房,指卫八处士的家。

  昔别君未婚,儿女忽成行:当年分别时你还没有结婚成家,如今你已儿女成行。
  昔:过去,当年。
  成行(háng):儿女众多。

  怡然敬父执,问我来何方:(他们)和顺地敬重父亲的挚友,(热情地)询问我从哪里来?
  怡然:和悦的样子,形容喜悦。
  父执:父亲的好朋友。词出《礼记·曲礼》:“见父之执。”意即父亲的执友。

  问答乃未已,儿女罗酒浆:话还没有说完,(你就)吩咐儿女摆酒设筵。
  乃未已:还未等(说完)。
  儿女:一作“驱儿”,催促儿女。
  罗酒浆:摆酒设筵。罗:罗列,张罗。

  夜雨翦春韭,新炊间黄粱:冒着夜雨剪来了青鲜的韭菜,呈上新煮的黄米饭让我品尝。
  夜雨翦春韭:与东汉名士郭林宗冒雨剪韭招待好友范逵的故事有关。林宗自种畦圃,友人范逵夜至,自冒雨剪韭,作汤饼以供之。
  新炊:新做的饭。
  间(jiàn):掺和。
  黄粱:黄小米。

  主称会面难,一举累十觞:主人感慨见面的机会太难得,(彼此)开怀畅饮一连喝干了十几杯。
  主:主人,即卫八处士。
  称:说。曹植诗:“主称千金寿。”
  累(lěi):连续,接着。
  十觞:指好多杯。觞(shāng):古代称酒杯。

  十觞亦不醉,感子故意长:一连喝干十几杯还没有醉意,令我感动你对老友情深意长。
  子:指卫八处士。
  故意长:老朋友的情谊深长。故意:老友的情谊。

  明日隔山岳,世事两茫茫:明日分别后又要被山岳阻隔,人情世事难料不知未来会怎样。
  山岳:指西岳华山。
  两茫茫:是说明天分手后,命运如何,便彼此都不相知了。极言会面之难。