安妮·埃尔诺

来自中文百科,文化平台
跳转至: 导航搜索
安妮·埃尔诺

安妮·艾诺法语:Annie Ernaux,1940年9月1日- ),又译安妮·艾诺,婚前姓迪谢纳(Duchesne),法国作家和文学老师。她的文学作品大部分是自传体,与社会学保持紧密关系。2022年,获颁诺贝尔文学奖,以表彰她“勇敢、冷静而敏锐地揭露了个体记忆的起源、隔阂与集体压抑”。

早期生活和教育

艾诺于1940年9月1日出生于利勒博讷,并在伊沃托长大。她来自工人阶级背景,但她的父母最后拥有一家咖啡杂货店。她先后就读于鲁昂大学波尔多大学,取得学校教师的资格,并于1971年获得现代文学高级学位。她曾有一段时间从事关于皮耶·德·马里沃的论文项目,但没有完成。

1970年代初,她在博讷维尔的高中、旧阿讷西的埃维尔初中以及蓬图瓦兹任教,之后加入国家远程教育中心。

安妮·埃尔诺

文学生涯

艾诺于1974年以自传体小说《清空》(Les Armoires vides)开始其文学生涯。1984年,她的另一部自传体作品《位置》(La Place)获得勒诺多文学奖,这部自传体叙事侧重于她与父亲的关系和她在法国一个小镇上的成长经历,以及她后来进入成人期并远离父母原籍的过程。

她在职业生涯的早期放弃小说体裁,并专注于自传体。她的作品结合历史和个人经验。她记录了她父母的社会进步(La placeLa honte),她的青少年时期(Ce qu'ils disent ou rien),她的婚姻(La femme gelée),她与一个东欧男人的激情恋情(Passion simple),她的堕胎(L'événement),老年痴呆症(« Je ne suis pas sortie de ma nuit »),她母亲的死亡(Une femme),以及乳腺癌L'usus de la photo)。艾诺还与弗雷德里克-伊夫·让内(Frédéric-Yves Jeannet)一起撰写《像刀子一样锋利的写作》(L'écriture comme un couteau)一书。

《一个女人》(Une Femme)、《位置》和《简单的激情》(Passion simple)被认定为《纽约时报》的名著,《一个女人》入围洛杉矶时报图书奖(Los Angeles Times Book Prize)。《耻辱》(La Honte)被《出版者周刊》评为1998年最佳图书,《我留在黑暗中》(« Je ne suis pas sortie de ma nuit »)被《华盛顿邮报》评为1999年最佳回忆录,《嫉妒所未知的空白》(L'Occupation)被《更多》杂志列为2008年十大图书。

她在2008年出版的历史回忆录《悠悠岁月》(Les Années)受到法国评论界的好评,被许多人认为是她的钜作。在这本书中,艾诺首次以第三人称(elle)来写自己,生动地展示二战后至21世纪初的法国社会。这是一个关于一个女人和她所处的不断发展的社会的动人的社会故事。《悠悠岁月》获得2008年法兰西学术院弗朗索瓦·莫里亚克奖、2008年玛格丽特·杜拉斯奖、2008年法语奖、2009年Le Télégramme读者奖和2016年斯特雷加欧洲奖(Strega European Prize)。由艾莉森·L·斯特拉尔(Alison L. Strayer)翻译的《悠悠岁月》曾入围第31届法美基金会(French-American Foundation)年度翻译奖。2018年,她获得海明威奖(Premio Hemingway)。

她因《悠悠岁月》一书获得2019年布克国际奖提名。

2021年,改编其小说《记忆无非彻底看透的一切(L'Événement)》的电影《正发生》夺得第78届威尼斯影展金狮奖

她的许多作品已被翻译成英文,并由七层出版社(Seven Stories Press)出版。艾诺是七位创始作家之一,该出版社的名字就来源于此。

安妮·埃尔诺,IC 图

作品

  • Les Armoires vides, Paris, Gallimard, 1974; Gallimard, 1984
  • Ce qu'ils disent ou rien, Paris, Gallimard, 1977; French & European Publications, Incorporated, 1989
  • La Femme gelée, Paris, Gallimard, 1981; French & European Publications, Incorporated, 1987
  • La Place, Paris, Gallimard, 1983; Distribooks Inc, 1992
  • Une Femme, Paris, Gallimard, 1987
    • 台湾中译本《一个女人》, 收入小说精选集《位置》, 邱瑞銮译, 皇冠文化, 2000年
    • 大陆中译本《一个女人》, 收入小说精选集《一个女人》, 郭玉梅译, 百花文艺出版社, 2003年
    • 修订版《一个女人的故事》, 郭玉梅译, 上海人民出版社, 2022年
  • Passion simple, Paris, Gallimard, 1991; Gallimard, 1993
  • Journal du dehors, Paris, Gallimard, 1993
  • La Honte, Paris, Gallimard, 1997
    • 大陆中译本《耻辱》, 收入小说精选集《一个女人》, 郭玉梅译, 百花文艺出版社, 2003年
  • « Je ne suis pas sortie de ma nuit », Paris, Gallimard, 1997
  • La Vie extérieure : 1993-1999, Paris, Gallimard, 2000
  • L'Événement, Paris, Gallimard, 2000
    • 台湾中译本《记忆无非彻底看透的一切》, 张颖绮译, 大块文化, 2003年
  • Se perdre, Paris, Gallimard, 2001
    • 台湾中译本《沉沦》, 蔡孟贞译, 皇冠文化, 2004年
  • L'Occupation, Paris, Gallimard, 2002
    • 台湾中译本《嫉妒所未知的空白》, 张颖绮译, 大块文化, 2003年
  • L'Usage de la photo, with Marc Marie, Paris, Gallimard, 2005
  • Les Années, Paris, Gallimard, 2008
  • L'Autre fille, Paris, Nil 2011
  • L'Atelier noir, Paris, éditions des Busclats, 2011
  • Écrire la vie, Paris, Gallimard, 2011
  • Retour à Yvetot, éditions du Mauconduit, 2013
  • Regarde les lumières mon amour, Seuil, 2014
  • Mémoire de fille, Gallimard, 2016
    • 大陆中译本《一个女孩的记忆》, 陈淑婷译, 上海人民出版社, 2022年
  • Hôtel Casanova, Gallimard Folio, 2020
  • Le jeune homme, Gallimard, 2022