查看重修护国寺感应塔碑的源代码
←
重修护国寺感应塔碑
跳转至:
导航
、
搜索
因为以下原因,你没有权限编辑本页:
你刚才请求的操作只对属于该用户组的用户开放:
用户
您可以查看并复制此页面的源代码:
[[文件:84026.jpg|right|thumb|300px|全国重点文物保护单位:重修护国寺感应塔碑]] '''重修护国寺感应塔碑''',简称'''西夏碑''',现存于[[甘肃省]][[武威市]]文化馆。它是迄今所见保存最完整、内容最丰富、西夏文和汉字对照、字数最多的[[西夏]]碑刻。碑凿刻于西夏天祐民安五年(1094年),原置于凉州(今武威)的护国寺内。元灭西夏后,西夏碑被当时的有识之士砌亭封闭。清[[嘉庆]]十五年(1810年),由武威学者[[张澍]]发现。[[民国]]时,西夏碑由大云寺移置武威文庙。1961年,重修护国寺感应塔碑(西夏碑)由国务院公布为第一批全国重点文物保护单位。 西夏碑通高2.6米、宽1米、厚0.3米。两面刻文,一面刻有西夏文,以西夏文篆字题名,意为“敕感应塔之碑文”;正文是西夏文楷字,计28行,每行65字。另一面刻有汉文,碑头有汉文小篆题名“凉州重修护国寺感应塔碑铭”;正文是汉文楷书,计26行,每行70字。 碑文第一行和第二行的上半段残缺。四周有线刻的卷草纹,碑头题名的两侧各有一个线刻的伎乐菩萨,作舞蹈状。题名的上端是云头宝盖。线刻伎乐菩萨、宝盖、卷草纹图案等,线条流畅,形象生动,是迄今所存为数不多的西夏艺术珍品之一。 西夏文字,是李元昊建西夏之际命大臣野利仁荣仿汉字创制的,目前发现的有6000多字,跟汉字有很多相似之处。学者张澍说,西夏文字“乍视字皆可识,熟视无一字可识”。比如西夏文中的“虫”字,是在“人”字上面加多表示“足”的一撇,因为党项人认为,虫大多是多足的。 碑中的西夏文和汉文所讲述的内容大体相同,但叙事的前后有差别。两面的文字不是互译的,而是各自撰写、然后刻写上的。碑文记述了凉州城内护国寺佛塔于西夏天祐民安三年(1092年)地震时倾斜、西夏皇太后和皇帝下诏加以重修之事。虽然西夏文和汉文的碑文在段落次序等方面不尽相同,但所记内容却基本一样,可以互相比较研究。 西夏碑碑文给我们提供了一些未见于史籍记载的宝贵历史资料,同时对于研究西夏的语言文字来说,也是极为宝贵的材料。 [[Category:旅游]] [[Category:风景名胜]] [[Category:历史]] [[Category:历史学]] [[Category:中国历史]] [[Category:文化]] [[Category:中国文化]] [[Category:文物]] [[Category:文物保护]] [[Category:全国重点文物保护单位]] [[Category:第一批全国重点文物保护单位]]
返回
重修护国寺感应塔碑
。
导航菜单
个人工具
创建账户
登录
名字空间
页面
讨论
变种
查看
阅读
查看源代码
查看历史
操作
搜索
导航
首页
最近更改
随机页面
工具箱
链入页面
相关更改
特殊页面
页面信息
扫描二维码可以用手机浏览词条