克里木·霍加

来自中文百科,文化平台
跳转至: 导航搜索

克里木·霍加(Abdukerim Xoja ;1928–11~1988–03–07),中国维吾尔族文学翻译家、诗人。全名阿布都克里木·霍加耶夫。生于新疆哈密,卒于乌鲁木齐。少年与青年时期在甘肃酒泉、南京等地的汉语学校学习。1949年回到哈密后,随解放军进军乌鲁木齐,一直从事宣传、翻译和文艺工作。1980年当选中国作家协会新疆分会副主席。中国作家协会理事。曾任维吾尔文文学翻译刊物《桥》主编,《诗刊》编委。克里木·霍加的文学生涯是从文学翻译工作开始的。1957年汉译出版了维吾尔族现代诗人黎·穆塔里甫的作品,之后又将许多维吾尔族诗人、作家的作品译成汉文。同时,他还将中国古代诗人李白、杜甫、白居易等及现当代诗人郭沫若、艾青、贺敬之等的重要诗作,译介给维吾尔族读者。此外,他还翻译了《周恩来青年时代诗选》,与他人合作翻译《红楼梦》、《红岩》、《李自成》等长篇小说,曾多次参加毛泽东诗词维吾尔文版的翻译工作。克里木·霍加的诗歌创作,语言质朴,格调清新,具有鲜明的时代特色。有诗集《第十个春天》、《春天之歌》、《克里木·霍加诗选》、《春天·土壤·种子》、《春风带来的诗篇》。