【头破血流】
tóu pò xuè liú
头破了,鲜血流淌。多用来比喻惨败或凄惨的样子。
【出处】
明·吴承恩《西游记》第四十四回:照道士脸上一刮,可怜就打得头破血流身倒地,皮开颈折脑浆倾。
【引例】
清·吴趼人《二十年目睹之怪现状》第八十九回:但是你公公这一下子交不出人来,这个钉子怕不碰得头破血流。
【习近平讲话原文】
当今世界,殖民主义、霸权主义的老路还能走得通吗?答案是否定的。不仅走不通,而且一定会碰得头破血流。只有和平发展道路可以走得通。——习近平在德国科尔伯基金会的演讲(2014年3月28日,柏林)