查看渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新的源代码
←
渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新
跳转至:
导航
、
搜索
因为以下原因,你没有权限编辑本页:
你刚才请求的操作只对属于该用户组的用户开放:
用户
您可以查看并复制此页面的源代码:
<span style="font-size: 120%; color:green;">渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新</span> <span style="font-size: 105%; color:red;">【译文】</span> <span style="font-size: 105%; color:#00CD00;">渭城早晨一场春雨湿润了(平日飞扬的)尘土,(使)客舍和(周围的)柳树都格外清新。 </span> <span style="font-size: 105%; color:red;">【注释】</span><br> 渭城:今[[陕西省]][[咸阳市]][[渭城区]]。[[秦代]]咸阳古城,[[汉代]]改称渭城。<br> 朝雨:早晨下的雨。<br> 浥(yì):湿润。<br> 轻尘:尘土。尘土质轻,易于飞扬,故称。<br> 客舍:驿馆,旅馆。<br> <span style="font-size: 105%; color:red;">【出处】</span> 唐·[[王维]]《[[渭城曲|送元二使安西]]》,全诗:[[渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新]]。[[劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人]]。 <span style="font-size: 105%; color:red;">【背景】</span> 《送元二使安西》,诗题又作《渭城曲》,是[[唐代诗人]][[王维]]送朋友元二去西北边疆安西时作的一首[[送别诗]],体裁属[[乐府诗]],后有乐人谱曲,名为《阳关三叠》。后来又被编入乐府,成为饯别(准备酒食为人送行)的名曲,历代广为流传。安西,是[[唐朝]]中央政府为统辖西域地区而设的[[安西都护府]]的简称,治所在龟兹城(今[[新疆]][[库车]])。赴安西必经[[阳关]]。元二奉朝廷之命出使安西都护府,王维到渭城为之饯行,因作此诗。《[[唐诗三百首]]》和《[[千家诗]]》皆收录此诗。 送客的渭城即秦都咸阳故城,阳关在[[甘肃]],安西在新疆。阳关已经没有故人,何况安西之远。读者了解此意,可知离别之苦,此一去或成永别,不知何日重见。据说,王维后来“偶于路旁,闻人唱诗,为之落泪。” <span style="font-size: 105%; color:red;">【赏析】</span><br> 这是一首[[乐府诗]],也是一首送别的名曲。诗的首二句点明送别的时令、地点、景物;三、四句写惜别。四句诗都是口语,如同亲人好友之间的寻常言语。偏是寻常语,越发让人感觉真实和体贴。 前两句“渭城朝雨浥轻尘,客色青青柳色新”,明写春景,暗寓离别。其中不仅“柳”与“留”谐音,是离别的象征,“轻尘”“客舍”也都暗示了旅行,巧妙地点出了送别的时间、地点和环境。“朝雨”,指早晨的雨下得时间不长,刚刚润湿尘土就停了。从长安西去的大道上,平日车马交驰,尘上飞扬,而送别的时候,朝雨乍停,天气清朗,道路显得洁净、清爽。“浥轻尘”的“浥”字是湿润的意思,在这里用得很有分寸,显出这雨澄尘而不湿路,恰到好处,仿佛天从人愿,特意为远行的人安排一条轻尘不扬的道路。 后两句“劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人”,点明了主题是以酒饯别,作者借分手时的劝酒,表达对友人深厚的情意。友人此行要去的安西,在今天的新疆库车县境,同时代的[[王之涣]]有“春风不度玉门关”的形容,何况安西更在玉门之外,其荒凉遥远可想而知。 绝句在篇幅上受到严格限制。这首诗对如何设宴饯别,宴席上如何频频举杯,殷勤话别,以及启程时如何依依不舍,登程后如何瞩目遥望等等,一概舍去,只剪取饯行宴席即将结束时主人的劝酒辞:再干了这一杯吧,出了阳关,可就再也见不到老朋友了。 宋朝刘辰翁《王孟诗评》说王维的这首《渭城曲》:更万首绝句,亦无复近,古今第一矣! [[Category:文学]] [[Category:中国文学]] [[Category:诗词]] [[Category:古诗词经典名句]] [[Category:中文词典]] [[Category:W音词语]] [[Category:渭]]
返回
渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新
。
导航菜单
个人工具
创建账户
登录
名字空间
页面
讨论
变种
查看
阅读
查看源代码
查看历史
操作
搜索
导航
首页
最近更改
随机页面
工具箱
链入页面
相关更改
特殊页面
页面信息
扫描二维码可以用手机浏览词条