满文老档

来自中文百科,文化平台
跳转至: 导航搜索

  文老档汉语拼音mǎn wén lǎo dàng),,中国清代皇太极时期以满文撰写的官修史书(档册)。记载天命纪元前九年至天命十一年(1607~1626)、天聪元年至六年(1627~1632)和崇德元年(1636)共27年的史事。原本为巴克希库尔缠等奉命用老满文纂修,天聪六年(1632)改用有圈点满文(新满文)修撰,共37册。乾隆六年(1741)内阁大学士鄂尔泰、徐元梦奉命将无圈点字档册中难以辨识的无圈点老满文捡出,附注新满文,编成《无圈点字书》一部。乾隆四十年,内阁大学士舒赫德等奉命按档册原档整理重抄。历时3年抄出一部,内含照写本、音写本各一套,每套26函,180册,称草本。照写本为老满文无圈点字档册;音写本为新满文加圈点字档册。后以草本为蓝本,用正楷字重新缮写并用黄绫装潢一部,是为正本,供皇帝阅览,称大黄绫本。乾隆四十三年又据正本重新缮写,是为副本,称小黄绫本。原本存于台湾,草本、正本及《无圈点字书》存于中国第一历史档案馆,副本存于辽宁省档案馆。满文老档史料原始,记事广泛,内容丰富,多为清入关以后官撰史书所不载,对《清实录》等书的校订补遗,具有十分重要的意义。为研究清史、满族史、东北地方史和满族语言文字演进史提供了较系统而翔实的资料。