“赋得暮雨送李冑”的版本间的差异
第21行: | 第21行: | ||
赋得,古人与朋友分题赋诗,分到的题目叫“赋得”,义似“咏”。此题是咏“暮雨”,故云“赋得暮雨”。后来科举时代的试帖诗,也冠以“赋得”二字。李曹,应如《韦江州集》作“李胄”。 | 赋得,古人与朋友分题赋诗,分到的题目叫“赋得”,义似“咏”。此题是咏“暮雨”,故云“赋得暮雨”。后来科举时代的试帖诗,也冠以“赋得”二字。李曹,应如《韦江州集》作“李胄”。 | ||
+ | |||
+ | 赋得:分题赋诗,分到的什么题目,称为“赋得”。这里分得的题目是“暮雨”,故称“赋得暮雨”。李胄,一作李曹,又作李渭,其人,其事,以及他与韦应物的关系,似已无考。从此诗看,想必两人的交谊颇深。 | ||
第26行: | 第28行: | ||
<span style="font-size: 110%; color:red;">逐句释义:</span> | <span style="font-size: 110%; color:red;">逐句释义:</span> | ||
+ | <span style="font-size: 110%; color:green;">楚江微雨里,建业暮钟时:</span><span style="font-size: 110%; color:#00CD00;"> | ||
+ | 楚江笼罩在细细微雨里,建业城正敲响暮钟之时。 | ||
+ | </span><br> | ||
+ | 楚江:指长江,因长江自三峡以下至濡须口,皆为古代楚国境。<br> | ||
+ | 建业:今江苏南京。战国时亦楚地,与楚江为互文。<br> | ||
+ | 暮钟时:敲暮钟的时候。<br> | ||
+ | |||
+ | |||
+ | <span style="font-size: 110%; color:green;">漠漠帆来重,冥冥鸟去迟:</span><span style="font-size: 110%; color:#00CD00;"> | ||
+ | 雨丝繁密船帆显得沉重,天色错暗鸟儿飞得迟缓。 | ||
+ | </span><br> | ||
+ | 漠漠:水气密布的样子。<br> | ||
+ | 冥冥:天色昏暗的样子。<br> | ||
+ | |||
+ | |||
+ | <span style="font-size: 110%; color:green;">海门深不见,浦树远含滋:</span><span style="font-size: 110%; color:#00CD00;"> | ||
+ | 长江流入海门深远不见,江边树木饱含雨滴润滋。 | ||
+ | </span><br> | ||
+ | 海门:长江入海处。<br> | ||
+ | 浦:水边。<br> | ||
+ | 含滋:湿润,带着水汽。滋,润泽。<br> | ||
+ | |||
+ | |||
+ | <span style="font-size: 110%; color:green;">相送情无限,沾襟比散丝:</span><span style="font-size: 110%; color:#00CD00;"> | ||
+ | 送别老朋友我情深无限,沾襟泪水像江面的雨丝。 | ||
+ | </span><br> | ||
+ | 沾襟:打湿衣襟。此处为双关语,兼指雨、泪。<br> | ||
+ | 散丝:指细雨,这里喻流泪。晋·张协《杂诗》:“密雨如散丝。”<br> | ||
2020年8月29日 (六) 11:20的版本
唐·韦应物
楚江微雨里,建业暮钟时。
漠漠帆来重,冥冥鸟去迟。
海门深不见,浦树远含滋。
相送情无限,沾襟比散丝。
诗题与背景:
这是一首五言律诗。
《赋得暮雨送李胄》是唐代诗人韦应物创作的一首五言律诗。这是一首咏暮雨的送别诗,虽是送别,却重在写景。首联写送别之地,扣紧“雨”、“暮”主题。二、三两联渲染朦胧暗淡的景色;暮雨中航行江上,鸟飞空中,海门不见,浦树含滋,境地极为开阔,极为邈远。末联写离愁无限,潸然泪下。全诗一脉贯通,前后呼应,浑然一体。
赋得,古人与朋友分题赋诗,分到的题目叫“赋得”,义似“咏”。此题是咏“暮雨”,故云“赋得暮雨”。后来科举时代的试帖诗,也冠以“赋得”二字。李曹,应如《韦江州集》作“李胄”。
赋得:分题赋诗,分到的什么题目,称为“赋得”。这里分得的题目是“暮雨”,故称“赋得暮雨”。李胄,一作李曹,又作李渭,其人,其事,以及他与韦应物的关系,似已无考。从此诗看,想必两人的交谊颇深。
逐句释义:
楚江微雨里,建业暮钟时:
楚江笼罩在细细微雨里,建业城正敲响暮钟之时。
楚江:指长江,因长江自三峡以下至濡须口,皆为古代楚国境。
建业:今江苏南京。战国时亦楚地,与楚江为互文。
暮钟时:敲暮钟的时候。
漠漠帆来重,冥冥鸟去迟:
雨丝繁密船帆显得沉重,天色错暗鸟儿飞得迟缓。
漠漠:水气密布的样子。
冥冥:天色昏暗的样子。
海门深不见,浦树远含滋:
长江流入海门深远不见,江边树木饱含雨滴润滋。
海门:长江入海处。
浦:水边。
含滋:湿润,带着水汽。滋,润泽。
相送情无限,沾襟比散丝:
送别老朋友我情深无限,沾襟泪水像江面的雨丝。
沾襟:打湿衣襟。此处为双关语,兼指雨、泪。
散丝:指细雨,这里喻流泪。晋·张协《杂诗》:“密雨如散丝。”
作品赏析:
试题精选:
作者简介:
韦应物(约737—约792年),京兆万年(今陕西西安)人。少年时以三卫郎事玄宗。后为滁州、江州、苏州刺史。故称韦江州或韦苏州。其诗以写田园风物著名,语言简淡。有《韦苏州集》。《全唐诗》收录其诗作551首。(《唐诗纪事》卷二六、《唐才子传》卷四)