宫词

来自中文百科,文化平台
2020年9月18日 (五) 03:26大猫咪组23讨论 | 贡献的版本

跳转至: 导航搜索
学生古诗词经典读本: (1-3年级) (4-6年级) (7-12年级) 经典名句 唐诗三百首  千家诗


宫 词

唐·薛逢

十二楼中尽晓妆,望仙楼上望君王。
锁衔金兽连环冷,水滴铜龙昼漏长。
云髻罢梳还对镜,罗衣欲换更添香。
遥窥正殿帘开处,袍袴宫人扫御床。


诗题与背景:

  这是一首七言律诗

《宫词》是唐代诗人薛逢创作的一首七言律诗。这首宫怨诗描述了宫妃从早到晚盼望君王临幸的情景,表现了她们望幸不得的哀怨之情。首联点明人物身份和全诗主旨,领联描写宫中环境,颈联进一步描写宫纪们刻意打扮的情形,尾联写官妃窥见下级宫女正在打扫正殿御床而希望落空。此诗心理描写细腻真切,通过环境的描写演染凑凉气氛,生动形象。



这首诗约作于唐武宗会昌(841-846)年间。作者进士及第,得宰相崔铉之助,不久由地方调任京城,此后一路高升。期间接触了宫廷人士,得以了解到宫中生活,这首诗即是在此背景下创作的。


逐句释义:

  十二楼中尽晓妆,望仙楼上望君王: 清早十二楼宫女都在忙梳妆,在望仙楼上盼望临幸的君王。 十二楼的宫女,清晨都忙着刻意梳妆,她们在望仙楼上翘盼,等候临幸的君王。
  十二楼:《史记·封禅书》:“黄帝时为五城十二楼,以侯神人于执期,命曰迎年。”此指后宫楼台。
  晓妆:晨起梳妆打扮。
  望仙楼:《旧唐书·武宗本纪》记会昌五年,敕造望仙台于南郊坛。作者也是武宗时人。又,汉文帝也筑望仙台于陕县。这里只是由十二楼连及望仙楼,非实指,意谓望君如望仙。


  锁衔金兽连环冷,水滴铜龙昼漏长: 宫门上的金兽含锁冷冷清清,听着水滴铜龙觉得白日太长。 兽形的门环冰冷,整天紧紧地锁上,铜龙缓缓滴水,白昼异样地漫长。
  金兽连环:刻着兽头形的铜门环。
  冷:指含凉意的铜环,实也形容望幸者的感受。
  水滴铜龙:指铜壶滴漏,古代计时仪器,壶上刻有龙形,水由龙口滴出,观其度数,可知时刻。


  云髻罢梳还对镜,罗衣欲换更添香: 梳完云髻还要对着镜子修饰,换上华贵的罗衣又添上芳香。 梳理好乌云般的发髻,又对着明镜再三端详,把罗衣重新更换,浓浓地熏得芳香。
  云髻(jì):高耸的发髻。
  罢梳:梳罢。
  罗衣:指轻软丝织品制成的衣服。


云髻罢梳还对镜,罗衣欲换更添香(《宫词》)


  遥窥正殿帘开处,袍袴宫人扫御床: 傍晚远远地窥望正殿帘开处,袍袴宫女正为君主清扫御床。 远远窥见正殿里掀开帘幕,穿着短袍绣袴的宫女在打扫御床。
  正殿:此指后宫正殿,在中央,是君王正寝。
  袍袴(kù)宫人:穿袍着裤的宫人,为任事役的低级宫女。袴,同“裤”。
  御床:皇帝用的坐卧之具。


作品赏析:



《宫词》是唐代诗人薛逢创作的一首七言律诗。这首宫怨诗描述了宫妃从早到晚盼望君王临幸的情景,表现了她们望幸不得的哀怨之情。首联点明人物身份和全诗主旨,领联描写宫中环境,颈联进一步描写宫纪们刻意打扮的情形,尾联写官妃窥见下级宫女正在打扫正殿御床而希望落空。此诗心理描写细腻真切,通过环境的描写演染凑凉气氛,生动形象。


早晨梳妆后,就在等望着,到了中午,仍不见皇帝到来,听着滴漏之声,更觉日子长得无聊。后来瞥见帘内的宫人正在收拾床榻,觉得自己还不如她们能接近皇帝。

本书中的一些宫词,大都属于“宫怨”诗,虽然并不全是真实,有的还是作者借此卖弄才华,从封建文人的趣味出发,例如本篇;但封建宫闱中那些妇女精神生活之不正常,也略见一二。


宫怨是唐诗中屡见的题材。薛逢的这首《宫词》,从望幸着笔,刻画了宫妃企望君王恩幸而不可得的怨恨心理,情致委婉,有其独特风格。



首联“十二楼中尽晓妆,望仙楼上望君王” 诗的首联,即点明人物身份和全诗主旨:“十二楼中尽晓妆,望仙楼上望君王。”“十二楼”、“望仙楼”皆指宫妃的住处。《史记·封禅书》记,方士言“黄帝时为五城十二楼,以候神人于执期”;又,《旧唐书·武宗本纪》记,“会昌五年作望仙楼于神策军”。诗中用“十二楼”、“望仙楼”代指宫妃的住所,非实指,是取其“候神”、“望仙”的涵义。这两句是说,宫妃们在宫楼之上,一大早就着意梳妆打扮,象盼望神仙降临一样企首翘望着君王的恩幸。




颔联“锁衔金兽连环冷,水滴铜龙昼漏长” 通过对周围环境的渲染,烘托望幸之人内心的清冷、寂寞:“锁衔金兽连环冷,水滴铜龙昼漏长。”这两句说,宫门上那兽形门环被紧紧锁住,那龙纹漏壶水滴声声。上句“冷”字,既写出铜质门环之冰凉,又显出深宫紧闭之冷寂,映衬出宫妃心情的凄冷。下句“长”字,通过宫妃对漏壶中没完没了的滴水声的独特感受,刻画出她昼长难耐的孤寂无聊的心境。




颈联“云髻罢梳还对镜,罗衣欲换更添香” 通过宫妃的着意装饰打扮,进一步刻画她百无聊赖的心理。“云髻罢梳还对镜,罗衣欲换更添香”,是说刚刚梳罢那浓密如云的发髻,又对着镜子端详,惟恐有什么不妥贴之处;想再换一件新艳的罗衣,又给它加熏一些香气。这一联将宫妃那盼望中叫人失望、失望中又怀着希望的心理状态,刻画得十分逼真。“望”的时间越长,越叫人心情难堪,说是没指望吧,又怀着某种期待;说是有希望吧,望眼欲穿,实在渺茫。罢梳复又对镜,换衣重又添香,不过是心情烦乱无聊和想望之极的写照。




尾联“遥窥正殿帘开处,袍袴宫人扫御床” 末联写宫妃“望”极而怨的心情,不过这种怨恨表达得极其曲折隐晦:“遥窥正殿帘开处,袍袴宫人扫御床”。“袍袴”,指穿短袍绣袴的宫女。“遥窥”二字,表现了妃子复杂微妙的心理:我这尊贵的妃子成日价翘首空望,还倒不如那洒扫的宫女能接近皇帝!又表明,君王即将临幸正殿,不会再来的了。似乎有一种近乎绝望的哀怨隐隐地透露出来。




这首诗对人物心理状态的描写极其细腻、逼真。自首联总起望幸之意后,下三联即把这种“望”的心情融于对周围环境的描画、对人物动作的状写和对人物间的处境的反衬之中,生动地反映了宫妃们的空虚、寂寞、苦闷、伤怨的精神生活。


名家点评:

  元·郝天挺《唐诗鼓吹注解》:近侍有人,御床方扫,我反不得如袍裤宫人一侍左右也。长门玉阶之怨,亦宁有穷乎?

  清·钱朝鼒《唐诗鼓吹笺注》:只一起“望君王”三字,写尽士人抑郁无聊、痴痴想望神理。结句有含讽意。

  清·何焯《唐诗鼓吹评注》:三四是叙可望而不可亲,五六则不敢怨而益自修饰也。

  清·陆次云《五朝诗善鸣集》:谩立远视而望幸焉,情态毕出。

  清·焦袁熹《此木轩唐七言律诗读本》:通首是比。虽是唐人陋态,亦庶几怨而不怒者矣。

  清·胡以梅《唐诗贯珠》:通首直赋,虽无玲珑之致,亦取华润。

  清·邹弢《精选评注五朝诗学津梁》:信手拈来,而深怨之情,寓乎其内。

  清·宋宗元《唐诗笺注》:通首只写“望君王”三字,

  清·梅成栋《精选七律耐吟集》:意经千锤,语经百炼。


《唐诗三百首》古籍版本之一97


作者简介:

  薛逢唐朝诗人。字陶臣,蒲州河东(今山西永济市)人。会昌初,擢进士第,授为万年尉,直弘文馆,历侍御史、尚书郎,出为巴州刺史。复斥蓬州,寻以太常少卿召还,历给事中,迁秘书监,卒。集十卷,今编诗一卷。《全唐诗》收录其诗作92首。