加泰罗尼亚语

来自中文百科,文化平台
跳转至: 导航搜索

加泰罗尼亚语(Català;国际音标:[kətəˈla] or [kataˈla]),又译为加泰兰语加泰隆语,简称加语,是属于印欧语系罗曼语族的语言,使用人口约一千两百万,主要分布于加泰罗尼亚瓦伦西亚自治区巴利阿里群岛阿拉贡鲁西永安道尔以及萨丁尼亚岛西岸的阿尔盖罗,其中大部分在加泰罗尼亚。在瓦伦西亚自治区又称为“瓦伦西亚语”(Valencià)。

以加泰罗尼亚语为官方语言的国家仅有安道尔,但在加泰罗尼亚、瓦伦西亚、巴利阿里群岛等西班牙自治区也具备官方语言的地位。

地理分布

估计使用加泰隆尼亚语的人数介于四百万至一千两百万。

加泰罗尼亚语在以下地区使用:

  • 加泰隆尼亚,人口超过770万,为其官方语言之一,超过75%的人使用。
  • 瓦伦西亚,人口505万,当地称为瓦伦西亚语,被认为是加语的一种变体,在语音方面与标准加语有明显区别。根据2001年的一份报告显示加语总使用人口为720万,能理解这门语言的则有980万。而巴伦西亚方言的使用者占了总数27%。
  • 西班牙穆尔西亚卡澈(加泰罗尼亚语:El Carxe),是穆尔西亚的一个人烟稀少的山区,人口677人。
  • 西班牙巴利阿里群岛,人口大约120万,该地方言与标准加语不同,2003年时,74.6%的居民使用,而有超过90%的居民可以理解。
  • 邻近西班牙阿拉贡的La Franja de Ponent地区,特别是接近黎巴戈萨(Ribagorça)、利特拉(Llitera)、拜科斯辛卡(Baix Cinca)及马塔兰亚(Matarranya),它们属于阿拉贡的一部分,整个阿拉贡有5.5万人使用加语。
  • 安道尔,该国人口有7.7万左右
  • 法国北加泰罗尼亚,或东比利牛斯省,该省总人口48万,大约三分之一的人能讲这门语言
  • 位于意大利萨丁岛的城市阿尔盖罗(Alghero),通用加语的一种变体,人口4.5万
  • 根据以上方式统计,加语的使用人口大约983万人

最初根据“共同的遗产”,所有这些地方被非正式地称呼为加泰罗尼亚语地区(加泰隆尼亚语-Països Catalans)。

官方地位

加泰罗尼亚语是安道尔的官方语言。它也是西班牙的加泰隆尼亚、瓦伦西亚、巴利阿里群岛的官方语言之一。虽然阿拉贡人也使用加泰罗尼亚语,但是它不是阿拉贡地区的官方语言。在1990年以后,加泰罗尼亚语在阿拉贡地区取得了一些法律上的承认。在其他有人说加泰罗尼亚语的地区,加泰罗尼亚语均非官方语言。

方言

1861年,Manuel Milà i Fontanals 建议把加泰隆尼亚语方言分为两部份:东部方言和西部方言。东部方言包括北加泰罗尼亚(法国境内),加泰罗尼亚的东部方言和巴利阿里群岛及阿尔盖罗的方言;西部加泰罗尼亚和瓦伦西亚的方言则属于西部方言,阿拉贡的边界地区使用的也归划于这部分。

因为在两个以地理划分的方言区(除了因岛屿所产生的方言区外)之间存在方言过渡区域,所以没有清晰的语言学疆界。但各个方言之间基本可以互相理解,除了少部分的阿尔盖罗方言中存在一些例外。

两个方言区的主要分别:

  • 西加泰隆尼亚 (Bloc o Branca del Català Occidental):
    • 非强调元音: /a, e, i, o, u/。主要区别存在于eaou之间。
    • 特殊词汇:espill, xiquet, granera, melic...
  • 东-{}-加泰隆尼亚 (Bloc o Branca del Català Oriental):
    • 非强调元音/ə, i, u/. 非强调元音ea变成/ə/,ou变成/u/。
    • 特殊词汇:mirall, noi, escombra, llombrígol...

再者,没有方言是完全同质的。任意方言可以再被划分为几个亚方言。

历史

加泰隆尼亚语在庇里牛斯山东部的两侧(Rosselló、Empuries、Besalú、Cerdagne、Urgell、Pallars、Ribagorça等地)于第九世纪的时候从通俗拉丁语演变而来。它与高卢罗曼诸语及伊比利罗曼诸语有许多共同的特征。可以说,刚开始的时候它只是奥克西坦语中比较特殊的方言而已。已知的最早用加泰罗尼亚语写成的文本是12世纪的Homilies d'Organyà。加泰隆尼亚语经由西班牙的国土光复运动向南方传播,在不同的阶段中传到了巴赛罗纳与塔拉戈纳、Lleida与Tortosa、古代的瓦伦西亚王国、巴里亚利群岛以及萨丁尼亚岛的l'Alguer(或称Alghero)。

13世纪,在加泰罗尼亚和阿拉贡侵略者的影响下,传播到当时新成立的瓦伦西亚王国、巴里亚利群岛。在这一时期,大多数巴利亚里的穆斯林被驱逐,但许多乡村地区的农民则幸免于难。同时期内,也传播到了今天的瓦伦西亚。加泰罗尼亚语在15世纪末时已传遍了今天所有的加泰罗尼亚语地区。

在公元13至15世纪时,加泰隆尼亚语在地中海地区是一种较为重要的语言。巴塞罗那是阿拉贡帝国是一个较重要的港口。那一时代的散文家将他们的共同语称为“Catalan”(如加泰罗尼亚的拉蒙·蒙塔内尔,马略卡的拉蒙·柳利等)。15世纪时,瓦伦西亚成为了当时阿拉贡王国的社会文化的中心,而加泰罗尼亚语成为了当时通行整个地中海世界的语言。

16世纪时,巴伦西亚的精英阶层开始讲卡斯蒂利亚语,从巴伦西亚市的书籍出版中可见一斑。世纪初时拉丁语与巴伦西亚语是出版社的主要用语,但至世纪末时,西班牙语取而代之。当然,在乡村以及城市的工人阶级中方言得以保存。

在19世纪上半叶,加泰罗尼亚语和巴伦西亚语在城市精英阶层中经历了一次大复兴,这得益于Renaixença这一浪漫主义文化复兴运动。

佛朗哥执政时期,加泰罗尼亚语的使用同巴斯克语加利西亚语一度被禁止。1975年佛朗哥去世民主复兴后,禁令解除。加泰罗尼亚语现在用于政治、教育和媒体(包括报纸和电视频道)。

参见