“宫词”的版本间的差异
第26行: | 第26行: | ||
<span style="font-size: 110%; color:red;">逐句释义:</span> | <span style="font-size: 110%; color:red;">逐句释义:</span> | ||
+ | |||
+ | <span style="font-size: 110%; color:green;">十二楼中尽晓妆,望仙楼上望君王:</span><span style="font-size: 105%; color:#00CD00;"> | ||
+ | 清早十二楼宫女都在忙梳妆,在望仙楼上盼望临幸的君王。 | ||
+ | 十二楼的宫女,清晨都忙着刻意梳妆,她们在望仙楼上翘盼,等候临幸的君王。 | ||
+ | </span><br> | ||
+ | 十二楼:《史记·封禅书》:“黄帝时为五城十二楼,以侯神人于执期,命曰迎年。”此指后宫楼台。<br> | ||
+ | 晓妆:晨起梳妆打扮。<br> | ||
+ | 望仙楼:《旧唐书·武宗本纪》记会昌五年,敕造望仙台于南郊坛。作者也是武宗时人。又,汉文帝也筑望仙台于陕县。这里只是由十二楼连及望仙楼,非实指,意谓望君如望仙。<br> | ||
+ | |||
+ | |||
+ | <span style="font-size: 110%; color:green;">锁衔金兽连环冷,水滴铜龙昼漏长:</span><span style="font-size: 105%; color:#00CD00;"> | ||
+ | 宫门上的金兽含锁冷冷清清,听着水滴铜龙觉得白日太长。 | ||
+ | 兽形的门环冰冷,整天紧紧地锁上,铜龙缓缓滴水,白昼异样地漫长。 | ||
+ | </span><br> | ||
+ | 金兽连环:刻着兽头形的铜门环。<br> | ||
+ | 冷:指含凉意的铜环,实也形容望幸者的感受。<br> | ||
+ | 水滴铜龙:指铜壶滴漏,古代计时仪器,壶上刻有龙形,水由龙口滴出,观其度数,可知时刻。<br> | ||
+ | |||
+ | |||
+ | <span style="font-size: 110%; color:green;">云髻罢梳还对镜,罗衣欲换更添香:</span><span style="font-size: 105%; color:#00CD00;"> | ||
+ | 梳完云髻还要对着镜子修饰,换上华贵的罗衣又添上芳香。 | ||
+ | 梳理好乌云般的发髻,又对着明镜再三端详,把罗衣重新更换,浓浓地熏得芳香。 | ||
+ | </span><br> | ||
+ | 云髻(jì):高耸的发髻。<br> | ||
+ | 罢梳:梳罢。<br> | ||
+ | 罗衣:指轻软丝织品制成的衣服。<br> | ||
第31行: | 第57行: | ||
+ | <span style="font-size: 110%; color:green;">遥窥正殿帘开处,袍袴宫人扫御床:</span><span style="font-size: 105%; color:#00CD00;"> | ||
+ | 傍晚远远地窥望正殿帘开处,袍袴宫女正为君主清扫御床。 | ||
+ | 远远窥见正殿里掀开帘幕,穿着短袍绣袴的宫女在打扫御床。 | ||
+ | </span><br> | ||
+ | 正殿:此指后宫正殿,在中央,是君王正寝。<br> | ||
+ | 袍袴(kù)宫人:穿袍着裤的宫人,为任事役的低级宫女。袴,同“裤”。<br> | ||
+ | 御床:皇帝用的坐卧之具。<br> | ||
2020年9月18日 (五) 03:20的版本
唐·薛逢
十二楼中尽晓妆,望仙楼上望君王。
锁衔金兽连环冷,水滴铜龙昼漏长。
云髻罢梳还对镜,罗衣欲换更添香。
遥窥正殿帘开处,袍袴宫人扫御床。
诗题与背景:
这是一首七言律诗。
《宫词》是唐代诗人薛逢创作的一首七言律诗。这首宫怨诗描述了宫妃从早到晚盼望君王临幸的情景,表现了她们望幸不得的哀怨之情。首联点明人物身份和全诗主旨,领联描写宫中环境,颈联进一步描写宫纪们刻意打扮的情形,尾联写官妃窥见下级宫女正在打扫正殿御床而希望落空。此诗心理描写细腻真切,通过环境的描写演染凑凉气氛,生动形象。
这首诗约作于唐武宗会昌(841-846)年间。作者进士及第,得宰相崔铉之助,不久由地方调任京城,此后一路高升。期间接触了宫廷人士,得以了解到宫中生活,这首诗即是在此背景下创作的。
逐句释义:
十二楼中尽晓妆,望仙楼上望君王:
清早十二楼宫女都在忙梳妆,在望仙楼上盼望临幸的君王。
十二楼的宫女,清晨都忙着刻意梳妆,她们在望仙楼上翘盼,等候临幸的君王。
十二楼:《史记·封禅书》:“黄帝时为五城十二楼,以侯神人于执期,命曰迎年。”此指后宫楼台。
晓妆:晨起梳妆打扮。
望仙楼:《旧唐书·武宗本纪》记会昌五年,敕造望仙台于南郊坛。作者也是武宗时人。又,汉文帝也筑望仙台于陕县。这里只是由十二楼连及望仙楼,非实指,意谓望君如望仙。
锁衔金兽连环冷,水滴铜龙昼漏长:
宫门上的金兽含锁冷冷清清,听着水滴铜龙觉得白日太长。
兽形的门环冰冷,整天紧紧地锁上,铜龙缓缓滴水,白昼异样地漫长。
金兽连环:刻着兽头形的铜门环。
冷:指含凉意的铜环,实也形容望幸者的感受。
水滴铜龙:指铜壶滴漏,古代计时仪器,壶上刻有龙形,水由龙口滴出,观其度数,可知时刻。
云髻罢梳还对镜,罗衣欲换更添香:
梳完云髻还要对着镜子修饰,换上华贵的罗衣又添上芳香。
梳理好乌云般的发髻,又对着明镜再三端详,把罗衣重新更换,浓浓地熏得芳香。
云髻(jì):高耸的发髻。
罢梳:梳罢。
罗衣:指轻软丝织品制成的衣服。
遥窥正殿帘开处,袍袴宫人扫御床:
傍晚远远地窥望正殿帘开处,袍袴宫女正为君主清扫御床。
远远窥见正殿里掀开帘幕,穿着短袍绣袴的宫女在打扫御床。
正殿:此指后宫正殿,在中央,是君王正寝。
袍袴(kù)宫人:穿袍着裤的宫人,为任事役的低级宫女。袴,同“裤”。
御床:皇帝用的坐卧之具。
作品赏析:
《宫词》是唐代诗人薛逢创作的一首七言律诗。这首宫怨诗描述了宫妃从早到晚盼望君王临幸的情景,表现了她们望幸不得的哀怨之情。首联点明人物身份和全诗主旨,领联描写宫中环境,颈联进一步描写宫纪们刻意打扮的情形,尾联写官妃窥见下级宫女正在打扫正殿御床而希望落空。此诗心理描写细腻真切,通过环境的描写演染凑凉气氛,生动形象。
作者简介:
薛逢,唐朝诗人。字陶臣,蒲州河东(今山西永济市)人。会昌初,擢进士第,授为万年尉,直弘文馆,历侍御史、尚书郎,出为巴州刺史。复斥蓬州,寻以太常少卿召还,历给事中,迁秘书监,卒。集十卷,今编诗一卷。《全唐诗》收录其诗作92首。