“蜀道后期”的版本间的差异

来自中文百科,文化平台
跳转至: 导航搜索
 
(未显示2个用户的8个中间版本)
第1行: 第1行:
<center>[[学生古诗词经典读本]]: [[学生古诗词经典读本(1-3年级)|(1-3年级)]] [[学生古诗词经典读本(4-6年级)|(4-6年级)]] [[学生古诗词经典读本(7—12年级)|(7-12年级)]] [[学生古诗词名句|经典名句]] [[唐诗三百首目录|唐诗三百首]] [[千家诗目录|千家诗]] <span style="font-size: 100%; color:red;"><sup>▲</sup></span>
+
<center>[[学生古诗词经典读本]][[学生古诗词经典读本(1-3年级)|1-3年级]] [[学生古诗词经典读本(4-6年级)|4-6年级]] [[学生古诗词经典读本(7—12年级)|7-12年级]] [[小学生必背古诗词|小学生必背75首]] [[唐诗三百首目录|唐诗三百首]] [[千家诗目录|千家诗]]<span style="font-size: 100%; color:red;"><sup>▲</sup> [[全唐诗·目录|全唐诗]] [[诗词名句]] [[学生古诗词经典读本补充名篇|其他名篇]]</span>
 
</center>
 
</center>
 
----
 
----
 
<br>
 
<br>
 
+
<center><span style="font-size: 150%; color:red;">'''蜀道后期'''</span><br><br>
<center><span style="font-size: 180%; color:red;">'''蜀道后期'''</span><br><br>
+
 
<span style="font-size: 110%;">唐·[[张说]]</span><br><br>
 
<span style="font-size: 110%;">唐·[[张说]]</span><br><br>
<span style="font-size: 140%; color:green;">
+
<span style="font-size: 128%; color:green;">
 
客心争日月,来往预期程。<br>
 
客心争日月,来往预期程。<br>
 
秋风不相待,先至洛阳城。<br>
 
秋风不相待,先至洛阳城。<br>
第14行: 第13行:
 
<span style="font-size: 110%; color:red;">诗题与背景:</span>
 
<span style="font-size: 110%; color:red;">诗题与背景:</span>
  
  《蜀道后期》是[[唐朝]]大臣、诗人[[张说]]所作的一首[[五言绝句]]。《[[千家诗]]》收录此诗。蜀道后期:指作者出使蜀地,未能如期归家。后期,是落后于所预定的归期的意思。蜀,今四川一带。
+
[[文件:学生经典古诗词APP-安卓苹果通用.png|right|thumb|128px|]]
  
此诗前两句写作者力争按时回到洛阳,不料情况突变,秋前回洛阳的希望落空了,表现了心中的怅惘;后两句作者却绕开一笔,埋怨秋风无情,不等自己抢先到洛阳去了,抒写内心感触,点明题意。这样避开了率直无味的毛病,把本来无情的秋风人格化了,借抱怨秋风,抒发心中烦恼,含蓄委婉,耐人寻味。
+
  《蜀道后期》是[[唐朝]]大臣、诗人[[张说]]所作的一首[[五言绝句]]。《[[千家诗]]》收录此诗。蜀道后期:指作者出使蜀地,未能如期归家。后期,是落后于所预定的归期的意思。蜀,今四川一带。
  
此诗作于武则天天授年间(690年九月—692年三月),其时诗人任校书郎,曾两度奉使入西蜀。诗人本已预期规程,却因事而被迫推迟,因而创作此诗。
+
  此诗作于[[武则天]]天授年间(690年九月—692年三月),其时张说任校书郎,曾两度奉使入西蜀。他家居[[洛阳]],本来算着归家的日子,想早日回到家乡,与家人团聚。可是公务繁忙,回家的日子已经耽误,于是有感而发,作了这首诗。
  
  
 
<span style="font-size: 110%; color:red;">逐句释义:</span>
 
<span style="font-size: 110%; color:red;">逐句释义:</span>
  
  <span style="font-size: 110%; color:green;">客心争日月,来往预期程:</span><span style="font-size: 110%; color:#00CD00;">
+
  <span style="font-size: 110%; color:green;">客心争日月,来往预期程:</span><span style="font-size: 105%; color:#00CD00;">
客居思归的心总在争取时间,来来往往事先已计划好日程。
+
客居思归的心总在争取时间,来往的日程先已计划好。
 
+
 
</span><br>
 
</span><br>
 
  客心:客居外地者的心情。<br>
 
  客心:客居外地者的心情。<br>
 
  争日月:同时间竞争。<br>
 
  争日月:同时间竞争。<br>
  预期程:事先安排好日期和行程。<br>
+
  预期程:事先安排好日期和行程。预:事先准备。<br>
  
  
  <span style="font-size: 110%; color:green;">秋风不相待,先至洛阳城:</span><span style="font-size: 110%; color:#00CD00;">
+
  <span style="font-size: 110%; color:green;">秋风不相待,先至洛阳城:</span><span style="font-size: 105%; color:#00CD00;">
秋风性情急迫竟然不肯等待,抢先回到了我的家乡洛阳城。
+
秋风(性情急迫)竟然不肯等待(我),抢先回到了(我家)洛阳城。
 
+
 
</span><br>
 
</span><br>
 
  不相待:不肯等待。<br>
 
  不相待:不肯等待。<br>
第40行: 第37行:
  
  
[[文件:18逢侠者12.jpg|center|thumb|400px|逢侠者 题图]]
+
[[文件:28蜀道后期12.jpg|center|thumb|400px|蜀道后期 题图]]
  
  
 
<span style="font-size: 110%; color:red;">作品赏析:</span>
 
<span style="font-size: 110%; color:red;">作品赏析:</span>
  
  这首诗是张说在校书郎任内出使西川时写的,虽只寥寥二十字,却颇能看出他写诗的技巧和才华。
+
  这是一首思乡诗,为作者在校书郎任内出使西川时所作。前两句写作者力争按时回到洛阳,不料因事耽误回家行程,表现了心中的怅惘。后两句绕开一笔,埋怨秋风无情,不等自己抢先到洛阳去了,点明题意。含蓄委婉,耐人寻味。
  
一个接受任务到远地办事的人,总是怀着对亲人的眷恋,一到目的地,就掐指盘算着回归的日期,这种心情是很自然的。但张说能把这种幽隐的心情“发而为诗”,而且压缩在两句话里,却不简单。
+
  前两句“客心争日月,来往预期程”,作者此次前往蜀中出差,远离朝廷和家乡,不免思乡,从一开始就盘算着回家的期限,仿佛要和时间争一下。这个“争”字,将时间拟人化,将作者和时间那种争先恐后比赛的气氛活灵活现起来,也显得幽默风趣。古代的官员,处理政务也都是有固定的日期的,比如高适《封丘作》就说“只言小邑无所为,公门百事皆有期”的。一个“预”字,表明作者已经提前规划回家的路程和日期。
  
“客心争日月,来往预期程”“客心”是旅外游子之心,“争日月”,象同时间进行一场争夺战。这“争”字实在写得好,把处在这种地位的游子的心情充分表露出来了。“来往预期程”,是申说自己所以“争日月”的缘故。公府的事都有个时间规定,那就要事先进行准备,作出计划,所以说是“预”。十个字把诗人当时面临的客观情况,心里的筹划、掂量,都写进去了,简炼明白,手法很高明。
+
  后两句“秋风不相待,先至洛阳城”,作者因事耽搁,原定秋前回洛阳的希望落空了。游子之心,当然怅惘。而作者却有意把人的感情隐去,宕开一笔,埋怨起秋风来了:秋风啊,你怎么都不等等我,就自己先回到洛阳去了呢?自嘲调侃,风趣幽默。
  
这十个字又是下文的伏笔。本来使蜀的日程安排是十分紧凑的,然而诗人回归之心更急切,他要力争按时回洛阳。他是洛阳人,在洛阳有家,预期回归,与家人团聚。
+
  作者张说早些时就写过一首《被使在蜀》诗:“即今三伏尽,尚自在临邛。归途千里外,秋月定相逢。”归期定在秋月,即此诗所谓“预期程”。不料时届秋令,秋风已起,比诗人“先至洛阳城”,他却落后了,即诗题所谓“后期”。秋风本是按时而起,无所谓“先”;只因诗人归期“后”了,便显出秋风的“先”来。两首合看,于诗中的情味当有更深的体会。
  
  
“秋风不相待,先至洛阳城”不料情况突变,原定秋前赶回洛阳的希望落空了。游子之心,当然怅惘。然而诗人却有意把人的感情隐去,绕开一笔,埋怨起秋风来了:这秋风呵,也是够无情的,它就不肯等我一等,径自先回洛阳城去了。
+
'''名家点评:'''
  
这一笔,妙在避开了率直无味的毛病,而且把人格化了的秋风形容为“无情的秋风”。这秋风先至,自然要引起许多烦恼。可以试想,秋风一至洛阳,亲人们必然要翘首企盼;而自己未能如约的苦衷就更不用说了。淡淡一笔,情致隽永深厚。
+
  《唐诗正声》:吴逸一评:诗意巧妙,非百炼不能,又似不用意而得者。
  
在这里,诗人到底是埋怨秋风,还是抒发心中的烦恼?诗中没有明说,颇费人寻绎,正是所谓“含不尽之意见于言外”(欧阳修《六一诗话》)。不过可以想见,诗人对于这次情况的突然变化,确实感到意外,或有点不满,不过他用的是“含蓄”的语言罢了。
+
  《唐诗广选》:“争”字、“预”宇,见得题中“后”字出,一字岂可轻下?
  
张说早些时就写过一首《被使在蜀》诗:“即今三伏尽,尚自在临邛。归途千里外,秋月定相逢。”归期定在秋月,即此诗所谓“预期程”。不料时届秋令,秋风已起,比诗人“先至洛阳城”,他却落后了,即诗题所谓“后期”。秋风本是按时而起,无所谓“先”;只因诗人归期“后”了,便显出秋风的“先”来。两首合看,于诗中的情味当有更深的体会。
+
  《增订唐诗摘钞》:“后期”者,不果前所期也。此何干秋风,而怨其不相待?“诗有别趣,而不关理”,即此之谓。
  
 +
  《而庵说唐诗》:人知其借秋风作解嘲,而不知其将秋风来按捺日月,故“争”字奇,“不相待”更奇。
  
 +
  《唐诗别裁》:以秋风先到,形出己之后期,巧心浚发。
  
 +
  《网师园唐诗笺》:烘托入妙(末二句下)。
  
名家点评:
+
  《唐人万首绝句选评》:“后”字从对面托出,一句不正说,妙绝。责秋风微妙、此谓言外意。
  
《唐诗正声》:吴逸一评:诗意巧妙,非百炼不能,又似不用意而得者。
 
  
《唐诗广选》:“争”字、“预”宇,见得题中“后”字出,一字岂可轻下?
+
<center><span style="font-size: 110%; color:red;">《千家诗》上海文益书局1947年版扫描</span></center><br>
 +
[[文件:千家诗011-1-600.jpg|center|thumb|400px|《千家诗》上海文益书局1947年版]]
  
《增订唐诗摘钞》:“后期”者,不果前所期也。此何干秋风,而怨其不相待?“诗有别趣,而不关理”,即此之谓。
 
  
《而庵说唐诗》:人知其借秋风作解嘲,而不知其将秋风来按捺日月,故“争”字奇,“不相待”更奇。
+
<span style="font-size: 110%; color:red;">试题精选:</span>
  
《唐诗别裁》:以秋风先到,形出己之后期,巧心浚发。
+
  1.第一句中的“争”字妙在何处?
  
《网师园唐诗笺》:烘托入妙(末二句下)。
+
  参考答案:“争日月”,像同时间进行一场争夺战,写出了远赴他乡的游子归家心情的迫切。
  
《唐人万首绝句选评》:“后”字从对面托出,一句不正说,妙绝。责秋风微妙、此谓言外意。
 
  
 +
  2.“秋风不相待,先至洛阳城”,这两句它成功地运用了哪种修辞手法?它又含蓄地表达了作者怎样的心情?
  
<span style="font-size: 110%; color:red;">作者简介:</span>
+
  参考答案:拟人,作者本预期在秋天来临之前回到洛阳,可是却被秋风占了先手;含蓄地表示了自己不能及时回家的失望与烦恼。(意对即可)
  
  
 +
<span style="font-size: 110%; color:red;">作者简介:</span>
 +
 +
  [[张说]](667—730年),[[唐朝诗人]]。字道济,一字说之,世居河东(今[[山西]][[永济]]西),后徙家[[洛阳]]。[[武则天]]时应诏对策,得乙等,授太子校书。中宗时任黄门侍郎等职。睿宗时进同中书门下平章事,劝睿宗以太子隆基(玄宗)监国。玄宗时,任中书令,封燕国公。擅长文辞,与[[苏颋]](袭封许国公)并称为“燕许大手笔”。其诗多应制之作。被贬[[岳阳]]时的作品,较有特色。有《张说之文集》。(新、旧《唐书》本传)
  
  

2021年6月18日 (五) 05:14的最后版本

学生古诗词经典读本1-3年级 4-6年级 7-12年级 小学生必背75首 唐诗三百首 千家诗 全唐诗 诗词名句 其他名篇


蜀道后期

唐·张说

客心争日月,来往预期程。
秋风不相待,先至洛阳城。


诗题与背景:

学生经典古诗词APP-安卓苹果通用.png

  《蜀道后期》是唐朝大臣、诗人张说所作的一首五言绝句。《千家诗》收录此诗。蜀道后期:指作者出使蜀地,未能如期归家。后期,是落后于所预定的归期的意思。蜀,今四川一带。

  此诗作于武则天天授年间(690年九月—692年三月),其时张说任校书郎,曾两度奉使入西蜀。他家居洛阳,本来算着归家的日子,想早日回到家乡,与家人团聚。可是公务繁忙,回家的日子已经耽误,于是有感而发,作了这首诗。


逐句释义:

  客心争日月,来往预期程: 客居思归的心总在争取时间,来往的日程先已计划好。
  客心:客居外地者的心情。
  争日月:同时间竞争。
  预期程:事先安排好日期和行程。预:事先准备。


  秋风不相待,先至洛阳城: 秋风(性情急迫)竟然不肯等待(我),抢先回到了(我家)洛阳城。
  不相待:不肯等待。
  洛阳:唐朝当时的首都。武则天称帝后定都洛阳。


蜀道后期 题图


作品赏析:

  这是一首思乡诗,为作者在校书郎任内出使西川时所作。前两句写作者力争按时回到洛阳,不料因事耽误回家行程,表现了心中的怅惘。后两句绕开一笔,埋怨秋风无情,不等自己抢先到洛阳去了,点明题意。含蓄委婉,耐人寻味。

  前两句“客心争日月,来往预期程”,作者此次前往蜀中出差,远离朝廷和家乡,不免思乡,从一开始就盘算着回家的期限,仿佛要和时间争一下。这个“争”字,将时间拟人化,将作者和时间那种争先恐后比赛的气氛活灵活现起来,也显得幽默风趣。古代的官员,处理政务也都是有固定的日期的,比如高适《封丘作》就说“只言小邑无所为,公门百事皆有期”的。一个“预”字,表明作者已经提前规划回家的路程和日期。

  后两句“秋风不相待,先至洛阳城”,作者因事耽搁,原定秋前回洛阳的希望落空了。游子之心,当然怅惘。而作者却有意把人的感情隐去,宕开一笔,埋怨起秋风来了:秋风啊,你怎么都不等等我,就自己先回到洛阳去了呢?自嘲调侃,风趣幽默。

  作者张说早些时就写过一首《被使在蜀》诗:“即今三伏尽,尚自在临邛。归途千里外,秋月定相逢。”归期定在秋月,即此诗所谓“预期程”。不料时届秋令,秋风已起,比诗人“先至洛阳城”,他却落后了,即诗题所谓“后期”。秋风本是按时而起,无所谓“先”;只因诗人归期“后”了,便显出秋风的“先”来。两首合看,于诗中的情味当有更深的体会。


名家点评:

  《唐诗正声》:吴逸一评:诗意巧妙,非百炼不能,又似不用意而得者。

  《唐诗广选》:“争”字、“预”宇,见得题中“后”字出,一字岂可轻下?

  《增订唐诗摘钞》:“后期”者,不果前所期也。此何干秋风,而怨其不相待?“诗有别趣,而不关理”,即此之谓。

  《而庵说唐诗》:人知其借秋风作解嘲,而不知其将秋风来按捺日月,故“争”字奇,“不相待”更奇。

  《唐诗别裁》:以秋风先到,形出己之后期,巧心浚发。

  《网师园唐诗笺》:烘托入妙(末二句下)。

  《唐人万首绝句选评》:“后”字从对面托出,一句不正说,妙绝。责秋风微妙、此谓言外意。


《千家诗》上海文益书局1947年版扫描

《千家诗》上海文益书局1947年版


试题精选:

  1.第一句中的“争”字妙在何处?

  参考答案:“争日月”,像同时间进行一场争夺战,写出了远赴他乡的游子归家心情的迫切。


  2.“秋风不相待,先至洛阳城”,这两句它成功地运用了哪种修辞手法?它又含蓄地表达了作者怎样的心情?

  参考答案:拟人,作者本预期在秋天来临之前回到洛阳,可是却被秋风占了先手;含蓄地表示了自己不能及时回家的失望与烦恼。(意对即可)


作者简介:

  张说(667—730年),唐朝诗人。字道济,一字说之,世居河东(今山西永济西),后徙家洛阳武则天时应诏对策,得乙等,授太子校书。中宗时任黄门侍郎等职。睿宗时进同中书门下平章事,劝睿宗以太子隆基(玄宗)监国。玄宗时,任中书令,封燕国公。擅长文辞,与苏颋(袭封许国公)并称为“燕许大手笔”。其诗多应制之作。被贬岳阳时的作品,较有特色。有《张说之文集》。(新、旧《唐书》本传)


参考