悠悠天宇旷,切切故乡情

来自中文百科,文化平台
跳转至: 导航搜索

悠悠天宇旷,切切故乡情


【译文】

  天地空旷茫茫,思念故乡的情思越发深切。


【注释】
  悠悠:遥远。
  天宇:天空。
  旷:空而宽阔。
  切切:深切。


【出处】

  唐·张九龄西江夜行》,全诗:遥夜人何在,澄潭月里行悠悠天宇旷,切切故乡情外物寂无扰,中流澹自清念归林叶换,愁坐露华生犹有汀洲鹤,宵分乍一鸣


【背景】

  《西江夜行》是唐代诗人张九龄所作的一首五言古诗,为盛唐时期的五言古诗的代表作之一。该诗收录于张九龄的个人作品集《曲江集》之中。


【赏析】

  这是一首写景抒情诗,描绘了一副美丽的西江明月夜景,抒发了作者对故乡的思念。

  诗的开头“遥夜人何在,澄潭月里行”,写作者在夜里出行,夜色清新,天高月明。描绘出了一副清新明亮的夜景,给全诗定了基本风格。“悠悠天宇旷,切切故乡情”表达了作者的思乡之情,用天宇和故乡对比,突出了作者对故乡的思念心切。“外物寂无扰,中流澹自清”描写了周围的环境寂静无扰,水面清澈透明,从另一个侧面突出了作者自身品格的高尚。“念归林叶换,愁坐露华生”又写到思乡之情,多少春去秋来,作者在如此寂静的夜里独坐,寒露渐生,打湿了他的衣衫。“犹有汀洲鹤,宵分乍一鸣”是说,忽然听到水中沙洲上的鹤鸣声,打断了他的情思,让他的思绪戛然而止。诗篇写到这里,让人产生不尽的联想。


  【注】“悠悠天宇旷,切切故乡情”,为习近平主席在讲话时所引用,讲话原文是:“悠悠天宇旷,切切故乡情。”欢迎大家常回家看看。我们这次来美国,给大家带来一些家乡的月饼,这是祖国人民的一点心意。——习近平在西雅图出席侨界举行的欢迎招待会时的讲话(2015年9月23日,西雅图)