沙皇

来自中文百科,文化平台
跳转至: 导航搜索

沙皇英语:Tsar;俄语:царь),是部分斯拉夫君主采用的头衔。在中世纪的俄罗斯,沙皇这个称号指最高统治者,特别是指拜占廷皇帝,而在1240年左右以后则指蒙古大汗。莫斯科大公伊凡四世(雷帝)于1547年采用这个称号。作为沙皇,从理论上说应该拥有绝对的权力,但在实际上,他和他的继承者要受到东正教会、大公会议和1497、1550以及1649年的法典等传统的权力的限制。1721年彼得一世正式把这个称号改为皇帝。但直到1917年为止,俄国的统治者一直都称为沙皇。

此字源于罗马时期的拉丁语称号“凯撒”,在中世纪时被视为与“皇帝”一词拥有类同的地位,即与罗马皇帝一样,受他国皇帝或宗教领袖(如罗马教宗君士坦丁堡牧首)认许。此头衔最先为保加利亚君主采用,后来在拜占庭帝国灭亡后由莫斯科公国承袭。在彼得大帝改以为“凯旋将军独裁者”(俄语:Император и Самодержец)为主要称号后,“沙皇”一词在官方定义下改与“国王”同等,但民间和国外仍非正式地把俄国君主称为沙皇。

词源

沙皇一词来自于古拉丁语caesar,或者古希腊语καῖσαρ的俄语转写цезарь,简化后为царь,源自东罗马皇帝的名号“凯撒”。

清朝早期的汉文文书中,俄国君主被称作“察罕汗”(或作“察汉汗”),转译自蒙古语,意为“白人的可汗”。

历史

保加利亚

尽管保加利亚人最早接受“沙皇”这个称号,始于查士丁尼二世册封当时的保加利亚可汗捷尔维尔为“凯撒”,但以后的保加利亚可汗都放弃了这个称号,直到西美昂一世于913年取得对拜占庭帝国决定性的胜利后,效仿拜占庭帝国成例,自称为“保加利亚人与罗马人的皇帝与独裁者”,并将斯拉夫语化的“凯撒”,亦即“沙皇”,视作希腊语“皇帝”(巴西琉斯)的斯拉夫语翻译。以后的所有保加利亚继承者皆沿用此一称谓,直至1396年保加利亚被奥斯曼帝国所统治。1878年,保加利亚脱离鄂图曼土耳其统治,首位君主亚历山大一世采用亲王称谓,但当保加利亚于1908年完全独立后,他的继承者斐迪南一世恢复沙皇称谓,且一直至1946年帝制结束。

基辅罗斯

瓦西里二世夺得王位后,成为一位扩展莫斯科势力的人伊凡三世,人称伊凡大帝。首先,他宣称俄罗斯独立于钦察汗国,并停止进贡给大汗。当然,这发生在大汗命名他为大亲王以后。再来,伊凡征服了许多封地,进一步的扩展莫斯科的势力。伊凡后来宣称自己为所有俄罗斯人的领导,并娶了拜占庭帝国最后一位皇帝的姪女,为自己博取更多的正统性。他把自己的头衔改为“沙皇”,也就是俄文凯撒。基本上,他创造出第一次的中央集权俄罗斯国家,基于这成就他或许确实应得“大帝”的头衔。

塞尔维亚

塞尔维亚历史上有两位君主正式使用“沙皇”(Car)的头衔,而之前的君主头衔是国王(Krali)。1345年,斯特凡·乌罗什四世仿效拜占庭帝国成例,自称“塞尔维亚人与罗马人的皇帝与独裁者”,成为塞尔维亚的第一位沙皇,并于1346年复活节(4月16日),在斯科普里接受新当选的塞尔维亚牧首的加冕,同场主持加冕仪式的还有保加利亚牧首奥赫里德大主教。同时,他的妻子保加利亚的伊琳娜也被加冕为皇后,而他的儿子则被声明具有国王的权力。杜尚于1355年死后,其子斯特凡·乌罗什五世继位为沙皇,而新沙皇的叔叔西美昂·乌罗什也在色萨利宣称皇位。在1370年西美昂死后,西美昂之子约翰·乌罗什继承了皇位宣称,直到他于1373年剃发出家

在塞尔维亚尼曼雅王朝于1371年绝嗣后,沙皇头衔被废除(尽管斯特凡·乌罗什四世·杜尚的遗孀保加利亚的伊琳娜仍保有“皇太后”的称号直到其死于1377年)。斯特凡·乌罗什五世帝国的主要继承者,马其顿地区的塞尔维亚人统治者 Vukašin Mrnjavčević仅使用国王头衔,但与此同时,仍有数个塞尔维亚人统治者被称为“沙皇”,尽管一般并不认为他们是“塞尔维亚沙皇”。这些“沙皇”包括:沙皇拉扎尔(他实际使用autocrator,即“独裁者”头衔);沙皇约翰·内纳德(自称但不被认可);沙皇斯德潘·马里(在黑山自称“俄罗斯沙皇”)。

奥斯曼帝国统治塞尔维亚的5个世纪里,苏丹们也经常被塞尔维亚人称为塞尔维亚沙皇。

俄罗斯

中世纪俄国,沙皇这个称号指最高统治者、特别是指拜占庭帝国的皇帝,而在1240年左右以后则指金帐汗国大汗

1453年君士坦丁堡陷落,其后拜占庭末代皇帝君士坦丁十一世的姪女索菲娅·帕列奥罗格公主嫁给了当时的莫斯科大公伊凡三世。在她的影响下,同为东正教国家的莫斯科大公国为“第三罗马”的主张在俄罗斯地区渐渐散播,莫斯科大公亦自认为是罗马皇帝法统的继承人,而自伊凡三世起,莫斯科大公以象征拜占庭帝国荣耀的双头鹰标志为徽章,对外则开始自称“全俄罗斯的沙皇与独裁者”。1547年1月16日伊凡四世正式加冕为沙皇。俄国历史上最后一任沙皇尼古拉二世于1917年退位。

俄罗斯沙皇国时期,“沙皇”一词在俄语,与之前在保加利亚语以及塞尔维亚语一样,被视为希腊语“巴西琉斯”或拉丁语“Imperator”的俄语翻译,其证据可见于瓦西里三世教宗克雷芒七世的国书中:俄语文本中的“全俄罗斯的沙皇与独裁者”,在拉丁语文本中被翻译为“Imperator et Dominator totius Russiae”(全俄罗斯的皇帝与统治者)。但自1721年起,彼得大帝改以皇帝(俄语:Император)为主要称号后,“沙皇”一词在官方定义下改与“国王”同等。

尼古拉二世

根据1906年《俄罗斯帝国基本法》,俄罗斯帝国皇帝的头衔全称为:

蒙上帝恩典全俄罗斯、莫斯科、基辅弗拉基米尔诺夫哥罗德的皇帝和独裁者喀山沙皇,阿斯特拉罕沙皇,波兰沙皇,西伯利亚沙皇,陶立克克森尼索沙皇,格鲁吉亚沙皇,普斯科夫领主,兼斯摩棱斯克立陶宛沃里尼亚波多里亚芬兰大公爱沙尼亚利沃尼亚库尔兰瑟米加利亚萨莫吉希亚比亚韦斯托克卡累利阿特维尔、尤格拉、彼尔姆维亚特卡保加尔以及其他区域的王公;下诺夫哥罗德的领主和大公,切尔尼戈夫梁赞波洛茨克罗斯托夫雅罗斯拉夫尔别洛焦尔乌多利亚奥勃多利亚孔迪亚维捷布斯克姆斯齐斯拉夫国君和所有北部区域的君主;伊比利亚卡塔林尼亚卡巴尔德尼亚土地和亚美尼亚区域的君主;切尔卡斯亚和山地王公及其他的世袭领主和统治者;突厥斯坦的君主;挪威王位继承人,石勒苏益格-荷尔斯泰因施托尔曼迪特马尔申奥尔登堡公爵……”


«Божіею поспѣшествующею милостію, Мы, NN, Императоръ и Самодержецъ Всероссійскій, Московскій, Кіевскій, Владимірскій, Новгородскій; Царь Казанскій, Царь Астраханскій, Царь Польскій, Царь Сибирскій, Царь Херсониса Таврическаго, Царь Грузинскій; Государь Псковскій и Великій Князь Смоленскій, Литовскій, Волынскій, Подольскій и Финляндскій; Князь Эстляндскій, Лифляндскій, Курляндскій и Семигальскій, Самогитскій, Бѣлостокскій, Корельскій, Тверскій, Югорскій, Пермскій, Вятскій, Болгарскій и иныхъ; Государь и Великій Князь Новагорода низовскія земли, Черниговскій, Рязанскій, Полотскій, Ростовскій, Ярославскій, Бѣлозерскій, Удорскій, Обдорскій, Кондійскій, Витебскій, Мстиславскій и всея сѣверныя страны Повелитель и Государь Иверскія, Карталинскія и Кабардинскія земли и области Арменскія; Черкасскихъ и Горскихъ князей и иныхъ наслѣдный Государь и Обладатель; Государь Туркестанскій, Наслѣдникъ Норвежскій, Герцогъ Шлезвигъ-Голстинскій, Стормарнскій, Дитмарсенскій и Ольденбургскій, и прочая, и прочая, и прочая».

曾采用此称号的国家

首位采用此称号的君主为保加利亚第一帝国的西美昂一世,而至今最后一位沙皇则是保加利亚王国的西美昂二世