“渔歌子”的版本间的差异
(以“《学生诵读古诗词300首(1-3年级)》 <center><span style="font-size: 180%; color:red;">'''渔歌子 张志和'''</span><br><br> <span style="fo...”为内容创建页面) |
|||
(未显示6个用户的11个中间版本) | |||
第1行: | 第1行: | ||
− | |||
− | + | <center><span style="font-size: 180%; color:red;">渔歌子</span><br><br> | |
− | <center><span style="font-size: 180%; color:red;"> | + | |
<span style="font-size: 110%;">唐·[[张志和]]</span><br><br> | <span style="font-size: 110%;">唐·[[张志和]]</span><br><br> | ||
<span style="font-size: 120%; color:#B8860B;"> | <span style="font-size: 120%; color:#B8860B;"> | ||
第32行: | 第30行: | ||
<span style="font-size: 110%; color:red;">诗题与背景:</span> | <span style="font-size: 110%; color:red;">诗题与背景:</span> | ||
− | + | 《渔歌子·西塞山前白鹭飞》是[[唐代诗人]][[张志和]]所作的一首词。[[渔歌子(词牌)|渔歌子]]:[[词牌]]名。此调原为唐教坊名曲。分单调、双调二体。单调二十七字,平韵,以张氏此调最为著名。双调,五十字,仄韵。《渔歌子》又名《渔父》或《渔父乐》,大概是民间的渔歌。据《词林纪事》转引的记载说,张志和曾谒见湖州刺史颜真卿,因为船破旧了,请颜真卿帮助更换,并作《渔歌子》。词牌《渔歌子》即始于张志和写的《渔歌子》而得名。“子”即是“曲子”的简称。 | |
− | + | 西塞山:在今[[浙江省]][[湖州市]][[吴兴区]]境内的西苕溪上,从前叫道士矶,是一座突出在河边的大石岩。西苕溪北通[[太湖]],南邻[[莫干山]],风景很优美。 | |
− | + | [[唐代宗]][[大历]]七年(772年),[[颜真卿]]任湖州刺史。九年,张志和来谒。真卿以舟敝漏,请更之。志和曰:“愿为浮家泛往来苕霅间。”(见清同治《湖州府志》)当时,张志和就日夕泛舟徜徉于景色清丽的苕霅两溪(苕霅:苕溪、霅溪二水的并称。在今浙江省湖州市境内,是张志和隐居之地)一带,以真情实感写出了这一带青山碧水,烟波迷蒙,桃红鹭白,风雨垂钓的美景逸情。郡志载张志和作《渔歌子》共五首,独以第一首最负盛名。此诗色彩明丽,意境隽永。从此,“山以诗传”,西塞山的诗情画意,成为湖州一大胜景。明万历《湖州府志》中,就把“西塞晚渔”列为吴兴八景之一。 | |
− | + | ||
− | + | ||
<span style="font-size: 110%; color:red;">逐句释义:</span> | <span style="font-size: 110%; color:red;">逐句释义:</span> | ||
− | <span style="font-size: 110%; color:green;">西塞山前白鹭飞,桃花流水鳜鱼肥:</span><span style="font-size: | + | <span style="font-size: 110%; color:green;">西塞山前白鹭飞,桃花流水鳜鱼肥:</span><span style="font-size: 105%; color:#00CD00;">西塞山前白鹭在自由地飞翔,江岸桃花盛开,春水初涨,水中鳜鱼肥美。</span><br> |
西塞山:在今浙江省湖州市西面。<br> | 西塞山:在今浙江省湖州市西面。<br> | ||
白鹭:鹭的一种,羽毛白色,腿很长,能涉水捕食鱼、虾等。<br> | 白鹭:鹭的一种,羽毛白色,腿很长,能涉水捕食鱼、虾等。<br> | ||
第49行: | 第45行: | ||
鳜鱼:体侧扁,生活在淡水中,味鲜美。是中国特产。也作“桂鱼”;有些地区称“花鲫鱼”。<br> | 鳜鱼:体侧扁,生活在淡水中,味鲜美。是中国特产。也作“桂鱼”;有些地区称“花鲫鱼”。<br> | ||
− | <span style="font-size: 110%; color:green;">青箬笠,绿蓑衣,斜风细雨不须归:</span><span style="font-size: | + | |
+ | <span style="font-size: 110%; color:green;">青箬笠,绿蓑衣,斜风细雨不须归:</span><span style="font-size: 105%; color:#00CD00;">(渔翁)头戴青色的箬笠,身披绿色的蓑衣,冒着斜风细雨乐然垂钓,用不着回家。</span><br> | ||
箬笠:用竹篾、箬叶编的斗笠。箬:箬竹,竹子的一种。叶大,可供编制器物、包物等用。笠:用竹或草编成的帽子,可以遮雨、遮阳光。<br> | 箬笠:用竹篾、箬叶编的斗笠。箬:箬竹,竹子的一种。叶大,可供编制器物、包物等用。笠:用竹或草编成的帽子,可以遮雨、遮阳光。<br> | ||
蓑衣:用草或棕麻编织的雨衣。<br> | 蓑衣:用草或棕麻编织的雨衣。<br> | ||
斜风细雨:形容小的风雨。斜风:旁侧吹来的小风。细雨:小雨。<br> | 斜风细雨:形容小的风雨。斜风:旁侧吹来的小风。细雨:小雨。<br> | ||
− | [[文件: | + | |
+ | [[文件:渔歌子 插图-2.jpg|center|thumb|400px|《渔歌子》插图:西塞山前白鹭飞,桃花流水鳜鱼肥。青箬笠,绿蓑衣,斜风细雨不须归。]] | ||
+ | |||
<span style="font-size: 110%; color:red;">作品赏析:</span> | <span style="font-size: 110%; color:red;">作品赏析:</span> | ||
第73行: | 第72行: | ||
<span style="font-size: 110%; color:red;">作者简介:</span> | <span style="font-size: 110%; color:red;">作者简介:</span> | ||
− | [[张志和]](732~774年?),[[唐朝诗人]] | + | [[张志和]](732~774年?),[[唐朝诗人]]、词人。初名龟龄,字子同。婺州(今[[浙江]][[金华]])人。一说[[祁门县]]灯塔乡张村庇人。能书善画。十六岁游太学,擢明经,向肃宗上书陈策,特见赏重,赐名志和,命待诏翰林,授左金吾卫录事参军。后因事获罪贬南浦尉。遇赦还,以亲丧不复仕,隐居江湖间,自号烟波钓徒,又号玄真子。唐肃宗曾赐给他奴、婢各一,张志和遂偕婢隐居于太湖流域的东西苕溪与霅溪一带。有《渔夫词》五首、诗七首传世。 |
− | + | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
[[Category:中文典籍文献]] | [[Category:中文典籍文献]] |
2022年6月29日 (三) 11:20的最后版本
唐·张志和
xī sài shān qián bái lù fēi
西 塞 山 前 白 鹭 飞,
táo huā liú shuǐ guì yú féi
桃 花 流 水 鳜 鱼 肥。
qīng ruò lì lǜ suō yī
青 箬 笠,绿 蓑 衣,
xié fēng xì yǔ bù xū guī
斜 风 细 雨 不 须 归。
诗题与背景:
《渔歌子·西塞山前白鹭飞》是唐代诗人张志和所作的一首词。渔歌子:词牌名。此调原为唐教坊名曲。分单调、双调二体。单调二十七字,平韵,以张氏此调最为著名。双调,五十字,仄韵。《渔歌子》又名《渔父》或《渔父乐》,大概是民间的渔歌。据《词林纪事》转引的记载说,张志和曾谒见湖州刺史颜真卿,因为船破旧了,请颜真卿帮助更换,并作《渔歌子》。词牌《渔歌子》即始于张志和写的《渔歌子》而得名。“子”即是“曲子”的简称。
西塞山:在今浙江省湖州市吴兴区境内的西苕溪上,从前叫道士矶,是一座突出在河边的大石岩。西苕溪北通太湖,南邻莫干山,风景很优美。
唐代宗大历七年(772年),颜真卿任湖州刺史。九年,张志和来谒。真卿以舟敝漏,请更之。志和曰:“愿为浮家泛往来苕霅间。”(见清同治《湖州府志》)当时,张志和就日夕泛舟徜徉于景色清丽的苕霅两溪(苕霅:苕溪、霅溪二水的并称。在今浙江省湖州市境内,是张志和隐居之地)一带,以真情实感写出了这一带青山碧水,烟波迷蒙,桃红鹭白,风雨垂钓的美景逸情。郡志载张志和作《渔歌子》共五首,独以第一首最负盛名。此诗色彩明丽,意境隽永。从此,“山以诗传”,西塞山的诗情画意,成为湖州一大胜景。明万历《湖州府志》中,就把“西塞晚渔”列为吴兴八景之一。
逐句释义:
西塞山前白鹭飞,桃花流水鳜鱼肥:西塞山前白鹭在自由地飞翔,江岸桃花盛开,春水初涨,水中鳜鱼肥美。
西塞山:在今浙江省湖州市西面。
白鹭:鹭的一种,羽毛白色,腿很长,能涉水捕食鱼、虾等。
桃花流水:桃花盛开的季节正是春水盛涨的时候,俗称桃花汛或桃花水。
鳜鱼:体侧扁,生活在淡水中,味鲜美。是中国特产。也作“桂鱼”;有些地区称“花鲫鱼”。
青箬笠,绿蓑衣,斜风细雨不须归:(渔翁)头戴青色的箬笠,身披绿色的蓑衣,冒着斜风细雨乐然垂钓,用不着回家。
箬笠:用竹篾、箬叶编的斗笠。箬:箬竹,竹子的一种。叶大,可供编制器物、包物等用。笠:用竹或草编成的帽子,可以遮雨、遮阳光。
蓑衣:用草或棕麻编织的雨衣。
斜风细雨:形容小的风雨。斜风:旁侧吹来的小风。细雨:小雨。
作品赏析:
这首词描绘了江南水乡春汛期的景象,反映了太湖流域水乡的可爱。展现了作者热爱大自然,向往自由生活的心情。
“西塞山前白鹭飞,桃花流水鳜鱼肥”,简洁而生动地描绘了西塞山前白鹭自由飞翔,桃花流水,鳜鱼肥美的场境。“桃花流水”指桃花水,每年二三月间,北方有的地方冰雪还未化尽,而江南已是桃花盛开、溪满河溢的时候了。
“青箬笠,绿蓑衣,斜风细雨不须归”,表现了作者对大自然美景及怡然自乐的生活发自内心的喜爱。
这首词对后世影响很大。晚唐释德成39首《渔父拨棹子》中,有36首的句式格律全依张志和《渔父》。八仙之一的吕洞宾亦有《渔父》词十八首其句式格律全依张志和《渔父》,此后的和凝、欧阳炯、李珣、李煜所作《渔父》,其内容大同小异。均受张志和《渔父》词的影响。
张志和的《渔父词》问世仅七年时间就传到了日本,嵯峨天皇读后备加赞赏,亲自在贺茂神社开宴赋诗,并与张继的《枫桥夜泊》一起列入日本的教科书。嵯峨天皇的《渔歌子》五首及其臣僚的奉和之作七首,即以此词为蓝本改制而成。
宋代苏东坡(苏轼)极爱此词,患声不可歌,乃稍损益,寄《浣溪纱》曰:“西塞山前白鹭飞,散花洲外片帆微。桃花流水鳜鱼肥。自蔽一身青箬笠,相随到处绿蓑衣。斜风细雨不须归。”
作者简介:
张志和(732~774年?),唐朝诗人、词人。初名龟龄,字子同。婺州(今浙江金华)人。一说祁门县灯塔乡张村庇人。能书善画。十六岁游太学,擢明经,向肃宗上书陈策,特见赏重,赐名志和,命待诏翰林,授左金吾卫录事参军。后因事获罪贬南浦尉。遇赦还,以亲丧不复仕,隐居江湖间,自号烟波钓徒,又号玄真子。唐肃宗曾赐给他奴、婢各一,张志和遂偕婢隐居于太湖流域的东西苕溪与霅溪一带。有《渔夫词》五首、诗七首传世。