“异体字”的版本间的差异

来自中文百科,文化平台
跳转至: 导航搜索
 
第1行: 第1行:
  
  '''异体字'''[[汉语拼音]]:Yitizi),汉字通常写法之外的一种写法。又称或体。这种字跟通常写法相比较,或在形旁上有所不同,或在声旁上有所不同。如:①杯:盃;迹:跡;敕:勅;唇:;②捶:槌;裤:袴;韵:。这里①是形旁不同,②是声旁不同。形旁不同,所表示的意义必然比较接近;声旁不同,声韵必相差不远。现在我们通常写的是前边的一些字,后边的一些字就是异体字了。有时一个字在字书和韵书里有几个异体,因为在社会上都曾经有人使用过,所以就都登录在一起,以备检查。
+
'''异体字''',汉字通常写法之外的一种写法,亦称'''又体'''、'''或体''',《[[说文解字]]》中称为'''重文''',是指读音、意思相同,但[[字形]]不同的[[汉字]]。
 +
 
 +
异体字又可分为两种:在任何情况下读音和意义都一样的异体字(下称“完全异体字”)和只在某些情况下才相通的异体字(下称“部分异体字”)。
 +
 
 +
有时候,异体字特指与官方[[正体字]]相对应的规范外的异体字,因而随着各[[中文]]地区对正体字的不同认定,哪些字是另一些字的异体字,甚至完全相反。例如:在台湾,“够”是“夠”的异体字(完全异体字),“强”是“強”的异体字,但在中国大陆却恰恰相反。
 +
 
 +
=== 对异体字的理解 ===
 +
 
 +
传统上,只有严格异体才能称为异体字,即是指[[读音]]、意思二者皆相通的字,如“匯”与“滙”,而像“云”与“雲”等已经分化、现代字义完全不相同的字,不算异体字。部分异体与古代的假借相似,主要视乎其常用度而定。
 +
 
 +
一些[[字形]]差异,如“溫”与“温”等,有时也会视为异体字。
 +
 
 +
在[[日本]],《[[当用汉字表]]》公布后,社会上通行的汉字为[[日本新字体|新字体]],有时传统的[[旧字体]]也会视为异体字,如“國”有时会视为“国”的异体字。
 +
 
 +
中国大陆在简化汉字的时候将很多汉字合并,并归为异体字,这些异体字都被废除。异体字中的选用字以1955年12月文化部和中国[[文字改革委员会]]联合发布的《[[第一批异体字整理表]]》为准。淘汰的异体字当时为1055个,如“并发症”中的“併”字、“耻骨”中的“恥”字、“眼泪”中的“涙、淚”字、“脉搏”中的“脈”字、“天麻”中的“蔴”字、“吸烟”中的“煙、烟”字等。但用作姓氏的可以不加改变,像“邱”姓可以不改为“丘”。
 +
 
 +
此外还需注意以后的3次改动:1956年恢复“阪”、“挫”2字为规范字;1986年《简化字总表》收进的“诉”、“晔”等11个类推简化字为规范字;1988年收入《[[现代汉语通用字表]]》中的“骼”、“薰”、“黏”、“愣”等15个字为规范字,也不再作为淘汰的异体字。据此,“骨骼”不能再写成“骨胳”,“黏膜”不应再写成“粘膜”。
 +
 
 +
1993年9月3日[[国家语言文字工作委员会]]文字应用管理司删除“熔〔鎔〕”组,再将“鎔”类推简化为“镕”。
 +
 
 +
《一异表》最主要的不足是整理不够严谨。此外还将不少常用于人名的[[异体字]]废除,造成了很多问题,例如废除“浚”的异体字“濬”,会使人混淆[[晋朝]]大将[[王濬]]和[[王浚]]。再如将常用于女子名、带“愉快”义的“媮”字视为“偷”的异体字废除(实际上“媮”除了“tōu (ㄊㄡ)”还有另一读音“yú (ㄩˊ)”),人名“小媮”会变成“小偷”。
 +
 
 +
===参见===
 +
 
 +
*[[字位]]
 +
*[[第一批异体字整理表]](中华人民共和国)
 +
*[[字形]]
 +
*[[字体]]
 +
*[[简化字]]
 +
*[[简笔字]]
 +
*[[繁体字]]
 +
*[[规范汉字]]
 +
*[[通假字]]
  
  

2022年12月27日 (二) 11:09的最后版本

异体字,汉字通常写法之外的一种写法,亦称又体或体,《说文解字》中称为重文,是指读音、意思相同,但字形不同的汉字

异体字又可分为两种:在任何情况下读音和意义都一样的异体字(下称“完全异体字”)和只在某些情况下才相通的异体字(下称“部分异体字”)。

有时候,异体字特指与官方正体字相对应的规范外的异体字,因而随着各中文地区对正体字的不同认定,哪些字是另一些字的异体字,甚至完全相反。例如:在台湾,“够”是“夠”的异体字(完全异体字),“强”是“強”的异体字,但在中国大陆却恰恰相反。

对异体字的理解

传统上,只有严格异体才能称为异体字,即是指读音、意思二者皆相通的字,如“匯”与“滙”,而像“云”与“雲”等已经分化、现代字义完全不相同的字,不算异体字。部分异体与古代的假借相似,主要视乎其常用度而定。

一些字形差异,如“溫”与“温”等,有时也会视为异体字。

日本,《当用汉字表》公布后,社会上通行的汉字为新字体,有时传统的旧字体也会视为异体字,如“國”有时会视为“国”的异体字。

中国大陆在简化汉字的时候将很多汉字合并,并归为异体字,这些异体字都被废除。异体字中的选用字以1955年12月文化部和中国文字改革委员会联合发布的《第一批异体字整理表》为准。淘汰的异体字当时为1055个,如“并发症”中的“併”字、“耻骨”中的“恥”字、“眼泪”中的“涙、淚”字、“脉搏”中的“脈”字、“天麻”中的“蔴”字、“吸烟”中的“煙、烟”字等。但用作姓氏的可以不加改变,像“邱”姓可以不改为“丘”。

此外还需注意以后的3次改动:1956年恢复“阪”、“挫”2字为规范字;1986年《简化字总表》收进的“诉”、“晔”等11个类推简化字为规范字;1988年收入《现代汉语通用字表》中的“骼”、“薰”、“黏”、“愣”等15个字为规范字,也不再作为淘汰的异体字。据此,“骨骼”不能再写成“骨胳”,“黏膜”不应再写成“粘膜”。

1993年9月3日国家语言文字工作委员会文字应用管理司删除“熔〔鎔〕”组,再将“鎔”类推简化为“镕”。

《一异表》最主要的不足是整理不够严谨。此外还将不少常用于人名的异体字废除,造成了很多问题,例如废除“浚”的异体字“濬”,会使人混淆晋朝大将王濬王浚。再如将常用于女子名、带“愉快”义的“媮”字视为“偷”的异体字废除(实际上“媮”除了“tōu (ㄊㄡ)”还有另一读音“yú (ㄩˊ)”),人名“小媮”会变成“小偷”。

参见