湖光秋月两相和,潭面无风镜未磨
湖光秋月两相和,潭面无风镜未磨
【译文】
秋夜,洞庭湖上月光和水色交相融和,湖面风平浪静如同未磨的铜镜。
【注释】
湖光:湖面的波光。
相和:相互映衬。和:和谐,这里指水色与月光融和,交相辉映。
潭面:指湖面。
镜未磨:古人的镜子用铜制作、磨成。此句意思一说是湖面无风,水平如镜;一说是远望湖中的景物,隐约不清,如同镜面没打磨时照物模糊。
【出处】
唐·刘禹锡《望洞庭》,全诗:湖光秋月两相和,潭面无风镜未磨。遥望洞庭山水翠,白银盘里一青螺。
【背景】
《望洞庭》是唐代诗人刘禹锡所作的一首七言绝句。洞庭:即洞庭湖,在今湖南省北部。这首诗是唐穆宗长庆四年(824年)秋刘禹锡赴和州刺史任、经洞庭湖时所作。刘禹锡在《历阳书事七十韵》序中称:“长庆四年八月,予自夔州刺史转历阳(和州),浮岷江,观洞庭,历夏口,涉浔阳而东。”刘禹锡贬逐南荒,二十年间去来洞庭,据文献可考的约有六次。其中只有转任和州这一次,是在秋天。而此诗则是这次行脚的生动记录。
【赏析】
这是一首描写秋夜月光下洞庭湖优美景色的风景诗。生动地描绘出洞庭湖水宁静、祥和的朦胧美,勾画出一幅美丽的洞庭山水图,表现了诗人对洞庭风光的喜爱和赞美之情。
首句“湖光秋月两相和”,描写秋夜洞庭湖上月光和水色交相融和的景象。第二句“潭面无风镜未磨”,描绘无风时湖面平静的情状,因为太阳已落,湖水不反光,迷迷蒙蒙的湖面宛如未经磨拭的铜镜。“镜未磨”三字十分形象贴切地表现了千里洞庭风平浪静、安宁温柔的景象,在月光下别具一种朦胧美。
第三、四句“遥望洞庭山水翠,白银盘里一青螺”,集中描写湖中的君山。这里的“山水”实际只是指山,即湖中的君山。在皓月银辉之下,洞庭山愈显青翠,山水浑然一体,望去如同一只银盘里放了一颗小巧玲珑的青螺。
全诗选择了月夜遥望的角度,把千里洞庭尽收眼底,抓住最有代表性的湖光山色,轻轻着笔,通过丰富的想象、巧妙的比喻,独出心裁地把洞庭美景再现于纸上。诗人笔下秋月之下的洞庭山水变成了一件精美绝伦的工艺美术珍品,给人以莫大的艺术享受。